Editing
User talk:Mosswind
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Hello people! This place is to talk to me about my edits and tell me how you think I am doing! Thanks so much for constructive criticism!!! Mossy == Blade Dance == It would be nice if you informed me or the current main TL zzhk with regards to such massive edits(I haven't seen them). While I would like a more English styled writing, I'm quite critical about accuracy. Which means the edits have to be TL-checked before such changes are allowed. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:42, 30 July 2013 (CDT) == Log Horizon == Hello, I saw your edit in LH project. I think you do a good work, however, you changed too much meaning in the words and added some sentence that didn't exist in the raw. While I think your edit is good, I prefer to preserve as much as possible at the original style of the raw material as well as author style of writing. :You're welcomed to edit, but please don't change too much the meaning and style on the source material in your edit. For now I'll undo your work since the edits need to be TL-checked first -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 11:05, 22 December 2013 (CST) ::I already TLCed your work as I can, but I'm still not too sure about it. You should talk with other editor too in talk page or [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&t=6001 forums] -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 00:10, 23 December 2013 (CST) Excuse me, I saw your edit on Vol 6 chapter 2 and in my opinion you're changed too much the novel writing style. Can you please refrain for unnecessary rephrasing and changing the paragraph structure? This is Mamare's novel, not yours. Regards -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:04, 9 February 2014 (CST) :It seems that the one was wrong is me, your point was valid and there was no rule in BT about westernizing the novel. For now I restored your edit except italic words, because it just seems out of place when other volume using (). :Thanks for your edit in LH series. In the future, please use talk page first if you want to do such changes. :Also, you should fix your attitude when interacting with others especially translators. :Regards -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 01:51, 26 February 2014 (CST) == ATP == This whole thing could have been avoided if you consulted him on changes particularly terminology beforehand. Why did you even confronted him the way you did? Given that he spent hours on the work, wouldn't it be common courtesy to give him a heads up? Either way, talk this out with him without being rude about it. It is normal for the main TL to be in charge, defining the style, guidelines as well as terminology. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:16, 31 January 2014 (CST) You should just leave the Antimagic Academy 35th Test Platoon project alone until you restore a working relationship with the translator. Simon's undo is just the enforcement of 1) Krytk's explicit ban on you working on any his project which made on his talk page 2) your own agreement not to touch any of Krytks projects you amde in the forum (even if it was just sarcastic). --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 10:04, 2 March 2014 (CST) ==Antimagic Academy 35th Test Platoon== First I would like to say that you are right that translators do need accept repairs to there translators. So please tell me which chapter you edited as I can't see to find where my translator reversed your help. I would like to get this worked out for better of the series. Thank you for spending your time on this series :). == English Styled Edit == Could you state your opinion [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&t=10016 here]? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 22:00, 24 February 2014 (CST) '''Section B ''' Under no circumstances would you (b2) 1. submit works(a) that are licenced(d) in the country the server and/or the submitter is located in. 2. submit translated works(a) copied directly from an unauthorized source such as, but not limited to, online, written sources etc. . If you(b2) submit works(a) that have been authorized by their rights holder, permission, in the form of written/electronic/ printed must be available upon request. '''All translated works(a) rights are properties of their respective translators.''' By submitting translated works(a) to this wiki(0) you(b2) agree that All works(a) will be deleted without warning upon request by the copyright holders.. Read the bolded part. You cannot freely edit a translation, especially as radical as what you did without translator's approval, since it would violate the translator's rights. [[User:Mayonaka|Mayonaka]] ([[User talk:Mayonaka|talk]]) 23:53, 25 February 2014 (CST) Mayonaka, I think therein lies the problem: translators, once they submit their work, should have to petition their project admins for the right to undo someone's edit. Food for thought.--[[User:Mosswind|Mosswind]] ([[User talk:Mosswind#top|talk]]) 12:02, 1 March 2014 (CST) I assume the rule is (maybe I am exaggerating here) necessary evil, because if the translator doesn't have (almost) complete control of their work, he or she might withdraw the translation from this site(in fact, quite a few translators did that already, some due to their conflict with editors). And if the rules is changed so that the translators' work become free for others to edit rampantly, or if after the translators put their work to this site, and is forbidden to take it back down, most translators would probably be so scared to put their works here. That means there would be very few translation in this site. I got a suggestion that might interest you. How about you ask to create another page for your edits, like what was done here [[Accel_World]] on volume 6. If that is possible, at least you do not have to argue with the "purist" translators. One thing though, ask them 1st before you did anything, and be courteous please? [[User:Mayonaka|Mayonaka]] ([[User talk:Mayonaka|talk]]) 07:29, 3 March 2014 (CST)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information