Talk:Sayonara piano sonata~Russian Volume 3 - Chapter 1: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Created page with ""Всё в порядке, если я буду играть только на репетициях и Наоми сочинит для аккомпанимент. " Тут я..."
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
"Всё в порядке, если я буду играть только на репетициях и Наоми сочинит для аккомпанимент. " Тут я думаю правильнее "для аккомпанемента", хотя не разбираюсь в музыкальных фразах, может так как есть правильнее. А вообще, построение предложения немного странное, что Наоми сочинит то?
"Всё в порядке, если я буду играть только на репетициях и Наоми сочинит для аккомпанимент. " Тут я думаю правильнее "для аккомпанемента", хотя не разбираюсь в музыкальных фразах, может так как есть правильнее. А вообще, построение предложения немного странное, что Наоми сочинит то?
"...класс Кагуразака-сенпая." Опять же, не знаю как правильнее, но может лучше Кагуразаки-сенпая.

Revision as of 20:56, 6 December 2012

"Всё в порядке, если я буду играть только на репетициях и Наоми сочинит для аккомпанимент. " Тут я думаю правильнее "для аккомпанемента", хотя не разбираюсь в музыкальных фразах, может так как есть правильнее. А вообще, построение предложения немного странное, что Наоми сочинит то? "...класс Кагуразака-сенпая." Опять же, не знаю как правильнее, но может лучше Кагуразаки-сенпая.