Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 Chapter7: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Talum (talk | contribs)
New page: == Глава 7 - Принц Умирающей Страны == Сайто был схвачен и пброшен втюрьму пиратского корабля. Казалась э...
 
Kimoshii (talk | contribs)
 
(16 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Глава 7 - Принц Умирающей Страны ==
===Глава 7: Принц гибнущей страны===


Сайто был схвачен и пброшен втюрьму пиратского корабля. Казалась экипаж "Галантной Мри" помогал захватить судно..  
Сайто был схвачен и брошен в тюрьму пиратского корабля. Казалось, экипаж "Галантной Мэри" помогал захватить судно...


У Сайто отобрали меч а у Варда и Луизы их палачки правда их не связали. Без палочек и оружия они все равно ничего не могли. Хотя Луизы и так не представляла угрозы.  
У Сайто отобрали меч, а у Варда и Луизы - их палочки. Правда, их не стали связывать, ведь без палочек и оружия они все равно были безобидны. Хотя Луиза и так не представляла угрозы.


С зади можно было увидеть разбросанные мешки с порохом и зерном. Тяжелые пушечные ядра, были свалены в углу комнаты.  
В трюме там и сям виднелись винные бочки, мешки с зерном и бочонки с порохом. Тяжелые пушечные ядра были сложены в углу помещения.


Вард изучал эти грузы с большим интересом.  
Вард изучил груз с большим интересом.


Сайто сели в углу трюма, морщась от боли в пострадавшей руке.  
Сайто сел в углу трюма, морщась от боли в руке.


Луиза озабоченно смотрела на Сайто видя его а таком состоянии.
Видя его в таком состоянии, Луиза озабоченно подошла к своему фамильяру:


"... Что? Как я и думала рана все еще болит"
- ...Что? Как я и думала, рана все еще болит.


"Ничего" цкулил Сайто.  
- Все в порядке, - раздраженно ответил Сайто.


"Что значит ничего- Покажи! Луиза решительно схватила руку Сайто и отодвинула рукав.  
- Что значит "в порядке"?! Покажи! - Луиза решительно схватила руку Сайто и отодвинула рукав. - Ой-ой.


"Уаа"
Рука на самом деле выглядела ужасно. Молния человека в маске оставила тяжелые раны от плеча до запястья. И состояние, похоже, ухудшалось, поскольку плечо периодически сводило судорогой.


На самом деле рана выглядела ужасно. Молния человека в маске оставила тяжелые раны на его плече до запястья. Тем более положение кажется ухудшалось его руку переодически сводило в судорогах.  
- Разве эти ожоги не выглядят ужасно!? И я должна спокойно сидеть?! – закричала Луиза. Она встала и начала стучать в двери.


"Разве это не ужасные ожоги!? Они должны помоч нам?!" Луиза кричала. Она встала и начала стучаться в двери.
- Кто-нибудь! Эй, кто-нибудь!


"Кто нибудь! Эй кто нибудь!
Вошел охранник.


Охранник встал.
- Чего?


А?  
- Воды! Здесь есть маг? Нам нужен маг воды! Здесь раненный! Он нуждается в срочном лечении!


"Вода! Здесь есть водные маги? Нам нужен маг воды! Здесь раненный! Он нуждаеться в срочном лечении!"
- Здесь нет такого человека.


"Здесь нет такого человек".
- Неправда! Есть!


"Не правда! Есть!"
Повернувшись, ошеломленный Вард уставился на Луизу. Сайто схватил ее за плечо.


Варда, опешил, он замер глядя на Луизу. Сайто схватил ее за плече.  
- Успокойся. Мы здесь заключенные.


"Успокойся. Мы здесь заключенные".
- Не успокоюсь, ты ранен!


"Не успокоюсь ты ранен!"
- Прекрати это повторять! - закричал Сайто. Луиза сжалась, напуганная его криком, на ее глазах выступили слезы. Однако, она сглотнула и попыталась остановить подступающие рыдания.


"Прикрати это повторять!" закричал Сайто. Луиза насторожилась так как Сайто принял угрожающую позу, ее глаза за слезились. Однако, она сглотнула и попытался остановить слезы.  
- Н-не плачь.


"Не- не плач".  
- Я не плачу. Ни один хозяин не расплачется перед фамильяром!


"Я не плачу. Не существует хозяина который расплачеться перед подручным!"
Сайто отвернулся.


Сайто отвернулся.  
- Я вижу.


"Я вижу".  
- Я никогда не буду плакать у тебя на глазах.


"Я никогда не будет плакать перед тобой"
Луиза подошла к другой стене и села, отвернувшись от Сайто, ее тело вздрагивало. Мальчик направился к Варду и похлопал его по плечу.


Луиза подошла к другой стене исела отвернувшись от Сайто. Сайто направились в Варду и похлопал его по плечу.  
- Пожалуйста, успокой ее.


"Пожалуйста, позаботься о ней ее"
- Почему?


"Почему?"
- Разве ты не ее жених?


"Разве ты не ее жених?"
Вард кивнул, повернулся к Луизе, и обнял ее за плечи, пытаясь утешить. Сайто свернулся в комок на полу, пряча глаза от остальных. Боль в руке становилась сильнее. Это была его ошибка – остановить Луизу, когда она пыталась ему помочь''.


Вард кивнул, повернулся к Луизе, и обнял ее за плечи, утешая. Сайто рухнул на землю, пряча глаза от Вардаи Луиза. Боль в руке становилась сильнее. Это мое наказания за то что я не смог защитить Луизу.
'' ''Это - подходящее наказание для такого ничтожества, как я.''


Это подходящее наказание для такого ничтожества как я.
''Мое наказание... '' ''Я заслужил это. '' ''Оу...''


"Мое наказание ... Я заслужил это. Ува..
Его бормотание было прервано тем, что дверь открылась, и вошел толстяк с тарелкой супа.


Его бормотание было прерванно тем что дверь внезапно распахнулась и в нее вошел толстяк с тарелкой супа.
- Рис.


"Рис".  
Когда Сайто, который находился ближе всех к двери, попытался взять у него тарелку, человек неожиданно поднял ее вверх.


Когда Сайто, стоявши рядом с дверью попытался взять у него тарелко человек неожиданно поднял ее вверх.
- Только после того, как вы ответите на пару вопросов.
 
Луиза, чьи глаза выглядели опухшими, встала.
 
- Спрашивай.
 
- Что вам надо в Альбионе?
 
- Мы путешествуем, - подбоченившись, решительно сказала Луиза.
 
- Дворяне Тристейна, зачем вам отправляться в Альбион? Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы посмотреть на его достопримечательности?
 
- Я не обязана объяснять это тебе.
 
- Ты притворяешься сильной, хотя на самом деле плачешь и дрожишь?
 
Луиза отвернулась, и пират начал смеяться. Она схватила тарелку с супом и воду, чтобы швырнуть их в него, но...
 
Сайто забрал посуду.
 
- Эй!
 
- Я не могу есть пищу, приготовленную такими людьми!
 
Луиза снова отвернулась.
 
- Не стоит морить себя голодом, это вредно для здоровья.
 
После этих слов Варда Луиза с отвращением приняла тарелку.
 
Три человека ели суп из одной посуды, хотя в обычных обстоятельствах такого никогда бы не случилось.
 
Вард прислонился к стене с усталым выражением на лице.
 
Луиза разорвала рукав своей рубашки и, окунув его в воду, попыталась остудить рану Сайто.
 
- Все в порядке.
 
- Нет, не в порядке! - Луиза твердо посмотрела на Сайто опухшими глазами. - Ты - мой фамильяр, ты должен делать то, что я говорю!
 
Сайто отвернулся. Луиза, которая обрабатывала раны, взглянула на него снизу вверх.
 
- Что-то не так?
 
- У тебя есть и более важные дела, чем заботиться обо мне.
 
- Может быть, но позаботиться о твоих ранах тоже важно! Понял?!
 
Сайто продолжал смотреть в сторону, и тут заметил бочонки с порохом.
 
- Мы могли бы сбежать с их помощью.
 
- А?
 
Луиза подозрительно посмотрела на то, куда он указывал. Сайто открыл бочонок и наполнил тарелку порохом.
 
Вард устало пробормотал.
 
- И куда ты сбежишь? Мы ведь в воздухе.
 
Сайто демонстративно сел с громким шумом.
 
- ...просто сидеть и ничего не делать - это...
 
В этот момент дверь снова открылась. На этот раз перед ними предстал худой пират. Он посмотрел на них пронзительным взглядом и спросил:
 
- Добрый вечер, вы - те дворяне, которые направлялись в Альбион?
 
Луиза ничего не ответила.
 
- Ой-ой. Судя по вашему молчанию, это так. Хоть мы и выглядим неказисто, но мы уважаем дворян, ведь благодаря вам наш бизнес идет хорошо.
 
- Но разве это не корабль повстанцев?
 
- Нет-нет, мы не поддерживаем никакую из сторон. Мы работаем на оба лагеря. Так что? Вы дворяне? Если это так, то вас отпустят в ближайшем порту.
 
Сайто почувствовал облегчение. Поскольку Луиза была дворянкой, все должно кончиться хорошо. Кроме того, они будут доставлены в порт.
 
Луиза, однако, не кивнула в знак согласия и продолжала пристально глядеть на лоб пирата.
 
- Как вы можете иметь дело с этими мятежниками, пусть они и являются дворянами Альбиона. Я сама являюсь членом одной из дворянских семей. Альбион - пока еще монархия, а значит, Королевская семья является законным правительством Альбиона. Поскольку я – дворянка, прибывшая от имени Тристейна, я фактически являюсь послом. Поэтому я требую от вас соответствующего отношения ко мне.
 
Сайто открыл рот и пробормотал:
 
- Ты что - дура?
 
- Кого ты назвал дурой? Это ты - дурак! Пытаться выглядеть крутым, страдая от ран! - закричала Луиза, сердито посмотрев на Сайто.
 
- Но! Тебе стоит лучше выбирать время и место для своих слов!
 
- Заткнись! Ты - мой фамильяр, и ты должен делать то, что я говорю! В любом случае, покажи руку! Эй!
 
Удивленный Сайто прижал руку, но Луиза попыталась рывком схватить ее.
 
Пират засмеялся, увидев такую сцену.
 
- Честно говоря, тебе не стоит это делать!
 
- Ты ошибаешься, я не могу позволить тебе терпеть боль, - отпарировала Луиза.
 
- А? – удивленно произнес Сайто.
 
- Это потому, что ты - мой фамильяр... В-вот поэтому...
 
- Пойду, доложу боссу.
 
И пират ушел, продолжая смеяться.
 
Сайто был так удивлен, что не мог достойно ответить Луизе.
 
- Рука, покажи ее.
 
- Ты не обязана так поступать. Тебе не кажется, что нам и так есть о чем беспокоиться? Например, о нашем нынешнем положении.
 
Луиза решительно ответила:
 
- Я буду волноваться об этом до тех пор, пока у нас есть хоть малейший шанс выжить.
 
Девочка выпрямилась. Хотя еще недавно мысль о браке с Вардом казалась ей забавной, сейчас это не казалось ей таким уж приятным событием.
 
- В любом случае, ты солгала им.
 
- Не говори глупостей. Ты серьезно считаешь, что лгать таким как они плохо?
 
Сайто устало вздохнул. Вард подошел в Луизе и похлопал по плечу.
 
- Не стоит так говорить Луиза - ты все-таки моя невеста.
 
Сайто уныло отвернулся. Луиза в замешательстве опустила взгляд.
 
Снова открылась дверь, и вошел тот же худой пират.
 
- Босс зовет.
 
 
 
<nowiki>* * *</nowiki>
 
Они поднялись по трапу и пришли в роскошную каюту, устроенную на корме.
 
''Босс... '' ''По-видимому, главарь пиратов.''
 
Когда дверь открылась, пленные увидели великолепный обеденный стол, за дальним концом которого сидел пират, поигрывая жезлом с большим кристаллом на конце. Видимо, он был магом. Эта каюта сильно отличалась от того, что можно было ожидать от пирата.
 
Босс с интересом рассматривал Луизу, которая только что вошла. Худой пират, который привел их, слегка подтолкнул девочку сзади.
 
- Эй, ты стоишь перед боссом, так что поприветствуй его соответствующим образом.
 
Однако Луиза продолжала стоять неподвижно, глядя на босса, который ей улыбался.
 
- Ах, я люблю женщин с сильной волей, ты уже не ребенок.
 
- Я требую должного отношения как к послу, - не обращая внимания на слова босса, Луиза повторила свое требование.
 
- Что за послание ты собиралась передать? - спросил босс, проигнорировав слова девочки. - Ты сказала что-то насчет королевского?
 
- Да, я так сказала.
 
- Ты направлялась в королевское войско, не так ли? Они завтра будут разбиты.
 
- Я не собираюсь отвечать.
 
Но босс сказал Луизе радостным голосом:
 
- Готова ли ты предать дворянскую честь? В противном случае, хотя ты - маг, я не смогу гарантировать твою безопасность, даже за значительную плату.
 
- Я скорее умру.
 
Сайто ткнул Луизу, и в этот момент он заметил, что девочка дрожит. Она была напугана. Но, несмотря на это, она продолжала смотреть прямо в глаза боссу.
 
Сайто вспомнил свой поединок с Гишем.
 
''В тот раз я тоже боялся. '' ''Я думал, что умру. '' ''Но я бы не склонился. '' ''Думаю, Луиза сейчас похожа на меня в тот момент. '' ''Она выступила против страшного противника, но она может бороться, так как у нее есть что-то важное в душе, как и у меня.''
 
Такая Луиза выглядела поразительно.
 
- Я спрашиваю тебя еще раз. Согласна ли ты предать дворянскую честь?
 
Луиза смотрела прямо перед собой. Она скрестила руки на груди. Однако, Сайто прервал ее, прежде чем она успела открыть рот.
 
- Она уже дала свой ответ.
 
- А ты кто?
 
Босс посмотрел на Сайто пронзительным взглядом. Казалось, этот взгляд видит его насквозь. Но Сайто так же, как и Луиза, посмотрел боссу прямо в глаза.
 
- Фамильяр.
 
- Фамильяр?
 
- Именно так.
 
Босс рассмеяться. Он громко хохотал.
 
- Я знал, что дворяне Тристейна - странные, но чтобы настолько... Ой, сейчас надорву живот, - смеясь, сказал босс и встал. Сайто и остальные были озадачены внезапно разрядившейся обстановкой и переглянулись.
 
- О, я прошу прощения. Как дворянин, я обязан представиться должным образом.
 
Пират, который только что смеялся, вдруг выпрямился.
 
Он снял черные вьющиеся волосы со своей головы. Оказалось, это был парик. Он так же снял черную повязку и фальшивую бороду. Теперь перед ними стоял молодой человек со светлыми волосами.
 
- Я - генерал Королевских Воздушных Сил Альбиона и командующий воздушного флота страны. Но, по правде сказать, этот корабль под названием "Орел" является единственным в нашем флоте. Бессильный флот. Ах, боже мой, даже уличный люд может победить нас.
 
Молодой человек поклонился и представился:
 
- Я принц Королевства Альбион, Уэльс Тюдор.
 
Луиза широко открыла рот, Сайто тоже не мог отвести взгляд от неожиданно появившегося перед ними Принца. Вард разглядывал молодого человека с большим интересом.
 
Принц улыбнулся очаровательной улыбкой и предложил Луизе сесть.
 
- Добро пожаловать в Альбион, посол. Теперь давайте поговорим о вашем сообщении.
 
Однако Луиза по-прежнему молчала. Она ошеломленно стояла и не двигалась.
 
- Зачем я одеваюсь как пират? Чтобы прятаться от мятежников? Нет, повстанцы получают поддержку с континента, поэтому перерезать пути снабжения противника – основа тактики ведения войны. Поэтому я хожу в лохмотьях пирата по необходимости, - смеясь, объяснил Принц. - Нет, действительно невежливо так обращаться с послом. Но нужно признать, что вы не слишком-то похожи на посланников Королевского Двора. К тому же, я никогда не думал, что смогу получить поддержку дворян из другой страны. И все же, я должен извиниться".
 
Даже после этих слов Луиза не произнесла не единого слова, она просто беззвучно открывала и закрывала рот. Девочка была психологически просто не готова встретить Принца так внезапно.
 
- Мы привезли секретное послание от Ее Высочество Принцессы Генриетты,- сказал, грациозно кланяясь, Вард.
 
- Ооох, от Ее Высочества. А вы?
 
- Капитан Рыцарей Грифона, виконт Вард.
 
После этого он представил Принцу Луизу:
 
- Это - посол Ее Высочества, член рода Вальер и ее фамильяр, Ваше Высочество.
 
- Вот уж не ожидал! Такие высокопоставленные дворяне. А вокруг меня только десять телохранителей свиты. Я могу обеспечить моим гостям только такой прием. Но у вас действительно есть секретное послание Ее Высочества?
 
Луиза дрожащими руками достала письмо Генриетты из-под своего плаща. Но тут она заколебалась, и, не передав послание Принцу, заикаясь, спросила:
 
- Н-но...
 
- Что?
 
- Извините, но вы на самом деле Принц?
 
Уэльс засмеялся:
 
- Ах, вы не верите даже после того, как я показал свое истинное лицо. Я Уэльс. И я действительно Принц. Впрочем, я могу доказать, - ответил Уэльс, увидев Рубин Воды, блестевший на пальце Луизы.
 
Принц взял девочку за руку, снял с нее Рубин Воды и поднес к своему кольцу с рубином. Оба камня отреагировали друг на друга и ярко засияли.
 
- Это кольцо, которое принадлежит Королевской семье Альбиона - Рубин Ветра, а ваше, принадлежащее Генриетте из Королевской семьи Тристейна, - Рубин Воды. Правильно?
 
Луиза кивнула.
 
- Вода и ветер создают радугу. Радуга объединяет королевские семьи.
 
- Правда, прошу простить, что была так непочтительна.
 
Луиза с поклоном передала послание Принцу.
 
Посмотрев с любовью на письмо, Уэльс поцеловал подпись на нем. Затем он сломал печать, развернул пергамент и начал читать.
 
Некоторое время он вникал в содержание с серьезным выражением.
 
- Принцесса выходит замуж? Прекрасная Генриетта. Моя любимая... кузина.
 
Вард молча поклонился, выражая согласие. Уэльс бросил взгляд на послание и снова улыбнулся, когда прочел последнюю строчку.
 
- Понятно. Принцесса информирует меня этим, что она хочет получить обратно ее письмо. И что еще важнее, Принцесса надеется, что я его обязательно верну. Похоже на то.
 
Луиза сияла от удовольствия.
 
- Однако, сейчас это не в моих силах. Письмо в замке в Ньюкасле. Я не хотел брать письмо Принцессы на этот пиратский корабль, - смеясь, сказал Уэльс. - Таким образом, хотя это и несет серьезные проблемы, пожалуйста, проследуйте со мной в Ньюкасл.
 
Корректор: Tonkatsu
 
<noinclude>
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
|-
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter6|Том 2 Глава 6]]
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter8|Том 2 Глава 8]]
|-
|}
</noinclude>

Latest revision as of 19:04, 5 October 2012

Глава 7: Принц гибнущей страны[edit]

Сайто был схвачен и брошен в тюрьму пиратского корабля. Казалось, экипаж "Галантной Мэри" помогал захватить судно...

У Сайто отобрали меч, а у Варда и Луизы - их палочки. Правда, их не стали связывать, ведь без палочек и оружия они все равно были безобидны. Хотя Луиза и так не представляла угрозы.

В трюме там и сям виднелись винные бочки, мешки с зерном и бочонки с порохом. Тяжелые пушечные ядра были сложены в углу помещения.

Вард изучил груз с большим интересом.

Сайто сел в углу трюма, морщась от боли в руке.

Видя его в таком состоянии, Луиза озабоченно подошла к своему фамильяру:

- ...Что? Как я и думала, рана все еще болит.

- Все в порядке, - раздраженно ответил Сайто.

- Что значит "в порядке"?! Покажи! - Луиза решительно схватила руку Сайто и отодвинула рукав. - Ой-ой.

Рука на самом деле выглядела ужасно. Молния человека в маске оставила тяжелые раны от плеча до запястья. И состояние, похоже, ухудшалось, поскольку плечо периодически сводило судорогой.

- Разве эти ожоги не выглядят ужасно!? И я должна спокойно сидеть?! – закричала Луиза. Она встала и начала стучать в двери.

- Кто-нибудь! Эй, кто-нибудь!

Вошел охранник.

- Чего?

- Воды! Здесь есть маг? Нам нужен маг воды! Здесь раненный! Он нуждается в срочном лечении!

- Здесь нет такого человека.

- Неправда! Есть!

Повернувшись, ошеломленный Вард уставился на Луизу. Сайто схватил ее за плечо.

- Успокойся. Мы здесь заключенные.

- Не успокоюсь, ты ранен!

- Прекрати это повторять! - закричал Сайто. Луиза сжалась, напуганная его криком, на ее глазах выступили слезы. Однако, она сглотнула и попыталась остановить подступающие рыдания.

- Н-не плачь.

- Я не плачу. Ни один хозяин не расплачется перед фамильяром!

Сайто отвернулся.

- Я вижу.

- Я никогда не буду плакать у тебя на глазах.

Луиза подошла к другой стене и села, отвернувшись от Сайто, ее тело вздрагивало. Мальчик направился к Варду и похлопал его по плечу.

- Пожалуйста, успокой ее.

- Почему?

- Разве ты не ее жених?

Вард кивнул, повернулся к Луизе, и обнял ее за плечи, пытаясь утешить. Сайто свернулся в комок на полу, пряча глаза от остальных. Боль в руке становилась сильнее. Это была его ошибка – остановить Луизу, когда она пыталась ему помочь.

Это - подходящее наказание для такого ничтожества, как я.

Мое наказание... Я заслужил это. Оу...

Его бормотание было прервано тем, что дверь открылась, и вошел толстяк с тарелкой супа.

- Рис.

Когда Сайто, который находился ближе всех к двери, попытался взять у него тарелку, человек неожиданно поднял ее вверх.

- Только после того, как вы ответите на пару вопросов.

Луиза, чьи глаза выглядели опухшими, встала.

- Спрашивай.

- Что вам надо в Альбионе?

- Мы путешествуем, - подбоченившись, решительно сказала Луиза.

- Дворяне Тристейна, зачем вам отправляться в Альбион? Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы посмотреть на его достопримечательности?

- Я не обязана объяснять это тебе.

- Ты притворяешься сильной, хотя на самом деле плачешь и дрожишь?

Луиза отвернулась, и пират начал смеяться. Она схватила тарелку с супом и воду, чтобы швырнуть их в него, но...

Сайто забрал посуду.

- Эй!

- Я не могу есть пищу, приготовленную такими людьми!

Луиза снова отвернулась.

- Не стоит морить себя голодом, это вредно для здоровья.

После этих слов Варда Луиза с отвращением приняла тарелку.

Три человека ели суп из одной посуды, хотя в обычных обстоятельствах такого никогда бы не случилось.

Вард прислонился к стене с усталым выражением на лице.

Луиза разорвала рукав своей рубашки и, окунув его в воду, попыталась остудить рану Сайто.

- Все в порядке.

- Нет, не в порядке! - Луиза твердо посмотрела на Сайто опухшими глазами. - Ты - мой фамильяр, ты должен делать то, что я говорю!

Сайто отвернулся. Луиза, которая обрабатывала раны, взглянула на него снизу вверх.

- Что-то не так?

- У тебя есть и более важные дела, чем заботиться обо мне.

- Может быть, но позаботиться о твоих ранах тоже важно! Понял?!

Сайто продолжал смотреть в сторону, и тут заметил бочонки с порохом.

- Мы могли бы сбежать с их помощью.

- А?

Луиза подозрительно посмотрела на то, куда он указывал. Сайто открыл бочонок и наполнил тарелку порохом.

Вард устало пробормотал.

- И куда ты сбежишь? Мы ведь в воздухе.

Сайто демонстративно сел с громким шумом.

- ...просто сидеть и ничего не делать - это...

В этот момент дверь снова открылась. На этот раз перед ними предстал худой пират. Он посмотрел на них пронзительным взглядом и спросил:

- Добрый вечер, вы - те дворяне, которые направлялись в Альбион?

Луиза ничего не ответила.

- Ой-ой. Судя по вашему молчанию, это так. Хоть мы и выглядим неказисто, но мы уважаем дворян, ведь благодаря вам наш бизнес идет хорошо.

- Но разве это не корабль повстанцев?

- Нет-нет, мы не поддерживаем никакую из сторон. Мы работаем на оба лагеря. Так что? Вы дворяне? Если это так, то вас отпустят в ближайшем порту.

Сайто почувствовал облегчение. Поскольку Луиза была дворянкой, все должно кончиться хорошо. Кроме того, они будут доставлены в порт.

Луиза, однако, не кивнула в знак согласия и продолжала пристально глядеть на лоб пирата.

- Как вы можете иметь дело с этими мятежниками, пусть они и являются дворянами Альбиона. Я сама являюсь членом одной из дворянских семей. Альбион - пока еще монархия, а значит, Королевская семья является законным правительством Альбиона. Поскольку я – дворянка, прибывшая от имени Тристейна, я фактически являюсь послом. Поэтому я требую от вас соответствующего отношения ко мне.

Сайто открыл рот и пробормотал:

- Ты что - дура?

- Кого ты назвал дурой? Это ты - дурак! Пытаться выглядеть крутым, страдая от ран! - закричала Луиза, сердито посмотрев на Сайто.

- Но! Тебе стоит лучше выбирать время и место для своих слов!

- Заткнись! Ты - мой фамильяр, и ты должен делать то, что я говорю! В любом случае, покажи руку! Эй!

Удивленный Сайто прижал руку, но Луиза попыталась рывком схватить ее.

Пират засмеялся, увидев такую сцену.

- Честно говоря, тебе не стоит это делать!

- Ты ошибаешься, я не могу позволить тебе терпеть боль, - отпарировала Луиза.

- А? – удивленно произнес Сайто.

- Это потому, что ты - мой фамильяр... В-вот поэтому...

- Пойду, доложу боссу.

И пират ушел, продолжая смеяться.

Сайто был так удивлен, что не мог достойно ответить Луизе.

- Рука, покажи ее.

- Ты не обязана так поступать. Тебе не кажется, что нам и так есть о чем беспокоиться? Например, о нашем нынешнем положении.

Луиза решительно ответила:

- Я буду волноваться об этом до тех пор, пока у нас есть хоть малейший шанс выжить.

Девочка выпрямилась. Хотя еще недавно мысль о браке с Вардом казалась ей забавной, сейчас это не казалось ей таким уж приятным событием.

- В любом случае, ты солгала им.

- Не говори глупостей. Ты серьезно считаешь, что лгать таким как они плохо?

Сайто устало вздохнул. Вард подошел в Луизе и похлопал по плечу.

- Не стоит так говорить Луиза - ты все-таки моя невеста.

Сайто уныло отвернулся. Луиза в замешательстве опустила взгляд.

Снова открылась дверь, и вошел тот же худой пират.

- Босс зовет.


* * *

Они поднялись по трапу и пришли в роскошную каюту, устроенную на корме.

Босс... По-видимому, главарь пиратов.

Когда дверь открылась, пленные увидели великолепный обеденный стол, за дальним концом которого сидел пират, поигрывая жезлом с большим кристаллом на конце. Видимо, он был магом. Эта каюта сильно отличалась от того, что можно было ожидать от пирата.

Босс с интересом рассматривал Луизу, которая только что вошла. Худой пират, который привел их, слегка подтолкнул девочку сзади.

- Эй, ты стоишь перед боссом, так что поприветствуй его соответствующим образом.

Однако Луиза продолжала стоять неподвижно, глядя на босса, который ей улыбался.

- Ах, я люблю женщин с сильной волей, ты уже не ребенок.

- Я требую должного отношения как к послу, - не обращая внимания на слова босса, Луиза повторила свое требование.

- Что за послание ты собиралась передать? - спросил босс, проигнорировав слова девочки. - Ты сказала что-то насчет королевского?

- Да, я так сказала.

- Ты направлялась в королевское войско, не так ли? Они завтра будут разбиты.

- Я не собираюсь отвечать.

Но босс сказал Луизе радостным голосом:

- Готова ли ты предать дворянскую честь? В противном случае, хотя ты - маг, я не смогу гарантировать твою безопасность, даже за значительную плату.

- Я скорее умру.

Сайто ткнул Луизу, и в этот момент он заметил, что девочка дрожит. Она была напугана. Но, несмотря на это, она продолжала смотреть прямо в глаза боссу.

Сайто вспомнил свой поединок с Гишем.

В тот раз я тоже боялся. Я думал, что умру. Но я бы не склонился. Думаю, Луиза сейчас похожа на меня в тот момент. Она выступила против страшного противника, но она может бороться, так как у нее есть что-то важное в душе, как и у меня.

Такая Луиза выглядела поразительно.

- Я спрашиваю тебя еще раз. Согласна ли ты предать дворянскую честь?

Луиза смотрела прямо перед собой. Она скрестила руки на груди. Однако, Сайто прервал ее, прежде чем она успела открыть рот.

- Она уже дала свой ответ.

- А ты кто?

Босс посмотрел на Сайто пронзительным взглядом. Казалось, этот взгляд видит его насквозь. Но Сайто так же, как и Луиза, посмотрел боссу прямо в глаза.

- Фамильяр.

- Фамильяр?

- Именно так.

Босс рассмеяться. Он громко хохотал.

- Я знал, что дворяне Тристейна - странные, но чтобы настолько... Ой, сейчас надорву живот, - смеясь, сказал босс и встал. Сайто и остальные были озадачены внезапно разрядившейся обстановкой и переглянулись.

- О, я прошу прощения. Как дворянин, я обязан представиться должным образом.

Пират, который только что смеялся, вдруг выпрямился.

Он снял черные вьющиеся волосы со своей головы. Оказалось, это был парик. Он так же снял черную повязку и фальшивую бороду. Теперь перед ними стоял молодой человек со светлыми волосами.

- Я - генерал Королевских Воздушных Сил Альбиона и командующий воздушного флота страны. Но, по правде сказать, этот корабль под названием "Орел" является единственным в нашем флоте. Бессильный флот. Ах, боже мой, даже уличный люд может победить нас.

Молодой человек поклонился и представился:

- Я принц Королевства Альбион, Уэльс Тюдор.

Луиза широко открыла рот, Сайто тоже не мог отвести взгляд от неожиданно появившегося перед ними Принца. Вард разглядывал молодого человека с большим интересом.

Принц улыбнулся очаровательной улыбкой и предложил Луизе сесть.

- Добро пожаловать в Альбион, посол. Теперь давайте поговорим о вашем сообщении.

Однако Луиза по-прежнему молчала. Она ошеломленно стояла и не двигалась.

- Зачем я одеваюсь как пират? Чтобы прятаться от мятежников? Нет, повстанцы получают поддержку с континента, поэтому перерезать пути снабжения противника – основа тактики ведения войны. Поэтому я хожу в лохмотьях пирата по необходимости, - смеясь, объяснил Принц. - Нет, действительно невежливо так обращаться с послом. Но нужно признать, что вы не слишком-то похожи на посланников Королевского Двора. К тому же, я никогда не думал, что смогу получить поддержку дворян из другой страны. И все же, я должен извиниться".

Даже после этих слов Луиза не произнесла не единого слова, она просто беззвучно открывала и закрывала рот. Девочка была психологически просто не готова встретить Принца так внезапно.

- Мы привезли секретное послание от Ее Высочество Принцессы Генриетты,- сказал, грациозно кланяясь, Вард.

- Ооох, от Ее Высочества. А вы?

- Капитан Рыцарей Грифона, виконт Вард.

После этого он представил Принцу Луизу:

- Это - посол Ее Высочества, член рода Вальер и ее фамильяр, Ваше Высочество.

- Вот уж не ожидал! Такие высокопоставленные дворяне. А вокруг меня только десять телохранителей свиты. Я могу обеспечить моим гостям только такой прием. Но у вас действительно есть секретное послание Ее Высочества?

Луиза дрожащими руками достала письмо Генриетты из-под своего плаща. Но тут она заколебалась, и, не передав послание Принцу, заикаясь, спросила:

- Н-но...

- Что?

- Извините, но вы на самом деле Принц?

Уэльс засмеялся:

- Ах, вы не верите даже после того, как я показал свое истинное лицо. Я Уэльс. И я действительно Принц. Впрочем, я могу доказать, - ответил Уэльс, увидев Рубин Воды, блестевший на пальце Луизы.

Принц взял девочку за руку, снял с нее Рубин Воды и поднес к своему кольцу с рубином. Оба камня отреагировали друг на друга и ярко засияли.

- Это кольцо, которое принадлежит Королевской семье Альбиона - Рубин Ветра, а ваше, принадлежащее Генриетте из Королевской семьи Тристейна, - Рубин Воды. Правильно?

Луиза кивнула.

- Вода и ветер создают радугу. Радуга объединяет королевские семьи.

- Правда, прошу простить, что была так непочтительна.

Луиза с поклоном передала послание Принцу.

Посмотрев с любовью на письмо, Уэльс поцеловал подпись на нем. Затем он сломал печать, развернул пергамент и начал читать.

Некоторое время он вникал в содержание с серьезным выражением.

- Принцесса выходит замуж? Прекрасная Генриетта. Моя любимая... кузина.

Вард молча поклонился, выражая согласие. Уэльс бросил взгляд на послание и снова улыбнулся, когда прочел последнюю строчку.

- Понятно. Принцесса информирует меня этим, что она хочет получить обратно ее письмо. И что еще важнее, Принцесса надеется, что я его обязательно верну. Похоже на то.

Луиза сияла от удовольствия.

- Однако, сейчас это не в моих силах. Письмо в замке в Ньюкасле. Я не хотел брать письмо Принцессы на этот пиратский корабль, - смеясь, сказал Уэльс. - Таким образом, хотя это и несет серьезные проблемы, пожалуйста, проследуйте со мной в Ньюкасл.

Корректор: Tonkatsu


Том 2 Глава 6 Вернуться на главную страницу Том 2 Глава 8