Editing
User talk:RikiNutcase
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Absolute Duo-Editor == Yo Riki, Mind if I help out once in a while with editing? Thanks, --[[User:Mashiro|Mashiro]] ([[User talk:Mashiro|talk]] Dear riki, I would like to have permission to revert my previous edits on Absolute Duo for the following reasons: 1. With my edits the flow of the sentences is easier to understand. Ex: '“……………why don’t we try buying as much gelato as you can eat for now? If you cannot finish then I will eat the leftovers.” Because of me forgetting, her disappointed look was really pitiful and after I brought up an idea------- “That is a good idea.”' Logically, wouldn't Tooru FIRST think of the idea THEN state it? The current organization makes it seem as if Tooru said something THEN thought of it. The reason I swapped sentences was to improve sentence flow and logic. As a result of my changes, the chapter was easier to understand and read. Thus, I believe my sentence swapping was the correct method of approach. 2. The revision of the sentences makes them less clumsy and overall, easier to grasp the underlying meaning. My edits never changed the intention, nor the tone of the sentence. These sections were so painfully written, there is no other option than a complete overhaul of said section. Ex: "Looking at the pile of clothes she tried on, as they started entering the list of purchase, I thought she bought too many as expected and if I did not tell her it’s about time we should head to other shops then I would have no idea what would have happened." There is no possible way to rearrange words in order to turn this into a grammatically correct sentence. My edit to it is drastically easier to understand while retaining the original tone and meaning: "Looking at the pile of clothes at the cash register, Yurie bought too many clothes (as expected). If I hadn't told Yurie it was time to go to other shops, I have no idea how many clothes she would have bought." There are many other sentences where shifting around words are impossible. Ex: "I gave up denying since anything I do will be useless and made a nod mixed with a wry smile." This is a blatant run-on sentence. Once again, my edit retained the original meaning and tone while correcting the grammar of the sentence while making it easier to understand. "I gave up on correcting the misunderstanding. I nodded while giving a wry smile." There are many more cases such as these that my edits corrected. Once again, this improved the flow of the chapter while making it easier to read. 3. You mentioned to me that the periods indicated the amount of time the characters thought. I believe that changing the "..................." into "..." like I did was correct for two reasons. 1. It's grammatically correct. 2. It makes reading the chapter easier on the eyes, thereby making the chapter easier to read. I apologize for not informing you before I made these edits (I'm new around here), and during the time of edit, I hadn't read the guidelines for editing yet. However, I do not believe this puts me in wrong (involving the changes I made with my edits), as my edits made reading drastically easier. Thus, I would like your permission to put my edits back into effect. tl;dr My edits improved grammar, sentence flow, and ease of reading [[User:NoodleShopRampage|NoodleShopRampage]] ([[User talk:NoodleShopRampage|talk]]) 02:59, 7 February 2014 (CST) I apologize about my mistakes with chapter 3 of Absolute Duo. I just felt that so many things were out of place. Apologies, NoodleShopRampage I'm interested in becoming an editor for this project. I did not know if I needed to contact you or Code-Zero, so I decided to write both of you. I'm a native English speaker and I'm quite proficient with the spoken and written forms of the language. If you will accept me,then I'm more then happy to help. I'm currently in college and will have to edit between assignments but I enjoy reading and writing so doing this type of work during my free time is not a problem. Thanks, Jesse Hi Riki!! Regarding my recent edit, you reverted the 'blonde' to ' gold'. My assumption was from the vol cover page showing the blonde girl. It will be helpful if you can tell what 'gold' means for this case. I am just curious abt it. Thanks. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 06:46, 2 December 2013 (CST) Thanks Riki. Will keep in mind about the same while reading. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 06:46, 2 December 2013 (CST) I'll give volume 1 a read again, but don't remember anything being too off there.--[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 09:42, 9 May 2014 (CDT) Eh Riki I'm just going to clean out and update the editors, most that are listed haven't contributed for like half a year so I'm going to clean them out. Just search up their contributions for proof. --[[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]]) 23:16, 4 June 2014 (CDT) Don't mind all the undos and stuff on the latest chp, something was wrong with BT, screwing up with my edits it's resolved now.--[[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]]) 05:19, 7 September 2014 (CDT)--[[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]]) 05:19, 7 September 2014 (CDT) Editing AD atm and there this one line - There were a total of 29 Ethnarch who are <<{{Furigana|God’s Destruction Team|Libel}}>> Shouldn't the Ethnarch be something else, since they're on Kouryou Academy's side like <<<{{Furigana| Exceed|}}>>> something like this or w.e--[[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]]) 21:22, 6 February 2015 (CST)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information