Talk:Sayonara piano sonata~Russian Volume 3 - Chapter 1: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
LordAlastor (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
"Всё в порядке, если я буду играть только на репетициях и Наоми сочинит для аккомпанимент. " Тут я думаю правильнее "для аккомпанемента", хотя не разбираюсь в музыкальных фразах, может так как есть правильнее. А вообще, построение предложения немного странное, что Наоми сочинит то? | "Всё в порядке, если я буду играть только на репетициях и Наоми сочинит для аккомпанимент. " Тут я думаю правильнее "для аккомпанемента", хотя не разбираюсь в музыкальных фразах, может так как есть правильнее. А вообще, построение предложения немного странное, что Наоми сочинит то? | ||
"...класс Кагуразака-сенпая." Опять же, не знаю как правильнее, но может лучше Кагуразаки-сенпая. | "...класс Кагуразака-сенпая." Опять же, не знаю как правильнее, но может лучше Кагуразаки-сенпая. Там ещё пара предложений со склонениями фамилии Кагуразаки есть, ну, я думаю потом всё равно 10 раз перепроверят и исправят. | ||
"- Кто будут судьями в этот раз?" | |||
"- Кто будут судьями в этот раз?" | |||
1. "для" лишнее | 1. "для" лишнее |
Revision as of 21:56, 6 December 2012
"Всё в порядке, если я буду играть только на репетициях и Наоми сочинит для аккомпанимент. " Тут я думаю правильнее "для аккомпанемента", хотя не разбираюсь в музыкальных фразах, может так как есть правильнее. А вообще, построение предложения немного странное, что Наоми сочинит то? "...класс Кагуразака-сенпая." Опять же, не знаю как правильнее, но может лучше Кагуразаки-сенпая. Там ещё пара предложений со склонениями фамилии Кагуразаки есть, ну, я думаю потом всё равно 10 раз перепроверят и исправят.
"- Кто будут судьями в этот раз?"
1. "для" лишнее
2. Кагуразаки-сенпай
3. все правльно