Talk:Zero no Tsukaima wersja polska Tom 1 Rozdział 8: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Nie miałem pojęcia jak przetłumaczyć następujące wyrazy: arming handle - dałem "bolec zbrojny", ale nie wiem jak fachowo sie nazywa to zabezpieczenie, Elven Medallion -..." |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Nie miałem pojęcia jak przetłumaczyć następujące wyrazy: | Nie miałem pojęcia jak przetłumaczyć następujące wyrazy: | ||
arming handle - dałem "bolec zbrojny", ale nie wiem jak fachowo sie nazywa to zabezpieczenie, | arming handle - dałem "bolec zbrojny", ale nie wiem jak fachowo sie nazywa to zabezpieczenie, | ||
Elven Medallion - dałem Elfi Medalion, chociaż nie wiem czy jest dobrze | Elven Medallion - dałem Elfi Medalion, chociaż nie wiem czy jest dobrze. | ||
Latest revision as of 22:06, 23 December 2012
Nie miałem pojęcia jak przetłumaczyć następujące wyrazy: arming handle - dałem "bolec zbrojny", ale nie wiem jak fachowo sie nazywa to zabezpieczenie, Elven Medallion - dałem Elfi Medalion, chociaż nie wiem czy jest dobrze.