Editing
Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/001
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===001=== No início de maio , quando Senjougahara Hitagi e eu tinha nos encontrado por acaso, a Golden Week basicamente tinha terminado, e , embora eu não estava realmente tentando reclamar, minha mente e corpo estavam completamente esgotados. Bem, mais do que apenas exaustos, eu poderia dizer que minha mente e corpo tinha acabado de ser severamente atormentados. Mas de qualquer forma , era difícil. Foi difícil até certo ponto mortal , eu poderia até dizer - tão difícil que eu já não podia acreditar no que era normal. O inferno é apenas um navio com uma prancha embaixo , isso é o que dizem para os pescadores que vão navegar no oceano e foram ouvidos usando , mas parece aplicar-se em terra também. O inferno é apenas uma camada abaixo da terra. Apenas não confiável , as vezes frágil , quão facilmente quebrado o chão que eu sempre andei em cima disso fui... - Eu fui capaz de realizá-lo completamente. Eu pude senti-lo juntamente com a minha dor. Mesmo ao longo da rua no qual eu, sem dúvidas, fui para a escola tão naturalmente que eu poderia entrar em colapso a qualquer momento, eu percebi que tínhamos construído nossas vidas em cima de um equilíbrio tão perigoso. Realidade? Não Eu não sabia de nada , e isto não foi apenas a desculpa de Hanekawa Tsubasa , a menina que possui asas fantásticas , mas para dizer que eu sabia , na melhor das hipóteses , usando e falando apenas com o que eu sabia , a loucura de um cara como eu Mas Senjougahara Hitagi... Quanto a esse colega que poderia ser chamado de uma senhora abrigada , antes mesmo de eu experimentar e perceber a fragilidade da normalidade , ela já tinha descoberto. Você poderia até dizer que ela não tinha escolha, mas para entender se ela queria ou não - pelo que ouvi dela e a metade de sua vida que estava na corda bamba desgastada , era algo a temer. "Há um muro entre o normal e o anormal , este modo de pensar estava errado desde o início. É claro , você tem que distinguir entre o normal e o anormal , e você não será capaz de viver se você não fizer isso, mas isto são como países -ouve-se aqui e ali estão conectados na fronteira. " Ela estava despreocupadamente , simplesmente , e disse baixinho que , com um tom de voz que traiu nenhuma emoção. Não há tal coisa como cima e em baixo - não há tal coisa como cair do normal para o anormal , e não há tal coisa como subir de volta para fora do anormal de volta ao normal. Apenas a pé, você pode de repente encontrar-se em um lugar diferente , ou um lugar que você não conhece . é isso- " Então, é como estar no caminho errado, é o que é. Como se você estivesse andando na calçada e de repente você se encontra numa estrada sem perceber - bem, era pra símila que eu poderia entender , em qualquer caso. Sim. Sem um guarda ferroviário ou uma faixa de pedestres , não há muita diferença nas estradas e calçadas. " Isso é verdade. E então você vai encontrar-se inesperadamente em um acidente de trânsito , embora , entre carros e pedestres , eu não sei qual deles são normais e que são anormais. E então, Araragi-kun, há coisas como a bicicleta que você andar para a escola todos os dias como um bem " Estritamente falando, a sua bicicleta nas calçadas é uma violação das leis de trânsito , mas do ponto de vista da bicicleta , que poderia ser problemático para colocar bicicletas na estrada, e talvez atípica da sociedade moderna. "Certo. Basicamente, mesmo se o terreno em que você entrou não se desintegrar, mesmo se você destina a andar para a frente , você ainda pode entrar em um ' acidente' , mas você não está perdendo o seu pé , e você não está caindo do normal para o anormal. Mas você sabe, Araragi-kun. " Mas Senjougahara também disse isso . Sem colocar muita emoção. "Você ainda pode cair do normal, para o normal. E se você subir a partir do anormal , o anormal ainda pode ser encontrado lá" <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- | Retornar para [[Koyomimonogatari_~Brazilian Portuguese~/Koyomi Pedra/006|Koyomi Pedra/006]] | Voltar para a [[Monogatari_~Brazilian Portuguese~|Página Monogatari - Português Brasileiro]] | Continuar para [[Koyomimonogatari_~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/002|Koyomi Flor/002]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information