No Game No Life-Spanish Español:Volumen 1 Capítulo 2: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 378: Line 378:
"Sin embargo, vamos a ver, usando juegos para determinar las guerras. las cuales son también peleas territoriales— 'Apostar por el país'. Mientras hablamos, alguien probablemente estaría jugando este tipo de juego."
"Sin embargo, vamos a ver, usando juegos para determinar las guerras. las cuales son también peleas territoriales— 'Apostar por el país'. Mientras hablamos, alguien probablemente estaría jugando este tipo de juego."


[Gambling for the country]Sora had some reaction to this previously heard phrase.
[Juego por el país] - Sora tenía alguna reacción a esta frase escuchado previamente.


"—The human race's country is only left with Elchea, right?"
"Al país de la raza humana sólo le queda con Elchea, ¿verdad?"


".........Currently, it is indeed true...........even though it was not said that other races would have only one country— but for the human race, we are only left with Elchea."
"......... En la actualidad, de hecho es verdad........... aunque no se dijo que las otras razas tendrían sólo un país-pero para la raza humana, solo queda Elchea ".


— Even till here.
- Incluso hasta aquí.


Sora kept asking questions which he had already known the answers to.
Sora siguió haciendo preguntas de las que él ya conocía la respuesta.


And comparing with this world, their own world seemed to have more common sense.
En comparación con este mundo, su propio mundo parecía tener más sentido común.


Which means,
Lo que significa.


"So if there is no war, why fight for territory? Can't interlocution solve anything?"
"Así que si no hay guerra, ¿por qué luchan por los territorios? No se puede resolver dialogando o algo así?"


".....Guu, that....."
"..... Guu, que.....


But, Shiro replied instead of the halted Steph.
Pero, Shiro respondió en lugar del Steph.


"...........Resources are limited...........as long as continuous propagation is infinite........sharing will also be limited...............leading to common demise."
"Los recursos son limitados........... siempre y cuando la propagación sea continua........ el intercambio será limitado……….... conduciendo a la desaparición del liderazgo común ".


"Y-yeah. Just like that!"
"S-. Así de simple!"


Hearing the opinions of Shiro who had snatched her chance to speak, Steph hurriedly nodded.
Al escuchar las opiniones de Shiro que habían arrebatado a su oportunidad de hablar, Steph apresuradamente asintió.


"........You...didn't even consider that before, right......."
"........ Tu... ni siquiera lo tenías en cuenta antes, ¿verdad ......."  
Debido a Shiro respondió primero, Sora, que no tiene la percepción que un residente de este mundo podría tener, sin poder hacer nada vio Steph.


Because Shiro answered first, Sora, who did not receive the perception a resident of this world might have, helplessly watched Steph.
"¿Qu-qu-qué estás diciendo?!"


"Wh-wh-what are you saying, this type of thing!"
-De hecho, la hizo percibir todo esto como "sentido común", ya que ella nació aquí, después de todo.


—Indeed, she did perceive all of this as "common sense", since she was born here after all.
Así que los juegos se usan para competir por este problema, iba a ser difícil de responder cuando se le preguntó.


So as for why the games were used to compete for this problem, it was going to be difficult to answer when questioned.
"....... En cualquier caso, este problema es muy similar al de nuestro mundo."


".......In any case, this problem is quite similar to our world's too."
Sora suspiró.


Sora sighed.
Incluso sin [Guerra], [Las competencias] aún existen.


Even without [War], [Competition] still exists.
-Lo cual significa que también, [la igualdad total] es inalcanzable.


—Which also means, [Total equality] is unachievable.
Si la igualdad es igual a la entrega de sillas limitadas, a continuación, compitiendo entre si transformándolo en un juego de [sillas musicales].


If equality was equal to handing out limited chairs, then competing with each other would be a game of [Musical Chairs].
Los resultados serian que los ricos serían la [minoría] mientras que los pobres sería el [Mayoría] –


And the results, the wealthy would be the [Minority] while the poor would be the [Majority]—
Qué dolor, No había claramente nada diferente entre este mundo y su mundo.......


What a pain, there was clearly nothing different between this world and their world.......
"Entonces, ¿qué tipo de razas específicas hay en las 【Dieciséis razas】?"


"Then, what kind of specific races are there in the 【Sixteen Races】?"
Deteniendo temporal  todos sus pensamientos, Sora tiene el tema de nuevo en marcha.


Pausing all his thoughts, Sora got the topic back on track.
Steph tarareó........ como si estuviera tratando desesperadamente de recordar algo, mientras  cuenta con los dedos.


Steph hummed........like she was desperately trying to recall things, while counting numbers using her fingers.
"Por debajo del único Dios, el primero es la raza Espíritu Divino, siguiéndole la segunda que es la raza Phantasma, la tercera seria la raza de los Elementales-también existe la raza de los dragones y gigantes........... Elfos yla raza de las Werebeast, erm-y así sucesivamente. "


"Below only God, the first is the Divine Spirit race, then the second is the Phantasma race, number three is the Elementals race— there is also the Dragon and Giant race...........Elf and Werebeast race, erm— and so on."
"........ Hmmmm, como era de esperar de un mundo de fantasía."


"........Hmmmm, as expected of a benevolent fantasy world."
Steph parecía haber renunciado a recitar las dieciséis razas después de alcanzar el centro.


Steph seemed to have given up on reciting the sixteen races after reaching the middle.
Frente contra los débiles de mente  como Steph, Sora recordó de pronto otra pregunta.


Facing against the weak-minded Steph, Sora suddenly remembered another question.
"Hey, ¿Cómo están claificadas estas [Dieciséis razas].........?"


"Hey, what are the [Number placings].........for?"
"Uh, eso. No estoy tan segura, pero parecía ser una especie de secuencia de clasificación."


"Uh, that. I am not so sure myself, but it seemed to be some sort of ranking sequence."
"- Secuencia?"


"— Ranking sequence?"
"Un, un, para decirlo simplemente, el nivel de su magia de adaptación, o eso era lo que yo había oído."


"Un, un, to say it simply, the level of their adaptive magic, which was what I heard."
"¿Qué quieres decir, con “lo que he oído” ... tu eres realmente ambigua. Steph, ¿recibiste educación?"


"What do you mean, what I heard...you are really ambiguous. Steph, did you receive education?"
Sin tener en cuenta su identidad, que ni estudia ni trabaja, Sora le preguntó a Steph aparentemente infeliz.


Disregarding his NEET identity, Sora asked to a seemingly unhappy Steph.
Todas las cosas que dijo, dan lugar a un nuevo tema, antes de toser después.


All the things he said, lead to a new topic, before coughing afterwards.
"Lo primero es lo primero, lo hice ~ Yo me gradué de la universidad, Y sobre esta secuencia de clasificación, no había nada que investigar sobre los seres humanos-porque somos el número 16 -! Lo que significa que nuestro nivel de adaptación de la magia es 0. No puede ser visto, no importa lo duro que investigues al respecto. "


"First things first, I did~ I did graduate from college, okay?! And about this ranking sequence, there was nothing to research about humans— because we are number 16— which means that our magic adaptive level is 0. It couldn't be observed no matter how hard you research about it."
"....... 0?"


".......0?"
Sora cambió su línea de visión dejando de leer el libro y le preguntó.


Sora shifted his line of sight away from the book and asked.
"Hmm-? Espera, los humanos no pueden usar la magia?"


"Hmm—? Wait, humans can't use magic?"
"Sí. Aparte de eso, ni siquiera podemos percibir la magia."


"Yeah. Apart from that, we can't even perceive magic."
"............. Pero............. siempre y cuando utilicen magia como apoyo, no habría nada que hacer?"


".............I feel like.............as long as you use props, wouldn't that do?"
"Juegos infundidos con magia se podrían jugar.......... porque el juego en sí requiere de magia para la conducción, pero la magia que posee la humanidad es simplemente nula."


"Games infused with magic could be played..........because the game itself require magic to be driven— but magic for mankind is just impossible."
"Absolutamente?"


"—Absolutely?"
Aunque Sora siguió disparando preguntas molestas, pero Steph no mostró suspiros de aburrimiento. En realidad, sería mejor decir-


Although Sora kept firing annoying questions, Steph didn't show any sighs of boredom. Actually, it would be better to say—
". Absolutamente Los seres humanos no pueden conectarse los [Circuitos Espirituales] - que es la fuente de la magia."


"Absolutely. Humans can't connect to the [Spirit Corridor]— which is the source of magic."
Steph bajó levemente la cabeza.


Steph slightly lowered her head.
"Es por eso que estamos en una mala racha de [Juegos de azar por el País]......"


"That's why we are on a losing streak for [Gambling for the Country]......"
-Aaa.


—Aaa.
Con una sonrisa ligeramente amargo, Sora continuó.


With a slightly bitter smile, Sora went on.
"....... Entonces, el más hábil en el uso de magia? Realmente es el número uno ¿verdad?"


".......Then, the most adept at using magic are? It really is the number one right?"
"Ah, no. Al estar más cerca al número uno, significa estar cerca de convertirse en dioses-su existencia puede considerarse como una forma de magia. Pero, en general, para el más experto en el uso de la magia, sería [la raza de los Elfo] a partir del número siete".


"Ah, no. Being closer to number one, means being closer to becoming gods— their existence could be regarded as a form of magic. But generally, for the most adept in using magic, it would be the [Elf race] from number seven."
Elfo. Una impresión típica cruzó la mente de Sora después de escuchar la palabra.


Elf. A typical impression crossed Sora's mind after hearing the word.
"-Elfo........ no es un elfo de orejas puntiagudas ..., y piel pálida?¿verdad?"


"—Elf........isn't an Elf...pointy eared, pale skin?"
Steph hizo una expresión, que muestra cómo se pregunta claramente cómo los residentes de otro mundo saben mucho.


Steph gave out an expression that clearly wondered how did residents from another world know so much.
"Errr, sí. Ahora, el país más grande en este mundo sería [Avant Heim], un lugar que es impulsado por la magia. Pero al mencionar la magia, la palabra podría ser sinónimo de la raza de Elfos."


"Errr, yes. Now, the largest country in this world would be [Avant Heim], a place that is driven by magic. But upon mentioning magic, the word could be synonymous with the Elf race."
-Sora suspiró con un 'Fuu'.


—Sora sighed with a 'Fuu'.
Colocando su mano en su barbilla, Sora usó una expresión muy seria y empezó a pensar.


Placing his hand on his chin, Sora used a very serious expression and started thinking.
"-"


"—"
Debido a que Sora estaba vestido con un uniforme de esmoquin, además de con el rostro serio, el corazón de Steph empezó a latir salvajemente.


Because Sora was decked out in a tuxedo uniform, in addition to his serious face, Steph's heart started beating wildly.
(Esto es una ilusión, ilusión, sólo son sentimientos que me obligaron a poseer-estos hermanos.)


(Illusion, illusion, illusion— these are only instilled feelings.)
Sólo cuando el corazón de Steph logro calmarse, Sora parecía haber terminado de aclarar sus pensamientos.


Just when Steph's heart went into meditation, Sora seemed to have finished his thoughts.
Como si se preguntara por algo, Sora redacto cuidadosamente su respuesta.


As if wondering about something, Sora carefully worded his reply.
"........... Una raza que no puede usar la magia.......... no puede tener un [Gran País]?"


"...........A race that can't use magic..........can't have a [Big country]?"
"Eh, ah, no, la raza Werebeast a partir del número 14 no puede usar la magia....."


"Eh, ah, no, the Werebeast race from number 14 can't use magic either....."
Steph respondió de mala gana y de forma incoherente.


Steph reluctantly and incoherently answered.
"Pero, lo que es diferente es, que pueden confiar en sus poderosos sentidos para leer la atmósfera mágica y los sentimientos de las personas. Las islas de los mares del Sur-Oriental se unen como un país para los Werebeast, la [Unión del Este], siendo este el tercer país más grande"


"But, what's different is, they can rely on their powerful senses to read the magic atmosphere and people's feelings. The islands in the South-Eastern seas are joined together as the Werebeasts' country, the [Eastern Union], which is the world's third largest country—"
Steph aumentó dolorosamente, e inconscientemente la fuerza de su mano que agarraba su brazo, antes de continuar.


Steph painfully, and unconsciously increased the strength of her hand that was clutching her arm, before continuing.
"....... Incluso si no pueden usar magia, aún pueden competir con los demás-con la excepción de [Elven Garudo], que pueden rivalizar con muchas razas y naciones. Pero en realidad no importa, porque en los ojos de un ser humano, parece como si estuvieran usando algo similar a [Súper poderes] o [Súper sensor]".


".......Even if they can't use magic, they can still compete with others— with the exception of [Aylwin Gerudo], they can rival many races and nations. But it doesn't really matter, because in a human's eyes, it would seem as if they were using something similar to [Super powers] or [Super sensing]."
"Aaaa-. Así que eso es lo que es."


"—Aaaa. So that's how it is."
Si los seres humanos no pueden incluso detectar el uso de la magia, ganar sería imposible.


If humans can't even detect the usage of magic, wielding it would be impossible.
Una desventaja unilateral donde el oponente usa trucos que no se pueden detectar, por supuesto, los seres humanos no puede ganar.


A unilateral disadvantage where the opponent uses cheats that can't be detected, of course humans can't win.
-Si esto se confirma, perder era algo completamente natural.


—If this was confirmed, then losing was natural.
"Hmmmmmm, hay una cosa más... eh"


"Hmmmmmm, there is such a thing, eh."
Como si Sora había dado cuenta, él asintió con la cabeza enérgicamente. Pero al mismo tiempo.


As if Sora had figured it out, he nodded strongly. But at the same time.
"...... Nii-Yo lo memoricé."


"......Nii—I memorized it."
Shiro hablo.


Shiro's voice sounded.
"Oh, como se esperaba de mi hermana pequeña".


"Oh, as expected of my little sister."
".......... Continua, alabándome."


"..........Continue, praising me."
"Ohh, por supuesto. Como era de esperar de mi hermana, tan talentosa! Estoy muy orgulloso. Muy impresionante."


"Ohh, of course. As expected of my prided sister, so talented! Very awesome."
Sora se puso de pie y casualmente acarició la cabeza de Shiro, por lo que Shiro respondió entrecerrando los ojos como un gato.


Sora stood up and casually stroked Shiro's head, for which Shiro responded by narrowing her eyes like a cat.
Steph no entendía lo que estaba pasando y se quedó mirándolos, antes de murmurar.


Steph did not understand what was going on and just stared at them, before muttering.
"..... Eh? Memorizar? ¿qué?"


".....Eh? Memorized what?"
"¿Qué estás preguntando, por supuesto, el lenguaje humano."


"What are you asking about, of course the human language."
Cambiando su vista a la asombrada Steph, Sora dijo casualmente.


Shifting his sight to the amazed Steph, Sora casually said.
"Pero ella es realmente increíble, eh. Yo todavía necesito un poco más de tiempo."


"But she really is incredible, eh. I still need a bit more time."
"...... Nii, que lento.........."


"......Nii, how slow.........."
".......... Huhuhu, para un hombre, en comparación con lo rápido, lo más lento es lo mejor ¿no?"


"..........Huhuhu, for a man, compared to fast, slower is better right?"
"............ Nii, que pequeño."


"............Nii, how small."
"Es- es- … es pequeño?, ¿comparado con qué? - ¡Hey Steph, ¿estás bien?"


"It, it's, it's, its not small!! On, on what basis—— Steph, are you okay?"
Steph se sorprendió con sólo escuchar su conversación.


Steph was stunned just by listening to their conversation.
Cambiando su tono, dijo.


With her tone changed, she said.
"Eso...... No he oído mal ¿verdad? ¿Has memorizado justo ahora toda una lengua?"


"That......I didn't hear wrongly right? Did you all just— memorized a language?"
"Bueno, sí? ¿Y qué?"


"Well, yeah? So what?"
"....... (Asiente con la cabeza)."


".......(Nods)."
"En tan poco tiempo? ¿Me estás tomando el pelo?"


"—In such a short time? Are you kidding me?"
Su rostro se notó un poco molesto y pregunto nuevamente para confirmar. Pero Sora respondió despreocupadamente.


Her face slightly twitched again to confirm it. But Sora breezily replied.
"Esto no es nada sorprendente. Desde la gramática y las palabras que son similares a los diálogos, memorizar el texto puede resolverlo todo."


"This is nothing surprising. Since grammar and words are similar to dialogues, won't memorizing the text settle everything."
"........ Nii........ eso, tu no has memorizado nada aún."


"........Nii........that, you haven't memorized it yet."
"Acabar en 10 minutos es demasiado rápido para tu hermano. Tu hermano no es tan inteligente como tú, yo probablemente todavía necesita una hora más. Oh sí, por cierto cómo se lee esto? Me parece que no puedo entender esta parte-"


"Finishing it in 10 minutes is too fast for your brother. Your brother isn't as smart as you, I will probably still need one more hour. Oh yeah, how to read this by the way. I can't seem to grasp the marking law—"
"....... Eso, no es........ japonés............ usa la gramática latina, para leerlo .......... "


".......That, isn't........Japanese............use Latin grammar, to read it.........."
"No, ya he pensado en eso ya, pero la sintaxis de la posición del predicado es bastante extraño."


"No, I've thought about that already, but the syntax for the position of the predicate is quite strange."
"........... Chino antiguo.............”


"...........Ancient Chinese............."
"¿Eh? Así que sólo la parte de representación es en frente! ¡Qué molesto-ah, pero ahora la sentencia es suave."


"Eh? So only the depiction part is in front! How annoying— ah, but now the sentence is smooth."
"........... Nii, tiene que dominar, más idiomas......"


"...........Nii, needs to master, more languages......"
"Para que aprendas dieciocho idiomas diferentes, lo que ya es un caso especial. Y en cuanto a mí, yo sólo soy una persona sociable, seis idiomas ya es suficiente para mí para jugar juegos sin encontrar ninguna dificultad."


"For you to learn eighteen different languages, it is already a special case. And as for me, I am just a people person, six languages is already enough for me to play games without encountering any difficulties."
-Steph estaba escuchado la conversación hermanos como si fuera mentira.


—Steph implausibly listened to the siblings conversation.
Pero los hermanos sólo tenían un look casual.


But the siblings only had a casual look.
Ambos parecían estar tomándolo por sentado, casualmente hablando entre sí.


Both of them seemed to be taking her for granted, casually talking to each other.
El lenguaje, también podrían comunicarse. Mientras memorizan el texto.


Language, also could communicate. As long as the text is memorized.
La organización de esa frase, en realidad, efectivamente, suena bastante simple.


Arranging that sentence, it actually did indeed sound quite simple.
Sin embargo, no se percató otro hecho importante en su conciencia todavía.


However, they didn't enumerate another important fact into their conscious yet.
El cual era-


Which was—
[Nadie les enseño], que también significaba que lo que hacían no era 「Estudiar」, sino  que solo lo「Interpretaban」.


[No one to teach], which also meant that what they did was not『Study』, but『Interpret』.
Completar una cosa así en tan poco tiempo, sin embargo, no parecían presumir.


Completing such a thing in a short time, yet they did not seem boastful.
(En, En su mundo-es esto cuenta cómo normal?)


(In, In their world— is this counted as normal?)
Ambos ya habían superado su comprensión de las criaturas.


Both of them had already exceeded her comprehension of creatures.
En cuanto a los hermanos que no eran de este mundo, Steph sintió que un escalofrío le recorrió la espalda.


Looking at the siblings that were not from this world, Steph felt a chill down her spine.
Sin embargo, al mismo tiempo, un sentimiento cálido comenzó a salir de su pecho.


However, at the same time, faint warmth started pouring out of her chest.
...... Puede que esto sea.


......Unless this is.
A menos que ella misma.


Unless she herself.
Son gente que han trascendido los seres humanos.


Are meeting people that have transcended humans.
Y son ellos-que eventualmente va a cambiar el destino de este país.


And they are the ones— who will eventually change the people of this country.
"- Hm ¿Qué pasa?"


"— Hm? What's wrong?"
Consciente de la mirada de Steph, Sora volvió la cabeza para ver de frente a Steph, lo cual provocó que el corazón de Steph se acelerara.


Aware of being stared at, Sora turned his head to face Steph, which heated up her inner agitation even more.
"Eh, ah, no, esto, me-me voy a hacer té."


"Eh, ah, no, that— I will, go make tea."
Steph salió volando de la biblioteca en estado de pánico, con cara ruborizada.


Steph hurriedly left the library in a panic, with her ears dyed red.
Viendo a Steph partir de la sala rápidamente, Sora dijo.


Puzzledly watching Steph leaving, Sora said.
"....... ¿Qué pasa con ella?"


".......What's wrong with her?"
Pero Shiro sin siquiera darle un vistazo, se limitó a seguir leyendo el libro.


But Shiro did not even give a glance to him and just continued reading the book.
"...... Nii, absolutamente...... no sabes........ como es el corazón de una doncella."


"......Nii, absolutely......doesn't know........a maiden's heart."
"- Si ya se eso, yo ya tengo con mi virginidad la misma cantidad de años que no eh tenido novia, pero que tiene que ver el corazón de una doncella con esto?"


"— If I understood that, I would not have kept my virginity for 18 years already. And what does a maiden's heart have to do with that?"
Una escena en la que una niña de once años de edad, está enseñado a un muchacho de dieciocho años de edad, sobre el corazón de una doncella.


A scene where an eleven year old girl is preaching to an eighteen year old boy about a maiden's heart.
Aunque los hombres maduran más tarde que las mujeres..........
Al menos en esta ocasión, este dicho era aplicable.


Although men mature later than women..........
"....... Obviamente, en comparación con Shiro.......... soy mejor, en la lectura de los sentimientos de otros........"


At least for this occasion, this saying was applicable.
Shiro susurró, a lo que Sora respondió.


".......Obviously, compared to Shiro..........better, at reading others feelings........"
"En los juegos, esto refleja mi capacidad, pero en la realidad, la lectura del estado de ánimo de una persona es una cosa completamente diferente."


Shiro whispered, and that boast made Sora look triumphant.
Esa analogía de comparar los juegos con la realidad.


"In games, this would reflect my ability, but in reality, reading a person's mood is a completely different thing."
Al igual que un galge, donde decenas de miles de opciones limitadas podrían saltar en el tiempo por cada segundo.


That analogy to compare games and the so-called female— No, "so-called human".....
Frente a ese tipo de juego imposible que generan sus propias ideas, por supuesto que no era algo natural.


Just like a galge, where tens of thousands of time-limited options would jump out every second.
-Pero, ya que la materia no importa en estos momentos.


Facing that kind of impossible game that generate their own ideas was of course not natural.
"Está bien......"


—But, that matter does not matter right now.
Con la ayuda de Shiro, Sora finalmente fue capaz de entender el lenguaje humano.


Leyó un libro entero para confirmar sus resultados.


"Okay......"
Después de cerrar el libro de tapa dura con un 'Pata!'


With Shiro's help, Sora was finally able to understand the human language.
Comenzó a mostrar un rostro serio.


He read an entire book to confirm his results.
"Está bien-Shiro."


After closing the hardcover book with a 'Pata!'
"....... Un."


A serious face began showing.
"Eres conscientes de ello ya?"


"Okay— Shiro."
"...... Un."


".......Un."
Los hermanos estaban comunicando en un idioma que sólo los dos de ellos entendieron.


"You are aware of it already right."
Sora, vacilante y con poca visión, le preguntó.


"......Un."
"- ¿Qué te parece?"


The siblings were communicating in a language that only the both of them understood.
Pero Shiro cerró los ojos y respondió.


Sora, hesitating and with little insight, asked.
"........ Shiro- te seguirá..... Nii."


"— What do you think?"
Abrió ligeramente los ojos, y muestra la mirada inexpresiva de siempre, Shiro dijo con desdén.


But Shiro closed her eyes and replied.
"....... Al igual que la promesa-no importa dónde."


"........Shiro—Will follow.....Nii."
-Promesa, sí.


Slightly opening her eyes, and showing the usual deadpan look, Shiro dismissively said.
Papa trajo a una [Hermanita] en el anterior matrimonio-Shiro.


".......Just like that promise—no matter, where."
La hermana pequeña tenia increíblemente un talento nato.


—Promise, yes.
Y un hermano cuya mente innata era sorprendente-Sora.


Father brought a [Little sister] from the previous marriage—Shiro.
Debido a lo erráticos que eran, ellos se complementaban entre sí mejor que los hermanos reales.


The amazing little sister who was a born talent.
Con el tiempo, incluso los dos padres los abandonaron.


And a brother whose innate mind was horrible.
Sin amigos ni compañeros, una promesa se forjó entre ellos.


Because of the erraticness, both of them complemented each other better than real siblings.
-Porque al ser demasiado capaz, la hermana pequeña fue fastidiada por otros.


Eventually, even both parents abandoned them.
-Porque al ser demasiado incapaz, el hermano era bueno leyendo a los demás.


Without any friends nor companions, a promise was forged between them.
Para compensar las deficiencias, el niño de diez años [hermano] a partir de entonces hizo una propuesta.


—Because of being too capable, the little sister was misunderstood by others.
Y la niña de tres años [hermana pequeña] que era capaz de entender múltiples idiomas, asintió con la cabeza y juró con el meñique.


—Because of being too incapable, the brother was good at reading others.
Acariciando la cabeza de su [hermana pequeña].


To make up for the shortcomings, the ten year old [Brother] from then made an proposal.
Desde entonces, durante ocho años-


And the three year old [Little sister] that was capable of multiple languages, nodded and pinky swore.
La hermana pequeña decidió que seguiría a su desvergonzado hermano-Shiro.


Stroking the head of his [Little sister].
Sin embargo, un hermano que ni siquiera sale de su habitación-Sora.


Since then, for eight years—
Si no era un fracaso, entonces era.....


The little sister who would follow her shameless brother— Shiro.
"En comparación con [Ese mundo], este [Mundo] es mucho más interesante, ¿no?"


However, a brother who did not even take her out of the room— Sora.
Se quedó mirando el horizonte lejano que era un tablero de ajedrez apenas visible.


If it wasn't a regret, then it was.....
Sacando su teléfono, Sora comenzó el planificador sus siguientes movimientos.
 
"In short— compared to [That world], this side is much more interesting, right?"
 
He stared at the distant horizon where a chessboard was faintly visible.
 
Taking out his phone, Sora started the schedule planner.


===Parte 4===
===Parte 4===

Revision as of 00:26, 1 July 2014

Parte 1

Reino de Elchea, Capital de Elchea -región occidental, distrito 3.

Después de amenazar al jefe para quedarse en la posada, los hermanos ni siquiera duraron una noche en ella.

Sin embargo, la segunda mañana ya había llegado para los hermanos que estaban actualmente alojados en casa de Stephanie Dora.

No, para ser exactos-en la segunda mañana, los hermanos estaban en el baño de su casa.

"....... Nii....... espero..... que expliques esto."

Pregunta Shiro desnuda mientras es lavada con champú.

"Explicar? Si se trata de la escena de la limpieza, entonces no habrá ningún tipo de desarrollo si no es una escena de baño, debo explicar más?"

"........ Nii........... la escena del baño.......... con niños de primaria....... ...... son, perfectos NG[1]...... "

"No te preocupes hermana pequeña, el infame [bloque de niebla] tendrá un papel, para hacer la escena [Pura]."

Sora miró la niebla anormalmente espesa en el baño y me dijo esto.

"Podría ser, por esta razón, que en realidad todo el baño está cubierto de niebla?"

Steph respondió con una expresión atónita mientras lava el cabello de Shiro.

"Exactamente eso. Este es un lugar importante después de todo."

"¿Sabía que, debido a esto los funcionarios tuvieron que quemar innecesariamente mucha leña?"

Y después de hervir el agua del baño, era de sentido común no sumergirse en ella.

Sin sentido el desperdiciar toda esa agua para crear un efecto de niebla.........

"Si quieres decirlo así, entonces ¿qué pasa con una persona en particular que llega a disfrutar de un baño tan grande y todavía tiene el descaro de acusar a alguien de ser un desperdicio?”

"-Guuu...."

(Como se esperaba del linaje de la realeza.)

Steph era en realidad mucho más rica que lo que Sora había imaginado.

La casa fue construida con las infraestructuras de estilo romano, por lo que no sería apropiado llamarlo un [Castillo], para gran disgusto de los hermanos que sólo conocían Japón. Además, el baño personal que Steph tenía era lo suficientemente amplio para permitir a diez personas en su interior.

Los baños, que también eran de estilo romano, se hirvieron hasta crear neblina para que la escena fuera [Para todas las edades].

Con este nivel de lujo que aparenta, la gente realmente no podía dejar de preguntarse si esto era realmente la casa de una raza que estaba al borde de la destrucción.

"Y también, lo siento. Porque mi hermana odia tomar baños-Ella también cree obstinadamente que [Esto incluye si una niña de once años de edad se encuentra en el libro ero de un joven de dieciocho años de edad] por lo que no me lo permite ayudarla a tomar un baño, lo que explica por qué rara vez se toma un baño. Pero ayer me dijo que si estaba en una escena limpia entonces que estaba bien, así que pensé que no había razón para no tomar ventaja de eso”.

"........ Guuuu...... Nii, te odio."

Pero el resultado final, esta regla debe ser más aplicable a Steph.

Shiro se quejo, dando a entender que ella estaba protestando.

"Hermana pequeña, si tomas el cuidado de tu cuerpo, entonces te convertirá en una super hermosa mujer, así que se una buena chica y toma un baño."

"...... Está bien..... Si no soy una belleza."

"Tu hermano ama a una bella Shiro."

"........ Guuuuuuuuuuu........"

Murmuró Shiro en voz baja. Le resultaba difícil quejarse más después de escuchar a Sora decir eso.

Pero va a estar bien en ambos sentidos.

Ya que, habían atraído las emociones desagradables debido a su íntima relación como hermanos, pero este hecho fue ignorado.

Comparado con eso, había algo aún más preocupante que estaba a la mano.

(Esta situación. ¿Por qué sucedió en el primer lugar?)

(¿Por qué estoy lavando el pelo de Shiro mientras está completamente desnuda, estando Sora usando ropa y de pie al otro lado de la pared?)

"Sora....... por qué, qué tengo que lavar el pelo de Shiro?"

-No, no debería ser tan a fondo.

Estos problemas se plantearon después de sufrir un profundo remordimiento por qué ella no lo pudo rechazar antes.

"¿Escuchaste lo que dije? porque si no lo haces, Shiro se negará a tomar un baño."

"Tiene eso siquiera que impórtame?!?"

"Un, quieres que vaya a ver?"

"Diablos no! Sólo estoy preguntando si me vas a crear intencionalmente más problemas!"

"Ten la seguridad, Steph. Voy a utilizar mis [medidas especiales] para apreciar y sentir tu cuerpo desnudo después."

"-Wuh!"

Al oír esas palabras, Steph se sonrojó y cubrió su cuerpo.

Pero, por otro lado, al escuchar la indicación de que Sora tenía interés en ella le dio una sensación de "paz mental".

Pensando que Sora estaba buscando un agujero en la pared para poder mirar a través, Steph examinó la habitación.

"Pero ahora, - No se puede confiar ciegamente en esta [niebla]."

"........... ¿Eh?"

"Al igual que después de mi baño, mi" hermano pequeño "se levantaría, o que el bloque de la niebla es demasiado insuficiente para cubrir el cuerpo de mi hermana pequeña, entonces eso sería contenido M18, pero eso está prohibido.”

"E-esto, ah...”

Steph no entendía lo que Sora acababa de decir.

Pero lo más importante, Sora no tenía ninguna razón para mirar por encima.

Sin embargo, este era el límite de la comprensión de Steph.

Lo que se puso en el cuarto de baño eran dos teléfonos móviles y ordenadores portátiles.

Y Steph no sabía que en los dos pequeños agujeros había cámaras.

- Después del baño, Shiro confirmaría la grabación, si no había ningún problema, Sora podría empezar a verlo.

Así pues, en el corazón de Sora, juró reprimir el impulso de querer volver a ese mundo.


Parte 2

"Fuu...... que cómodo......"

"..... Munyuuu........ pelo resbaladizo........ hace muchas cosquillas...."

A la espera de que Shiro terminara de bañarse, Sora tomó apresuradamente una ducha para sí mismo.

El aparentemente renovado Sora estaba en total contraste con la mirada infeliz de Shiro.

-Al parecer, era exactamente lo que Sora había mencionado antes, después de que se peinó el pelo blanco de Shiro.

Su cabello suavemente ondulado, que era tan blanco como la nieve, que fue desembolsado. Acompañado de que la piel blanca como porcelana, junto con sus ojos rojos... ella era como una muñeca producida por un artesano profesional.

"Estaría bien si te quedas en este estado para siempre. Realmente, es un desperdicio."

".... De todas formas, solo a Nii....... se lo mostrare."

Hablando de eso, Sora también tenía una apariencia abundante después de afeitarse la barba de tres días.

Cómo decirlo.

(Q-qué fracaso.....)

Mirando fijamente a Sora, Steph trató desesperadamente de contener su hemorragia nasal, que.....

Actualmente, Sora no tenía la sensación vil que mostro durante su primer encuentro, pero en cambio tenía la imagen de un suculento Joven.

Sin embargo, los problemas no surgen de aquí.

Tratando desesperadamente de resistir la próxima hemorragia nasal que brota, Steph espetó.

"U-ustedes, deberían vestirse!"

-Steph estaba tan sorprendido que ella se puso de pie, mientras que los hermanos, con sólo toallas envueltas alrededor de ellos mismos, respondieron. "...... ¿No dijiste que querías lavar la ropa? Sólo tenemos esa ropa... a no ser que ya han sido secadas?"

Dijo Sora, quien no espera que existan secadoras en este mundo.

"E-eso, eso......... entonces voy a prepararte algo de ropa de hombre, ¿tendremos ropa masculina....... gu, guuuuu ........ ........... ¿Por qué terminó así .......... "

Gruñendo, Steph se dio la vuelta y se fue a buscar la ropa.

-10 Minutos más tarde.

La misma ubicación exacta de antes, Steph estaba actualmente arrodillada en el suelo con la cabeza baja, lamentando profundamente lo que había hecho.

(Q-qué fracaso.....)

"Ho ho, esto es de un uniforme de mayordomo-el llamado [Tuxedo], a la derecha.......... aunque es bastante incómodo, es bastante interesante, como cosplay! Y coincide con el forro blanco”.

De pie frente a la caída Steph, era una Sora vestido de mayordomo.

"............ Tiene muchos volados, demasiado. Incómoda para el movimiento.......”

Y Shiro que llevaba un vestido de Steph de cuando era un niño.

Esta fue su elección satisfactoria después de buscar ropa adecuada en la que cabrían ambos.

Sólo había ropa del criado para los hombres-que era el uniforme de mayordomo de Sora.

Del mismo modo, la ropa adecuada para una niña de once años, sólo la ropa que ella llevaba en el pasado podría ser aceptable.

El gesto de los dos hermanos, eran como de una pequeña Ojou-sama con su mayordomo personal a su lado.

Steph robó otra mirada de nuevo.

Probablemente debido a su delgado cuerpo y los hombros anchos, el tipo de mayordomo sutil era un estilo que quedaba perfectamente adaptado a Sora, lo que hizo al corazón de Steph latir furiosamente.

En cuanto a la hermana pequeña que se parecía a su amo, el corazón de Steph se apretó por tercera vez.

"En realidad, un fracaso...."

"Hmm, qué tiene de malo?"

"Nada en absoluto!"

Descuidadamente dejo salir su angustia interior, Steph apresuradamente negó con la cabeza.

Limpiándose las rodillas de cuando estaba plantada en el suelo, Steph se puso de pie.

Pero si la mente de esta chica delgada podría ser percibida fácilmente, entonces Sora no resentiría los dieciocho años de ser virgen.

Susurrando a sí mismo.

"Dormí, renovado después de un baño de Steph." "Hm, ah, eh? ¿Q-¿qué es?" "¿Qué estás entrando en pánico para. Ehh .... esta casa ............ este edificio ........ castillo?" Para Sora, que nació en Tokio, era difícil clasificar el tipo de "residencia" de Steph que estaba dentro de su rango cognitivo, pero llegó a la conclusión de que estaba muy bien.

"¿Tienen una biblioteca o una sala de pila donde se pueda ir a leer libros?"

"Ah, sí............... hay uno .......... ¿qué vas a hacer?"

"Steph, escuchaste mal? ¿No te digo que quiero revisar los libros?"

"E-eso por supuesto que lo escuché! Estoy preguntando ¿qué es lo que necesitas comprobar!"

"Hmmm, naturalmente, acerca de todas las cosas en este mundo."

"- Este mundo?"

Steph estaba algo confundida acerca de estas palabras que normalmente son emitidas por los habitantes de un mundo diferente.

"...... Nii, aun..... no se lo has dicho."

Dijo Shiro con una expresión abatida, parecía dispuesto a aceptar el pelo seco.

"Hmmm? Eso? ¿Es así?"

"Eh... no entiendo lo que están diciendo?"

"Ah, ¿cómo explicar esto. Esto, se sentirá un poco incómodo al explicar las cosas ahora".

Este tipo de tema, ya sea si se creía o no, podría decirse que es el mayor obstáculo.

Sora pensó cuidadosamente sobre lo que debía decir a fin de ganar la confianza.

-Rascándose la cabeza, suspiró.

Era obvio que Sora estaba mostrando una expresión de preocupación.

Luego, sin afectarle, dijo casualmente.

"En pocas palabras, venimos de un mundo diferente. Así que queremos adquirir el conocimiento de este mundo."

-Sólo así.

Parte 3

Fueron guiados a la biblioteca— o lo que parecía ser una.

Casi de las mismas proporciones que la biblioteca de un colegio, era en realidad la [sala privada de Steph] de Steph.

Enormes cantidades de libros llenaban las repisas cuidadosamente puestos contra la pared.

Aunque querían investigar algo—

"......Eh, Steph."

"¿Hmm? ¿Qué es?"

Sora inesperadamente corrió hacia un gran obstáculo.

"—La lengua común del país, ¿No es Japonés?"

Sosteniendo el libro que estaba en un idioma extranjero, Sora agarró su cabeza y soltó un quejido.

"¿Japonés? No entiendo muy bien, pero la lingua franca[2] natural para la especie humana es el [Lenguaje humano]."

"Whoa............realmente un mundo super directo."

Obviamente no había ningún problema con la comunicación.

Pero el texto escrito no podía ser identificado.

".........Entonces, ¿Sois vosotros realmente de otro mundo?"

"Sí, sé que lo encontrarás difícil de creer—"

La gente no creería las palabras de Sora, sino que pensarían que era un argumento de una novela. Incluso Sora no esperaba ser creído fácilmente.

"Ah, no. Respecto a eso, nunca lo he dudado."

Al escuchar la respuesta suave de Steph, Sora no podía sino estar estupefacto.

"¿Huh? ¿Por qué?"

En cambio, la no conmocionada Steph también contestó.

"Me preguntas por qué....... los Elfos que poseen un gran nivel de magia fueron originalmente traídos de otro mundo, así que esto no es algo muy llamativo. Además, mirando vuestra apariencia, es seguro que no eráis gente de este país, pero solo podíais ser humanos........"

—Después de todo, solo le quedaba un país a la raza humana.

"Ahhh.......así es~. Este es un mundo de fantasía después de todo~.......Fuu."

Pareciendo demasiado desconfiado, Sora suspiró profundamente.

Una vez más, hojeó el libro extranjero y se rascó la cabeza.

"Hmmm........ de hecho es problemático no ser capaces de apoyarnos en nuestro conocimiento general. ¿Lo puedes recordar........... Shiro?"

"........Un."

"¿Cómo?"

".....Un."

Sora y Shiro.

Parecía que estaban intercambiando información con un método de comunicación que solo los hermanos conocían.

Enfocando su línea de visión en los libros, los dos se quedaron en silencio.

Incapaz de soportar la incomodidad, Steph suspiró.

"......Así que, ¿Qué debería hacer?"

Esta vez, ella probablemente tendría que [Colaborar] y ser la profesora de los dos, lo cual no podía sino añadir un poco de sabor de desestima.

Pero, Sora que había apartado su vista de los libros, propuso algo diferente.

"No. Lo que yo quiero es algo diferente."

Oyendo eso, Steph repentinamente recordó lo que había pasado la noche anterior y esta mañana, antes de tomar una posición defensiva.

A pesar de que a Steph no le sorprendería si oyera docenas de cosas pervertidas saliendo de su boca—

"¿Puedes contestarme a un par de preguntas?"

"— Vale....... ah, ¿huh? Eso, sin problema."

Oyendo algo inesperado pero serio, Steph acarició su pecho aliviada.

Poniendo una cara seria, Sora continuó.

"Ayer, cuando manoseé tu pecho, no te resististe, ¿Entonces por qué me golpeaste cuando intenté levantar tu falda? Solo por qué— vale, vale, seré serio, era solo una broma........."

Sintiendo la mirada penetrante de Steph, la visión de Sora volvió a los libros.

"Hmm, a menudo escucho la palabra 'Raza humana', así que ¿Cuales son las otras 'Razas'?"

Parecía como su estuviera escuchando una pregunta increíble, Steph respondió.

"...........¿En el mundo de Sora existe sólo la raza humana?"

"Bueno, al menos la única forma de interacción que hay es con un [Humano]— ¿Y?"

"Ah, guu....... esto, eh...."

Como proclamaron, no eran de este mundo, así que ¿Que se debería esclarecer primero? Después de considerar esto, Steph comenzó a hablar.

"En primer lugar— ¿Sabéis sobre las [Palabras de Dios]?"

"¿Como los [Diez Juramentos] fueron creados? Lo oímos de un coro en una fuente no hace mucho."

"Entiendo...— entonces— "

—Cough cough.

"Las llamadas [Razas], por las cuales los [Diez Juramentos] fueron creados, son las inteligentes 【Dieciséis razas】."

"Dieciséis razas......"

"Con los [Diez Juramentos] como base, los derechos para invador, violar, destruir, y matarse mutuamente para las 【Dieciséis razas】— fueron todos arrebatados, y el resultado fue que la guerra desapareció del mundo."

"......Ya veo. Y yo que originalmente me preguntaba de dónde venía la comida — pero resulta que los [Juramentos] se limitan solo a la vida intelectual."

Mientras hojeaba el libro, Sora se sintió satisfecho con lo que había dicho.

Viendo esto, Steph suspiró y murmuró 'Qué inteligente' en su interior, antes de continuar.

"Sin embargo, vamos a ver, usando juegos para determinar las guerras. las cuales son también peleas territoriales— 'Apostar por el país'. Mientras hablamos, alguien probablemente estaría jugando este tipo de juego."

[Juego por el país] - Sora tenía alguna reacción a esta frase escuchado previamente.

"Al país de la raza humana sólo le queda con Elchea, ¿verdad?"

"......... En la actualidad, de hecho es verdad........... aunque no se dijo que las otras razas tendrían sólo un país-pero para la raza humana, solo queda Elchea ".

- Incluso hasta aquí.

Sora siguió haciendo preguntas de las que él ya conocía la respuesta.

En comparación con este mundo, su propio mundo parecía tener más sentido común.

Lo que significa.

"Así que si no hay guerra, ¿por qué luchan por los territorios? No se puede resolver dialogando o algo así?"

"..... Guu, que.....”

Pero, Shiro respondió en lugar del Steph.

"Los recursos son limitados........... siempre y cuando la propagación sea continua........ el intercambio será limitado……….... conduciendo a la desaparición del liderazgo común ".

"S-sí. Así de simple!"

Al escuchar las opiniones de Shiro que habían arrebatado a su oportunidad de hablar, Steph apresuradamente asintió.

"........ Tu... ni siquiera lo tenías en cuenta antes, ¿verdad ......." Debido a Shiro respondió primero, Sora, que no tiene la percepción que un residente de este mundo podría tener, sin poder hacer nada vio Steph.

"¿Qu-qu-qué estás diciendo?!"

-De hecho, la hizo percibir todo esto como "sentido común", ya que ella nació aquí, después de todo.

Así que los juegos se usan para competir por este problema, iba a ser difícil de responder cuando se le preguntó.

"....... En cualquier caso, este problema es muy similar al de nuestro mundo."

Sora suspiró.

Incluso sin [Guerra], [Las competencias] aún existen.

-Lo cual significa que también, [la igualdad total] es inalcanzable.

Si la igualdad es igual a la entrega de sillas limitadas, a continuación, compitiendo entre si transformándolo en un juego de [sillas musicales].

Los resultados serian que los ricos serían la [minoría] mientras que los pobres sería el [Mayoría] –

Qué dolor, No había claramente nada diferente entre este mundo y su mundo.......

"Entonces, ¿qué tipo de razas específicas hay en las 【Dieciséis razas】?"

Deteniendo temporal todos sus pensamientos, Sora tiene el tema de nuevo en marcha.

Steph tarareó........ como si estuviera tratando desesperadamente de recordar algo, mientras cuenta con los dedos.

"Por debajo del único Dios, el primero es la raza Espíritu Divino, siguiéndole la segunda que es la raza Phantasma, la tercera seria la raza de los Elementales-también existe la raza de los dragones y gigantes........... Elfos yla raza de las Werebeast, erm-y así sucesivamente. "

"........ Hmmmm, como era de esperar de un mundo de fantasía."

Steph parecía haber renunciado a recitar las dieciséis razas después de alcanzar el centro.

Frente contra los débiles de mente como Steph, Sora recordó de pronto otra pregunta.

"Hey, ¿Cómo están claificadas estas [Dieciséis razas].........?"

"Uh, eso. No estoy tan segura, pero parecía ser una especie de secuencia de clasificación."

"- Secuencia?"

"Un, un, para decirlo simplemente, el nivel de su magia de adaptación, o eso era lo que yo había oído."

"¿Qué quieres decir, con “lo que he oído” ... tu eres realmente ambigua. Steph, ¿recibiste educación?"

Sin tener en cuenta su identidad, que ni estudia ni trabaja, Sora le preguntó a Steph aparentemente infeliz.

Todas las cosas que dijo, dan lugar a un nuevo tema, antes de toser después.

"Lo primero es lo primero, lo hice ~ Yo me gradué de la universidad, Y sobre esta secuencia de clasificación, no había nada que investigar sobre los seres humanos-porque somos el número 16 -! Lo que significa que nuestro nivel de adaptación de la magia es 0. No puede ser visto, no importa lo duro que investigues al respecto. "

"....... 0?"

Sora cambió su línea de visión dejando de leer el libro y le preguntó.

"Hmm-? Espera, los humanos no pueden usar la magia?"

"Sí. Aparte de eso, ni siquiera podemos percibir la magia."

"............. Pero............. siempre y cuando utilicen magia como apoyo, no habría nada que hacer?"

"Juegos infundidos con magia se podrían jugar.......... porque el juego en sí requiere de magia para la conducción, pero la magia que posee la humanidad es simplemente nula."

"Absolutamente?"

Aunque Sora siguió disparando preguntas molestas, pero Steph no mostró suspiros de aburrimiento. En realidad, sería mejor decir-

". Absolutamente Los seres humanos no pueden conectarse los [Circuitos Espirituales] - que es la fuente de la magia."

Steph bajó levemente la cabeza.

"Es por eso que estamos en una mala racha de [Juegos de azar por el País]......"

-Aaa.

Con una sonrisa ligeramente amargo, Sora continuó.

"....... Entonces, el más hábil en el uso de magia? Realmente es el número uno ¿verdad?"

"Ah, no. Al estar más cerca al número uno, significa estar cerca de convertirse en dioses-su existencia puede considerarse como una forma de magia. Pero, en general, para el más experto en el uso de la magia, sería [la raza de los Elfo] a partir del número siete".

Elfo. Una impresión típica cruzó la mente de Sora después de escuchar la palabra.

"-Elfo........ no es un elfo de orejas puntiagudas ..., y piel pálida?¿verdad?"

Steph hizo una expresión, que muestra cómo se pregunta claramente cómo los residentes de otro mundo saben mucho.

"Errr, sí. Ahora, el país más grande en este mundo sería [Avant Heim], un lugar que es impulsado por la magia. Pero al mencionar la magia, la palabra podría ser sinónimo de la raza de Elfos."

-Sora suspiró con un 'Fuu'.

Colocando su mano en su barbilla, Sora usó una expresión muy seria y empezó a pensar.

"-"

Debido a que Sora estaba vestido con un uniforme de esmoquin, además de con el rostro serio, el corazón de Steph empezó a latir salvajemente.

(Esto es una ilusión, ilusión, sólo son sentimientos que me obligaron a poseer-estos hermanos.)

Sólo cuando el corazón de Steph logro calmarse, Sora parecía haber terminado de aclarar sus pensamientos.

Como si se preguntara por algo, Sora redacto cuidadosamente su respuesta.

"........... Una raza que no puede usar la magia.......... no puede tener un [Gran País]?"

"Eh, ah, no, la raza Werebeast a partir del número 14 no puede usar la magia....."

Steph respondió de mala gana y de forma incoherente.

"Pero, lo que es diferente es, que pueden confiar en sus poderosos sentidos para leer la atmósfera mágica y los sentimientos de las personas. Las islas de los mares del Sur-Oriental se unen como un país para los Werebeast, la [Unión del Este], siendo este el tercer país más grande"

Steph aumentó dolorosamente, e inconscientemente la fuerza de su mano que agarraba su brazo, antes de continuar.

"....... Incluso si no pueden usar magia, aún pueden competir con los demás-con la excepción de [Elven Garudo], que pueden rivalizar con muchas razas y naciones. Pero en realidad no importa, porque en los ojos de un ser humano, parece como si estuvieran usando algo similar a [Súper poderes] o [Súper sensor]".

"Aaaa-. Así que eso es lo que es."

Si los seres humanos no pueden incluso detectar el uso de la magia, ganar sería imposible.

Una desventaja unilateral donde el oponente usa trucos que no se pueden detectar, por supuesto, los seres humanos no puede ganar.

-Si esto se confirma, perder era algo completamente natural.

"Hmmmmmm, hay una cosa más... eh"

Como si Sora había dado cuenta, él asintió con la cabeza enérgicamente. Pero al mismo tiempo.

"...... Nii-Yo lo memoricé."

Shiro hablo.

"Oh, como se esperaba de mi hermana pequeña".

".......... Continua, alabándome."

"Ohh, por supuesto. Como era de esperar de mi hermana, tan talentosa! Estoy muy orgulloso. Muy impresionante."

Sora se puso de pie y casualmente acarició la cabeza de Shiro, por lo que Shiro respondió entrecerrando los ojos como un gato.

Steph no entendía lo que estaba pasando y se quedó mirándolos, antes de murmurar.

"..... Eh? Memorizar? ¿qué?"

"¿Qué estás preguntando, por supuesto, el lenguaje humano."

Cambiando su vista a la asombrada Steph, Sora dijo casualmente.

"Pero ella es realmente increíble, eh. Yo todavía necesito un poco más de tiempo."

"...... Nii, que lento.........."

".......... Huhuhu, para un hombre, en comparación con lo rápido, lo más lento es lo mejor ¿no?"

"............ Nii, que pequeño."

"Es- es- … es pequeño?, ¿comparado con qué? - ¡Hey Steph, ¿estás bien?"

Steph se sorprendió con sólo escuchar su conversación.

Cambiando su tono, dijo.

"Eso...... No he oído mal ¿verdad? ¿Has memorizado justo ahora toda una lengua?"

"Bueno, sí? ¿Y qué?"

"....... (Asiente con la cabeza)."

"En tan poco tiempo? ¿Me estás tomando el pelo?"

Su rostro se notó un poco molesto y pregunto nuevamente para confirmar. Pero Sora respondió despreocupadamente.

"Esto no es nada sorprendente. Desde la gramática y las palabras que son similares a los diálogos, memorizar el texto puede resolverlo todo."

"........ Nii........ eso, tu no has memorizado nada aún."

"Acabar en 10 minutos es demasiado rápido para tu hermano. Tu hermano no es tan inteligente como tú, yo probablemente todavía necesita una hora más. Oh sí, por cierto cómo se lee esto? Me parece que no puedo entender esta parte-"

"....... Eso, no es........ japonés............ usa la gramática latina, para leerlo .......... "

"No, ya he pensado en eso ya, pero la sintaxis de la posición del predicado es bastante extraño."

"........... Chino antiguo.............”

"¿Eh? Así que sólo la parte de representación es en frente! ¡Qué molesto-ah, pero ahora la sentencia es suave."

"........... Nii, tiene que dominar, más idiomas......"

"Para que aprendas dieciocho idiomas diferentes, lo que ya es un caso especial. Y en cuanto a mí, yo sólo soy una persona sociable, seis idiomas ya es suficiente para mí para jugar juegos sin encontrar ninguna dificultad."

-Steph estaba escuchado la conversación hermanos como si fuera mentira.

Pero los hermanos sólo tenían un look casual.

Ambos parecían estar tomándolo por sentado, casualmente hablando entre sí.

El lenguaje, también podrían comunicarse. Mientras memorizan el texto.

La organización de esa frase, en realidad, efectivamente, suena bastante simple.

Sin embargo, no se percató otro hecho importante en su conciencia todavía.

El cual era-

[Nadie les enseño], que también significaba que lo que hacían no era 「Estudiar」, sino que solo lo「Interpretaban」.

Completar una cosa así en tan poco tiempo, sin embargo, no parecían presumir.

(En, En su mundo-es esto cuenta cómo normal?)

Ambos ya habían superado su comprensión de las criaturas.

En cuanto a los hermanos que no eran de este mundo, Steph sintió que un escalofrío le recorrió la espalda.

Sin embargo, al mismo tiempo, un sentimiento cálido comenzó a salir de su pecho.

...... Puede que esto sea.

A menos que ella misma.

Son gente que han trascendido los seres humanos.

Y son ellos-que eventualmente va a cambiar el destino de este país.

"- Hm ¿Qué pasa?"

Consciente de la mirada de Steph, Sora volvió la cabeza para ver de frente a Steph, lo cual provocó que el corazón de Steph se acelerara.

"Eh, ah, no, esto, me-me voy a hacer té."

Steph salió volando de la biblioteca en estado de pánico, con cara ruborizada.

Viendo a Steph partir de la sala rápidamente, Sora dijo.

"....... ¿Qué pasa con ella?"

Pero Shiro sin siquiera darle un vistazo, se limitó a seguir leyendo el libro.

"...... Nii, absolutamente...... no sabes........ como es el corazón de una doncella."

"- Si ya se eso, yo ya tengo con mi virginidad la misma cantidad de años que no eh tenido novia, pero que tiene que ver el corazón de una doncella con esto?"

Una escena en la que una niña de once años de edad, está enseñado a un muchacho de dieciocho años de edad, sobre el corazón de una doncella.

Aunque los hombres maduran más tarde que las mujeres..........

Al menos en esta ocasión, este dicho era aplicable.

"....... Obviamente, en comparación con Shiro.......... soy mejor, en la lectura de los sentimientos de otros........"

Shiro susurró, a lo que Sora respondió.

"En los juegos, esto refleja mi capacidad, pero en la realidad, la lectura del estado de ánimo de una persona es una cosa completamente diferente."

Esa analogía de comparar los juegos con la realidad.

Al igual que un galge, donde decenas de miles de opciones limitadas podrían saltar en el tiempo por cada segundo.

Frente a ese tipo de juego imposible que generan sus propias ideas, por supuesto que no era algo natural.

-Pero, ya que la materia no importa en estos momentos.

"Está bien......"

Con la ayuda de Shiro, Sora finalmente fue capaz de entender el lenguaje humano.

Leyó un libro entero para confirmar sus resultados.

Después de cerrar el libro de tapa dura con un 'Pata!'

Comenzó a mostrar un rostro serio.

"Está bien-Shiro."

"....... Un."

"Eres conscientes de ello ya?"

"...... Un."

Los hermanos estaban comunicando en un idioma que sólo los dos de ellos entendieron.

Sora, vacilante y con poca visión, le preguntó.

"- ¿Qué te parece?"

Pero Shiro cerró los ojos y respondió.

"........ Shiro- te seguirá..... Nii."

Abrió ligeramente los ojos, y muestra la mirada inexpresiva de siempre, Shiro dijo con desdén.

"....... Al igual que la promesa-no importa dónde."

-Promesa, sí.

Papa trajo a una [Hermanita] en el anterior matrimonio-Shiro.

La hermana pequeña tenia increíblemente un talento nato.

Y un hermano cuya mente innata era sorprendente-Sora.

Debido a lo erráticos que eran, ellos se complementaban entre sí mejor que los hermanos reales.

Con el tiempo, incluso los dos padres los abandonaron.

Sin amigos ni compañeros, una promesa se forjó entre ellos.

-Porque al ser demasiado capaz, la hermana pequeña fue fastidiada por otros.

-Porque al ser demasiado incapaz, el hermano era bueno leyendo a los demás.

Para compensar las deficiencias, el niño de diez años [hermano] a partir de entonces hizo una propuesta.

Y la niña de tres años [hermana pequeña] que era capaz de entender múltiples idiomas, asintió con la cabeza y juró con el meñique.

Acariciando la cabeza de su [hermana pequeña].

Desde entonces, durante ocho años-

La hermana pequeña decidió que seguiría a su desvergonzado hermano-Shiro.

Sin embargo, un hermano que ni siquiera sale de su habitación-Sora.

Si no era un fracaso, entonces era.....

"En comparación con [Ese mundo], este [Mundo] es mucho más interesante, ¿no?"

Se quedó mirando el horizonte lejano que era un tablero de ajedrez apenas visible.

Sacando su teléfono, Sora comenzó el planificador sus siguientes movimientos.

Parte 4

Parte 5

Referencias

  1. En Japón, NG significa No Good Shot, y el equivalente Inglés de esto sería un "blooper". Ella tiene miedo de causar un NG, mostrando el cuerpo desnudo de un estudiante de primaria
  2. Del latín, significa lengua franca o lengua vehicular. Es un idioma adoptado para un entendimiento común entre un grupo de personas con diferente lengua materna debido a acuerdo mutuo o cuestiones políticas, económicas, etc.