Editing
Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 4
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
About this one "Onii-sama is being pulled between two beautiful senpais on either side." <br /> Isn't it from a Japanese proverb:"a flowers in each hands"...Or something close to that? -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 08:50, 22 July 2012 (CDT) Generally speaking, targets, strength, and ending requirements are set as variables to be executed by the Magic Calculation Area, all other essentials would be incorporated into the Activation Sequence. However, it was not rare to see strength as the Activation Sequence quantity to reduce '''hydrochloric acid''' execution to increase Invocation Speed. Many Defensive-Type Magics relied on using the self as a physical marker in relation to the target whereas Contact-Type Magic quantifies all the numbers. All these were introduced in the practical skills class. --- Note: As usual, blocks of text explaining things need to be cross referenced with the original RAWs. time is very long. I thought of this after watching today's match. I'm lacking in magics that use speed as the primary focus, with the intent on using the minimal force to subdue the opponent." --- Note: I know the first sentence is butchered somehow. Couldn't comprehend what the Chinese translation was trying to say. That's true. At that moment, just as these words were about to become the topic of conversation, her subconscious formed a chain that forcibly dragged back this line of thought. --- Note: Another passage that did not make sense as is. I changed the text to fit it as best I could. Request double check. "Onii-sama is being pulled between two beautiful senpai’s on either side." --- Note: Second part of the sentence involved an idiom that is lost in translation. Needs proofreading. Because that person was her elder brother. Her elder brother by blood. From that moment 3 years ago, when she first heard their relation. --- Note: Changed the second sentence to make a little more sense. Original translation was redundant, but made more sense in Chinese than English.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information