Editing
User talk:EDGE04
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Strange, that you have created a new page and didnt have used your user page for that sentence ;) - btw. Can you actually read and understand Japanese at all? Its not like that translators or translations are unwelcome, but translations should be understandable after a translation ;)--[[User:Darklor|Darklor]] 22:50, 12 June 2010 (UTC) Take your machine translations and shove it. Come back when you have a good understanding of the Japanese language. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 00:24, 13 June 2010 (UTC) Nothing against your efforts, but could you understand at least those your translations? (Some were understandable somehow (the short ones, but as longer they get the more they were just like gibberish)) If they were at least been understandable nobody would have said against it or against the use of machine translation, but the results should at least be understandable. (If it werent a visual novel project machine translations would have needed to get a {{[[Template:PREVIEW|PREVIEW]]}} Script tag) Also btw. in the wiki are the User Pages for the self-display of the respective User and the discussion or talk page for just that discussion or talk - means other users can let their messagess there (and not on the user page) --[[User:Darklor|Darklor]] 16:53, 13 June 2010 (UTC) Huh? What did you mean? What have you said? I think I didnt get it. Maybe because I am German and dont get all those fine meanings of the English language... ;) But do you have an understanding of Japanese (at all)? Enough to read and understand? I mean we are looking always for translators, but a tanslation should be at least so understandable, that an editor can work with that... I mean its nice, that you like to help to translate, but do you have the game? Did you play it? Didnt you wonder that some answers are somewhat strange, how they were translated? Could'nt you have edited those, after you did translate them, so that they were understandable? (Machine translation isnt forbidden also can be an aid for translating, but cant be the only means for translation also needs heavy editing. Want see why?: [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=NMG-v2-Work-in-Progress/Poke2201 Example]) If some of your translated sentences were'nt so wrong... (maybe nobody would have said anything.) Also regarding machine translating: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&t=1705 PS: If you like to answer, please do it on the users respective talk page (or here) and not on the User page of the other user)--[[User:Darklor|Darklor]] 17:55, 13 June 2010 (UTC)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information