Editing
Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter2
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Hi, I would like to ask about 2 parts in Part 1. First, "Sorry, the short sword is more of my specialty", is there a mistake here because I thought that Kamito is more used to using the long sword, I could be wrong though. Second, "Fianna was suspended in midair as she writhed, but she was helpless spirit opponent. " Maybe there are some words missing here? The sentence's flow is not smooth. Thanks for the translation again :D. [[User:Zakashi|Zakashi]] 10:38, 6 July 2012 (CDT) It's correct, probably something relating to his assassination training/skills. Or, should I use the word dagger? 2nd: Yep, I missed out something, actually I missed out quite a number of things with weird typos here and there all together, haha. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 10:45, 6 July 2012 (CDT) Please provide original j-text for cross-checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 11:07, 6 July 2012 (CDT) I'm pretty certain about the line, anyway, my mistake was that I missed out some words for 2nd. My only doubt is should I keep ηε£ as short sword or use dagger? --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 04:37, 7 July 2012 (CDT) Well, in my opinion if I interpret it as Chinese, it would be "short sword" and definitely not "dagger", but in Japanese it could have a broader range of meaning. In chinese, dagger would more likely be translated as "ει¦". Edit: I just checked the chinese translation (never went there before to spoil myself, I prefer reading light novels in english), the translation gave it as a short sword, "ηε", well it could be a case of the chinese translator just taking it literally, it's up to you. :D[[User:Zakashi|Zakashi]] 05:17, 7 July 2012 (CDT) Actually, the exact word that means dagger is ζε£. So, I guess I'm keeping it as short sword. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 05:28, 7 July 2012 (CDT) I checked google translate. Tanken can also mean dagger, dirk or short sword. I think [http://en.wikipedia.org/wiki/Dirk Dirk] would be a good choice here. See the link and you'll understand. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 05:36, 7 July 2012 (CDT) Just a note, if we change "short sword" here, we may have to change it in the previous chapter in Volume 1 (Chapter 6), whereby when Kamito initially summoned Est, it was "a short sword" [[User:Zakashi|Zakashi]] 05:41, 7 July 2012 (CDT) I think I'm sticking to short sword, it's good enough, since "The term short sword or shortsword has been used refer to a number of weapons intermediate between the sword and the dagger"(from wiki), and that it's the literal meaning. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 07:56, 7 July 2012 (CDT) There's more to translation than literal but if that's what you want. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 08:20, 7 July 2012 (CDT) I know that, but this is just a noun, not a sentence, not an expression. So, if I can get a 1-1 noun, that's the best. Dirk seems more of a type of dagger. In this kind of uncertainty, I'm not going to make any assumptions and use a 1-1 noun. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 11:00, 7 July 2012 (CDT) Dirk fall in both the dagger and short sword categories. But anyways I already said if you want to do it that way then fine. So when will the rest of the chapter be uploaded? I'm itching to help by editing. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 15:10, 7 July 2012 (CDT) Seems to me like elementary should mean something like a first year student/freshman yes? Do you think that would be a better substitute? Because elementary student gives the impression of small kids going to school, if you know what I mean haha. -- [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 19:52, 3 March 2013 (CST) There was no one, who could release this as an elementary student.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information