Editing
Talk:Papa no Iu Koto o Kikinasai!
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== illustrations == Can someone upload the illustrations? Please use naming convention similar to "papakiki_v01_232.jpg", and "papakiki_v01_000a.jpg"/"papakiki_v01_000b.jpg"/etc. for color pages. Thanks. --[[User:Larethian|larethian]] 05:57, 18 January 2012 (CST) Uploading/uploaded the illustrations for volume 1. May upload the remaining volumes illustrations in the upcoming weeks if I get your ok. --[[User:Ff7 freak|Ff7 freak]] 06:36, 18 January 2012 (CST) Sure thing. Just make sure the page number in the wiki filename follows the actual page number and not the original file numbering (which sometimes may be wrong for some raws). Thanks a lot. --[[User:Larethian|larethian]] 09:38, 19 January 2012 (CST) Will begin uploading as soon as I get backfrom holidays. I am rationing my prepaid internet so I can access the site for as long as possible. Uploading of images will resume as soon as I return. I always check the page numbers, so there will be no errors there. --[[User:Ff7 freak|Ff7 freak]] 22:34, 21 January 2012 (CST) ==list== Just noticed that this novel isn't on the light novel list on the left unless you are logged in, which means it is not viewable on the Bakareader app... --[[User:Draringi|Draringi]] 12:10, 25 January 2012 (CST) It will auto-resolve itself in time, give it a few more days. --[[User:Larethian|larethian]] 12:38, 25 January 2012 (CST) Which page is it not on? Pages are serve to anon people in cached form for faster transfer. But if you really want to refresh the cache, you can add <nowiki>&action=purge</nowiki> to whatever link you have above in you web browser. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 21:02, 25 January 2012 (CST) Doesn't really matter to me when I'm using a web browser, as I'm logged in. The issue has an effect when I'm using the BakaReader on my phone, in which case the url is not accessible to change... I'm willing to wait for it to appear in the list --[[User:Draringi|Draringi]] 11:18, 26 January 2012 (CST) You can feedback to Andy in the forums to add the purge command in the app automatically when it fetches. --[[User:Larethian|larethian]] 13:24, 26 January 2012 (CST) Trying to purge a wiki cache while as anon user makes it put up a page that ask you to press OK. Not sure if that will happen with phone app as well, and that might be annoying. Draringi, what I suggest if you find a novel page that's not updated, you do the purge on your web browser, then can use it on phone later. Anyway, this convo is getting way out of topic haha. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 21:15, 26 January 2012 (CST) ==question== Quick question on the intended meaning of this sentence in Volume 1 - Epilogue: "And it might just be because Yuri-san is Onii-chan’s sister that Sora liked him so much." Are we trying to say that Sora likes Yuuta because he is the brother of Yuri - "And it might just be because '''Onii-chan’s is Yuri-san brother''' that Sora liked him so much. " Or are we trying to say that Sora likes Yuri because she is Yuuta's sister - "And it might just be because Yuri-san is Onii-chan’s sister that Sora liked '''her''' so much." ? Given the context it is in, I feel the first is correct, but seeing how little is need to make the second correct puts some doubts in my mind. ~ [[User:Raghnall|Raghnall]] 00:24, 10 February 2012 (CST) The latter is correct. --[[User:Zephyrus|Zephyrus]] 00:46, 10 February 2012 (CST) == Editors? == Does this project have any active editors at all? -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:49, 22 February 2012 (CST) If you are talking about Dedicated Editor who is damn good in English, willing to go through every word, fix the grammar, standardize the terms, and adhere to our guidelines, and communicate with the translators for clarification on ambiguous sentences, and constantly strives and is also capable of improving the flow with minimal changes to the intended meaning of the author, no. --[[User:Larethian|larethian]] 02:30, 22 February 2012 (CST) No I meant anonymous editors every now and then. I heard this was a fairly popular project, so seeing a lack of editors is baffling to me. If there isn't an editor of any type here, then I'll look for one. Sorry if that sounded a bit harsh, although I should been more careful in my word choices. I apologize for any offense I caused. I'll temporarily edit all that can until this project find more editors for the time being as close to the authors/translators style. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 09:05, 22 February 2012 (CST) No, it didn't sound harsh. Neither was I rebuking anything nor being sarcastic. I was merely stating a neutral fact. Well, we lack such dedicated editors for nearly every project. --[[User:Larethian|larethian]] 19:26, 22 February 2012 (CST) Sorry about that then, its hard to figure out the tone of lines on anywhere online be it at a forum or somewhere else. Yes, there's no harm done. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:16, 9 March 2012 (CST) Hi. Is there anyone who would be willing to give me a crash course on editing? I've read the general guide lines, but was wondering if someone more experienced could just walk me through how to use the Wiki and such... sorry I'm noob... I am working on a SF/fantasy novel along side an indie game script and I believe some editing experience would help a lot. I also love BT and would like to contribute to the community. [[User:Pennwyn|Pennwyn]] 16:36, 2 August 2012 (CDT) == Volume 2 - chapter 2 == I just wonder why did the translator already start with volume 3 while we are still missing volume 2 - chapter 2 Because Freedom203 has already registered for that chapter, he will get it done when he's free. It's currently the midterm season for students after all. [[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:19, 9 March 2012 (CST) Tks for the info and for the hard work of all translator and editor :I guess it'll be soon since the finals have or are occurring? [[Special:Contributions/70.24.251.208|70.24.251.208]] 01:14, 6 June 2012 (CDT) == Translation on the texts on the images == I'm just curious of what the texts in some images means.. but i can't very well understand kanji.. can it be translated? -[[User:LightMusic_Club|LightMusic_Club]]
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information