Editing
Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 2 Chapter 6
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
''And then, he collapsed with a thud. It all happened so quickly it was underwhelming.'' Zero2001: Wouldn't "anti-climatic" be a better choice? hayashi_s: not really. I know they're kind of similar but the emphasis here is on how quickly everything ended, leaving the audience no time to digest what really happened, rather than contrasting the ending with the fight itself. I'll include the original text here for better explanation γγγ¦γγ±γγγγ¨εγγγγγ£γγͺγγ»γ©γγγ£γγγ¨γ γγ£γγͺγ: too short, γγ£γγ: quickly/readily Ah my bad for not being more descriptive. I meant in place of the word "underwhelming" wouldn't "anti-climactic" be a better option? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 00:40, 8 August 2012 (CDT) γγ£γγͺγ (Akkenai) translates to "disappointing" or "anti-climactic". [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 00:42, 8 August 2012 (CDT) Which dictionary are you using to translate this? I'm pretty sure γγ£γγͺγ means "too soon" or "too quick". In a sense it can be used to convey disappointment with how something progressed faster than expected, but it has nothing to do with being anti-climatic.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] 01:40, 8 August 2012 (CDT) I'm just an outside reader (very enjoying the translations by the way!), but here are my two yen: according to WWWJDIC, akkenai is 'εζ°γͺγ γγγ£γγͺγγ (adj-i) not enough; too quick (short, long, etc.)'. In this context it may have the direct implication of being anti-climatic, and (perhaps especially if written by an English author?) a different person might have written it going straight to saying that it was anti-climatic, but my current impression(1) is that the 'underwhelming' representation is closer to the impression(2) that the words convey. This impression(1) would be strengthened if there were a different term more-unequivocally meaning 'anti-climatic' that wasn't used here. ...how about 'hyoushinuke' or 'shirisubomi'? Since those lend themselves more strongly to the 'anticlimactic' meaning, and since neither was used, it may be consistent to use a different English term which is close (maybe even closer) in meaning to the word/s in fact used. (As mentioned, just my two yen on this matter.) -[[Special:Contributions/180.43.16.157|180.43.16.157]] 03:16, 8 August 2012 (CDT) I used google translate. It may suck at translating long passages but it can give valuable insight when used in short sentences. I checked the word γγ£γγͺγ (Akkenai) only and it translated as I said before. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 09:27, 8 August 2012 (CDT) not to put down google translate or anything, but you should use WWWJDIC, it's pretty much the go to online dictionary for jp to eng stuff. It has sample sentences to help you in the understanding of certain words in case you're still confused. And anon's got it pretty much nailed down, I used "underwhelming" and not "anti-climatic" because there's a difference in the two, and here "underwhelming" is a better fit than "anti-climatic"--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] 10:39, 8 August 2012 (CDT) I see. Well if that's what you believe. I just wanted to let you know the sentence felt weird. Normally in English "anti-climactic" is used to describe such a situation/occurrence. But if you say so then that's your choice. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 11:28, 8 August 2012 (CDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information