Sayonara piano sonata~Russian Volume 4 - Chapter 18: Difference between revisions
Я вернулся! Предварительная ред. правка. |
редакция снипер |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- | <!--As I climbed up the slope located in-between the fields, the scent of grass was becoming stronger and stronger. The rays of the sun were seeping into the ground, and I could hear the sound of the waves coming from a place far behind me.--> | ||
Чем выше я поднимался по склону поля, тем сильнее становился запах травы. Солнечные лучи грели землю. Откуда-то издали доносился шум волн. | Чем выше я поднимался по склону поля, тем сильнее становился запах травы. Солнечные лучи грели землю. Откуда-то издали доносился шум волн. | ||
<!--The path became slightly flatter as I walked into the forest | <!--The path became slightly flatter as I walked into the forest; and the comfortable shadows of the treetops were gently filtering out the sun for me. "Thank god it's sunny"—I thought to myself. It was raining the last time I came here, and pitch black to boot. I had come close to tripping over the tree roots many times back then.--> | ||
Когда я зашел в лес, тропа стала немного ровнее. Отбрасывающие тень верхушки деревьев нежно защищали меня от солнца. Слава богу, солнечно, подумал я. В прошлый раз, когда я | Когда я зашел в лес, тропа стала немного ровнее. Отбрасывающие тень верхушки деревьев нежно защищали меня от солнца. Слава богу, солнечно, подумал я. В прошлый раз, когда я был здесь, шел ливень, и в придачу стояла непроглядная тьма. Сколько раз я тогда спотыкался о корни. | ||
<!--The trucks had rolled out a path in the forest | <!--The trucks had rolled out a path in the forest, and the plants at the base of the trees were blooming. Two seasonal cycles had passed since I had last gone there.--> | ||
Грузовики проделали в лесу тропу. Растения под деревьями уже распустились. С моего последнего визита прошло два | Грузовики проделали в лесу тропу. Растения под деревьями уже распустились. С моего последнего визита прошло два года. | ||
<!--Unease | <!--Unease slowly crept into me. Is it still there? Does the magical valley still accept visits from human beings?--> | ||
Меня постепенно начала охватывать тревога. Она все еще там? Позволяет ли волшебная долина еще <!--А то получается, что она все еще волшебная, а не все еще позволяет --> посещать ее людям? | Меня постепенно начала охватывать тревога. Она все еще там? Позволяет ли волшебная долина еще <!--А то получается, что она все еще волшебная, а не все еще позволяет --> посещать ее людям? | ||
<!-- | <!--I stopped in my tracks and leaned against a tree, then took out a torn and tattered novel from the back pocket of my jeans. It sported the signature blue spine of the Hayakawa SF books, and on the cover, there was a sheep standing in the middle of the wilderness amid a sandstorm.--> | ||
Остановившись, я прислонился к дереву и достал из заднего кармана джинсов потрепанную книгу с голубым корешком - отличительный знак издательства "Фантастика Хаякавы". На обложке была изображена овца посреди песчаной бури. | Остановившись, я прислонился к дереву и достал из заднего кармана джинсов потрепанную книгу с голубым корешком - отличительный знак издательства "Фантастика Хаякавы". На обложке была изображена овца посреди песчаной бури. | ||
Line 17: | Line 17: | ||
«Нордстралия». | «Нордстралия». | ||
<!--It | <!--It was a story about a youth that, despite having obtained all the wealth in the universe, still didn't know what he truly desired. So he went to Earth to seek out an answer. Upon arriving there, he met a beautiful cat and traveled to a fake underground city; and in that city, past the corner of the fake Paris thieves' market, stood the store of the Catmaster. It was an extremely old store, but it had the ability to identify the true desires of its visitors. And the name of the shop was...... <The Department Store of Hearts' Desires>.--> | ||
Это история о юноше, который заполучил все богатство мира. Не понимая, чего он по-настоящему хочет, он возвращается на Землю в поисках ответа. Там он встречает красивую кошку и отправляется в поддельный подземный город. На углу копии парижского рынка воров располагается магазин повелителя кошек. Древний магазин, умеющий распознавать истинные желания посетителей. И называется он «Магазин сокровенных желаний». | Это история о юноше, который заполучил все богатство мира. Не понимая, чего он по-настоящему хочет, он возвращается на Землю в поисках ответа. Там он встречает красивую женщину-кошку и отправляется в поддельный подземный город. На углу копии парижского рынка воров располагается магазин повелителя кошек. Древний магазин, умеющий распознавать истинные желания посетителей. И называется он «Магазин сокровенных желаний». | ||
<!--I rechecked the flyer that was clipped in the book. Everything fits. | <!--I rechecked the flyer that was clipped in the book. Everything fits. If this is a message that Mafuyu left for me, and if that magic still exists......--> | ||
Я сверился с заложенным в книге флаером. Все сходится. Это предназначенное для меня послание Мафую? И если то волшебство еще не исчезло... | Я сверился с заложенным в книге флаером. Все сходится. Это предназначенное для меня послание Мафую? И если то волшебство еще не исчезло... | ||
<!--I stuffed the book back into my pocket and resumed walking. The soil felt hard beneath my feet. The air | <!--I stuffed the book back into my pocket and resumed walking. The soil felt hard beneath my feet. The air was moist, and the roars of the ocean, combined with the rustling of the branches, sounded like the drizzling of rain outside a window. A bird spread its wings amongst the branches and flew away, its cries streaking past my head. I was praying with every step I took.--> | ||
Я запихнул книгу обратно в карман и пошел дальше, ступая по твердой земле. Влажный воздух, раскаты волн и шелест веток напоминали дождик за окном. Птица раскрыла крылья и улетела прочь, оставив позади лишь проносящиеся мимо меня крики. Я шагал, не переставая молиться. | Я запихнул книгу обратно в карман и пошел дальше, ступая по твердой земле. Влажный воздух, раскаты волн и шелест веток напоминали дождик за окном. Птица раскрыла крылья и улетела прочь, оставив позади лишь проносящиеся мимо меня крики. Я шагал, не переставая молиться. | ||
<!--The trees | <!--The trees were starting to become sparse, and a murky mist was beginning to mix in with the backdrop of the forest. I picked up my pace, kicking up the accumulated leaves on the ground as I began to run. I couldn't hear any music. When I left the forest, my eyes and face were illuminated by the rays of the sun. Lying on the plateau in the middle of the broad valley, was a mountain made up of an unbelievable amount of trash. Derelict cars without wheels and doors; rusty bicycles; fridges that were covered with decomposing leaves; and wardrobes whose colours had changed—everything was piled up in a dangerous equilibrium that had accumulated gradually and that could slow down time.--> | ||
Деревья начали редеть. Лес был окутан густым туманом. Я ускорил шаг, затем пустился в бег, ногами подбрасывая листья в воздух. Музыки не было слышно. Я выбежал из леса, и солнце ударило в глаза. Посреди широкой долины возвышалась гора из несусветного количества мусора. Заброшенные машины без колес и дверей, ржавые велосипеды, покрытые перегноем холодильники, выцветшие шкафы - | Деревья начали редеть. Лес был окутан густым туманом. Я ускорил шаг, затем пустился в бег, ногами подбрасывая листья в воздух. Музыки не было слышно. Я выбежал из леса, и солнце ударило в глаза. Посреди широкой долины возвышалась гора из несусветного количества мусора. Заброшенные машины без колес и дверей, ржавые велосипеды, покрытые перегноем холодильники, выцветшие шкафы - это нагромождение находилось в шатком равновесии и понемногу росло, замедляя вокруг себя время. | ||
<!--The roars of the ocean; the chirps of the birds; the cries of the | <!--The roars of the ocean; the chirps of the birds; the cries of the insects—I couldn't hear any of them. Not even the howls of the wind. I stood at the entrance of the valley. The world ends here. I can't proceed any further.--> | ||
Шум океана, чириканье птиц, звуки насекомых - ничего из этого я не слышал, даже завываний ветра. Я стоял у входа в долину. Это край мира. Дальше я пойти не мог. | Шум океана, чириканье птиц, звуки насекомых - ничего из этого я не слышал, даже завываний ветра. Я стоял у входа в долину. Это край мира. Дальше я пойти не мог. | ||
<!--I approached the | <!--I approached the mountain slowly, careful not to make any sounds. To scale the mountain of junk, I climbed onto the hood of a car, grabbed some buried prefab roofing and stepped on a heavily twisted road sign. The smell of rust, the smell of stale water and the smell of the accumulated years penetrated my nose.--> | ||
Я медленно подошел к дюне, стараясь не издать ни звука. Чтобы добраться до верхушки мусорной горы, я залез на капот машины, ухватился за кусок кровли и встал на погнутый дорожный знак. Запах ржавчины, запах застоявшейся воды и запах прошедших<!--скорее наоборот, "неушедших"--> лет. | Я медленно подошел к дюне, стараясь не издать ни звука. Чтобы добраться до верхушки мусорной горы, я залез на капот машины, ухватился за кусок кровли и встал на погнутый дорожный знак. Запах ржавчины, запах застоявшейся воды и запах прошедших<!--скорее наоборот, "неушедших"--> лет ударил мне в нос. | ||
<!--I made it to what | <!--I made it to what looked like the crater of a volcano. A steep slope extended downwards from my feet to the depression at the center of the mountain. I knelt down on a twisted cabinet and scanned the lowland; but a pang of dizziness suddenly hit me, and I almost collapsed, just like that.--> | ||
Я добрался до места, напоминавшего кратер вулкана. От моих ног до низины в середине горы шел крутой спуск. Я опустился на колени на раскуроченный шкафчик и обвел взглядом низину. Приступ головокружения настиг меня. Я едва не рухнул из-за этого. | Я добрался до места, напоминавшего кратер вулкана. От моих ног до низины в середине горы шел крутой спуск. Я опустился на колени на раскуроченный шкафчик и обвел взглядом низину. Приступ головокружения настиг меня. Я едва не рухнул из-за этого. | ||
<!--There | <!--There was no one around. The clear sunlight was drying up what remained of my hopes and dreams. I'm the only one here. Also—--> | ||
Вокруг никого. | Вокруг никого. Палящее солнце высушивало остатки моих надежд и мечтаний. Я здесь один. И... | ||
<!--The piano' | <!--The piano wasn't there.--> | ||
Фортепиано не было. | Фортепиано не было. | ||
<!--The piano | <!--The piano that tightly bound Mafuyu and me together was nowhere to be seen.--> | ||
Фортепиано, тесно | Фортепиано, что тесно связало меня и Мафую, нигде не было видно. | ||
<!-- | <!--In spite of that though, I placed my weak and trembling legs on the metal rack below and began my slow descent. When I reached the edge of the lowland, I saw a black shimmer in-between an old vending machine and a public phone. I scrambled my way towards that gleam, and in the process, tripped a few times and nearly fell.--> | ||
Я встал ослабевшими дрожащими ногами на металлическую полку и начал медленно спускаться. Когда я достиг края низины, то увидел черный отблеск между старым торговым автоматом и таксофоном. Я рванул туда, по пути несколько раз спотыкаясь и едва не падая. | Я встал ослабевшими дрожащими ногами на металлическую полку и начал медленно спускаться. Когда я достиг края низины, то увидел черный отблеск между старым торговым автоматом и таксофоном. Я рванул туда, по пути несколько раз спотыкаясь и едва не падая. | ||
<!--The piano was buried heavily | <!--The piano was buried heavily under a bunch of large trash, and I could only catch a glimpse of a part of its keyboard. It was like looking at the tip of an iceberg. Pushing away the wooden shelf to get a better view inside, I saw that the strings of the piano had almost completely snapped, and that its legs were broken as well.--> | ||
Фортепиано было погребено под различным крупногабаритным хламом. Я мог разглядеть только часть клавиатуры, выглядывавшую из мусора, точно айсберг. Отодвинув деревянный стеллаж, я обнаружил, что почти все струны | Фортепиано было погребено под различным крупногабаритным хламом. Я мог разглядеть только часть клавиатуры, выглядывавшую из мусора, точно айсберг. Отодвинув деревянный стеллаж, я обнаружил, что почти все струны рояля лопнули. Ножки тоже были сломаны. | ||
<!--Two seasonal cycles had passed | <!--Two seasonal cycles had already passed, so it wasn't surprising that the abandoned object was destroyed to the point that it was no longer salvageable.--> | ||
Прошло два | Прошло два года – не удивительно, что сваленные здесь предметы продолжают разрушаться, и в один прекрасный момент доходят до состояния, когда их уже не спасти. | ||
<!--I | <!--I squat down on the pitted galvanized plate and took out my cellphone to check what time it was. It was way past two, the time of the performance that was written on the flyer.--> | ||
Я присел на корточки на покрытую вмятинами оцинкованную сталь | Я присел на корточки на покрытую вмятинами оцинкованную сталь и посмотрел время на мобильнике. Третий час пополудни - время выступления, указанное на флаере. | ||
<!--Why am I so stupid? That | <!--Why am I so stupid? That wasn't a message for me. It might just be that there's really a concert hall called "Thieves' Market" in Paris. I had lost something that I couldn't bear to lose, and lacked the courage to get it back. What a pathetic person I am, traveling on the trains for hours to reach the ends of the world, only to confirm that she won't be returning to me. It was probably just a coincidence. The sunlight was gently shining on the back of my ears, but my tears couldn't flow out of my eyes as the world grinded to a halt.--> | ||
Почему я такой тупой? Никакое это не послание. Вполне возможно, что в Париже действительно есть концертный зал с названием «Рынок воров». Я потерял то, потерю чего не вынесу, но у меня не хватает смелости вернуть это - что же я за ничтожество: проехал на поезде несколько часов до края мира, только чтобы выяснить, что она ко мне не вернется. Наверное, это просто совпадение. Солнце | Почему я такой тупой? Никакое это не послание. Вполне возможно, что в Париже действительно есть концертный зал с названием «Рынок воров». Я потерял то, потерю чего не вынесу, но у меня не хватает смелости вернуть это - что же я за ничтожество: проехал на поезде несколько часов до края мира, только чтобы выяснить, что она ко мне не вернется. Наверное, это просто совпадение. Солнце бережно грело мне уши, но слезы не текли, а мир тем временем замер. | ||
<!--I gently caressed the edge of the piano, which looked like it was melting into the ground. Having absorbed the rays of the sun, | <!--I gently caressed the edge of the piano, which looked like it was melting into the ground. Having absorbed the rays of the sun, the piano felt warm. That piano had belonged to Mafuyu's mother, and was the same piano that had helped me find the fragments of myself, as well as my heartfelt desire.--> | ||
Я нежно прошелся ладонью по боку фортепиано, которое, казалось, погружалось в землю. Оно было теплым от впитанных солнечных лучей. Это фортепиано когда-то принадлежало матери Мафую. Фортепиано, которое помогло мне найти фрагменты себя, равно как и мое сокровенное желание. | Я нежно прошелся ладонью по боку фортепиано, которое, казалось, погружалось в землю. Оно было теплым от впитанных солнечных лучей. Это фортепиано когда-то принадлежало матери Мафую. Фортепиано, которое помогло мне найти фрагменты себя, равно как и мое сокровенное желание. | ||
<!-- | <!--But it was broken now, unable to play any music ever again. The only things left were the remnants of the distant past reverberating fuzzily in my ears.--> | ||
Но теперь оно сломано и никогда больше не сможет сыграть ни одной ноты. Остались лишь еле-еле отдававшиеся в ушах отголоски звуков далекого прошлого. | Но теперь оно сломано и никогда больше не сможет сыграть ни одной ноты. Остались лишь еле-еле отдававшиеся в ушах отголоски звуков далекого прошлого. | ||
<!--I want to see Mafuyu so badly. My throat was seared by my rising emotions.--> | <!--I want to see Mafuyu so badly. My throat was being seared by my rising emotions.--> | ||
Как же сильно я хочу увидеть Мафую. От нахлынувших чувств жгло горло. | Как же сильно я хочу увидеть Мафую. От нахлынувших чувств жгло горло. | ||
Line 76: | Line 76: | ||
<!--Let's go.--> | <!--Let's go.--> | ||
Точно. | |||
<!--Let's fly to the country located on the other side of the ocean.--> | <!--Let's fly to the country located on the other side of the ocean.--> | ||
Полететь в страну, что по ту сторону океана. | |||
<!--And this time | <!--And this time, I must properly say it to her.--> | ||
И на этот раз я должен | И на этот раз я должен сказать ей. | ||
<!--I stood up and shook away the | <!--I stood up and shook away the sound of the piano in my memories that was echoing in my illusion. As I turned away—--> | ||
Я встал и прогнал воспоминания о звуках фортепиано, эхом отдававшихся в моей иллюзии. Когда повернул вспять... | Я встал и прогнал воспоминания о звуках фортепиано, эхом отдававшихся в моей иллюзии. Когда я повернул вспять... | ||
<!--I saw a pure white silhouette on the peak of the mountain of trash.--> | <!--I saw a pure white silhouette on the peak of the mountain of trash.--> | ||
На вершине горы мусора показался белый силуэт. | На вершине горы из мусора показался белый силуэт. | ||
<!--Slowly, the magic | <!--Slowly, the magic that was shrouding the valley disappeared. The pure white dress and the maroon hair were dancing on a gust of wind that was passing through the mountains.--> | ||
Окутывавшее долину волшебство начало медленно исчезать. Белоснежное платье и каштановые волосы танцевали на ветру, порывами проносившегося меж гор. | Окутывавшее долину волшебство начало медленно исчезать. Белоснежное платье и каштановые волосы танцевали на ветру, порывами проносившегося меж гор. | ||
<!--I couldn't make | <!--I couldn't make a sound. It wasn't an illusion. The magic had already disappeared, but Mafuyu was right there in front of me—in reality, standing in a place I could reach with my outstretched hand.--> | ||
Я не мог издать ни звука. Это не иллюзия. Волшебство уже исчезло. Но у меня прямо перед глазами, в реальности, Мафую стояла так близко, что я мог дотянуться до нее рукой. | Я не мог издать ни звука. Это не иллюзия. Волшебство уже исчезло. Но у меня прямо перед глазами, в реальности, Мафую стояла так близко, что я мог дотянуться до нее рукой. | ||
<!--Mafuyu's here.--> | <!--Mafuyu's here.--> | ||
Мафую здесь. | Мафую здесь. | ||
<!--I wanted to call out her name, but all I could | <!--I wanted to call out her name, but all I could utter was a hoarse sound. I could see her sapphire eyes widening. I leapt over a muddy scooter and dashed towards her, trampling over cardboard beer boxes and plastic bottles along the way. When I reached the slope of the mountain, I climbed up with all my might, disregarding the possible danger of a landslide.--> | ||
Я хотел выкрикнуть ее имя, но получилось лишь неразборчиво прохрипеть. Я увидел, как ее сапфировые глаза округлились. Я перепрыгнул через грязный скутер и бросился к ней, сминая под собой коробки и пластиковые бутылки. Добравшись до склона, я принялся карабкаться что было сил, наплевав на опасность обвала. | Я хотел выкрикнуть ее имя, но получилось лишь неразборчиво прохрипеть. Я увидел, как ее сапфировые глаза округлились. Я перепрыгнул через грязный скутер и бросился к ней, сминая под собой коробки и пластиковые бутылки. Добравшись до склона, я принялся карабкаться что было сил, наплевав на опасность обвала. | ||
<!--" | <!--"—Mafuyu!"--> | ||
- Мафую! | - Мафую! | ||
<!--My voice finally | <!--My voice finally came out. It's Mafuyu. It is indeed her! She came. We can finally meet. We can finally see each other!--> | ||
На сей раз мой голос обрел силу. Это Мафую. Это правда она! Она пришла. Мы наконец | На сей раз мой голос обрел силу. Это Мафую. Это правда она! Она пришла. Мы наконец встретились. Мы наконец увидели друг друга! | ||
<!--"Nao......mi."--> | <!--"Nao......mi."--> | ||
Line 113: | Line 113: | ||
<!--The dumbfounded Mafuyu | <!--The dumbfounded Mafuyu let out a faint murmur, then snapped back to reality and knelt down. She stretched her sandaled feet out timidly, then jumped onto a children's desk a short distance below her and turned towards me. She was planning to make her way down.--> | ||
Ошарашенная Мафую что-то слабо пробормотала. Но вскоре она пришла в себя, нагнулась и, еле-еле оттолкнувшись, спрыгнула на стоявшую чуть ниже парту. Затем она повернулась ко мне. Она собирается спуститься до самого низа. | Ошарашенная Мафую что-то слабо пробормотала. Но вскоре она пришла в себя, нагнулась и, еле-еле оттолкнувшись, спрыгнула на стоявшую чуть ниже парту. Затем она повернулась ко мне. Она собирается спуститься до самого низа. | ||
<!--"No, w-wait, it's dangerous—"--> | <!--"No, w-wait, it's dangerous—"--> | ||
- Нет, с-стой, | - Нет, с-стой, опасно... | ||
<!-- | <!--While I was hesitating over my words, the drawer that Mafuyu was holding onto suddenly tilted erratically.--> | ||
Пока я выбирал слова, ящик, за который держалась Мафую, накренился. | Пока я выбирал подходящие слова, ящик, за который держалась Мафую, накренился. | ||
<!--"—Kya!"--> | <!--"—Kya!"--> | ||
- ...Кья! | - ...Кья! | ||
<!--The surface of the trash slope began to crumble | <!--The surface of the trash slope began to crumble, and the fridge that I was standing on wobbled, causing me to fall forward. With my legs securely positioned and my arms stretched out as much as possible, I managed to catch the white feather that was fluttering down, and pulled it towards me.--> | ||
Мусор начал обваливаться с поверхности склона. Холодильник у меня под ногами пошатнулся, и я упал вперед. | Мусор начал обваливаться с поверхности склона. Холодильник у меня под ногами пошатнулся, и я упал вперед. Прочно встав на ноги и вытянув изо всех сил руки, мне удалось поймать белое перышко, спорхнувшее вниз, и прижать к себе. | ||
<!-- | <!--My back crashed into what was probably the boot of an SUV, and coupled with the weight of Mafuyu's body, that collision felt like it had squeezed all of the air in my body out through my nose and ears. The back of my body and the back of my head were assaulted with pain, and my neck muscles twitched as the bone-rumbling sounds of the caving junk continued. That was dangerous......--> | ||
Я врезался во что-то спиной, наверное, в багажник внедорожника, и, так как на меня навалилась еще и Мафую, возникло ощущение, будто из моего тела выдавили весь воздух. Спину и затылок пронзила боль. Мышцы шеи подергивались от | Я врезался во что-то спиной, наверное, в багажник внедорожника, и, так как на меня навалилась еще и Мафую, возникло ощущение, будто из моего тела выдавили весь воздух. Спину и затылок пронзила боль. Мышцы шеи подергивались от зубодробительного скрежета продолжавшего падать хлама. Это было опасно... | ||
<!--" | <!--"—S-Sorry!"--> | ||
- ...П-прости! | - ...П-прости! | ||
<!--Mafuyu sat | <!--Mafuyu sat up on my stomach amid the settling dust.--> | ||
Мафую сидела на моем животе посреди оседавшей вокруг пыли. | |||
<!--"U-Urm, I was shocked, so......"--> | <!--"U-Urm, I was shocked, so......"--> | ||
- Э-эм, я была так ошарашена, что... | - Э-эм, я была так ошарашена, что... | ||
<!--"Nah, it's okay." Though I would | <!--"Nah, it's okay." Though I definitely would've died if anything sharp had been behind me. I couldn't move—not because of the pain, but rather, because of the sweet and bitter emotions that were mixed up inside me. I continued staring at Mafuyu as I lay there. Her face, framed by her hair, was colored amber under the rays of the spring sun. She might've looked mature on the cover of her CDs, but that totally wasn't the case here. Those slightly teary sapphire-blue eyes belonged to the girl that I knew very well—the girl that was easily angered, and that loved to cry.--> | ||
- | - Ничего, все в порядке. | ||
Хотя окажись | Хотя окажись подо мной что-то острое, я точно был бы трупом. Я не мог двигаться, но не из-за боли - скорее из-за смешанных горько-сладких чувств. Я продолжал лежа смотреть на Мафую. На ее лицо, обрамленное волосами, казавшимися янтарными под весенним солнцем. На обложках альбомов она, может, выглядит и взросло, но сейчас о ней этого совсем не скажешь. Эти слегка влажные, похожие на сапфиры глаза принадлежали той, с кем я очень хорошо знаком - девочке, которую легко рассердить и довести до слез. | ||
<!--I thought I | <!--I thought I would never get to see her again. The words jammed in my throat, as well as the boiling emotions surging inside me, were causing my lips to tremble.--> | ||
Я думал, что никогда больше не увижу ее. У меня дрожали губы от застрявших в горле слов и кипящих чувств. | Я думал, что никогда больше не увижу ее. У меня дрожали губы от застрявших в горле слов и кипящих чувств. | ||
Line 155: | Line 154: | ||
Это единственное, что я мог сказать. Лицо Мафую медленно залилось краской. | Это единственное, что я мог сказать. Лицо Мафую медленно залилось краской. | ||
<!--"W-Why?" She placed her fists | <!--"W-Why?" She placed her fists in my chest and moved her face close to mine. "The fact that you are here means you saw it, right? My performance schedule. That is why......."--> | ||
- П-почему? - она положила свои кулачки мне на грудь и приблизила свое лицо к моему. - Если ты здесь, значит, ты видел его, так? Мое расписание выступлений. Так что... | - П-почему? - она положила свои кулачки мне на грудь и приблизила свое лицо к моему. - Если ты здесь, значит, ты видел его, так? Мое расписание выступлений. Так что... | ||
Line 161: | Line 160: | ||
- Э? А, м-м-м. | - Э? А, м-м-м. | ||
<!--All I | <!--All I had to do was believe.--> | ||
Мне нужно было лишь верить. | Мне нужно было лишь верить. | ||
<!--"But it | <!--"But it said two o'clock on the flyer. And there wasn't anyone around when I came here, so......"--> | ||
- Но на флаере сказано «два часа». Когда я пришел, здесь никого не было, и... | - Но на флаере сказано «два часа». Когда я пришел, здесь никого не было, и... | ||
Line 170: | Line 169: | ||
Мафую покраснела до самых ушей. | Мафую покраснела до самых ушей. | ||
<!--"T-T-Tha...... That | <!--"T-T-Tha...... That is....... two o'clock in France's time zone."--> | ||
- Э-э-это... Это... по французскому времени, - сквозь стыд попыталась оправдаться Мафую. | - Э-э-это... Это... по французскому времени, - сквозь стыд попыталась оправдаться Мафую. | ||
<!--Mafuyu | <!--Mafuyu desperately tried to come up with an excuse. France's time zone...... So that's six in the morning?--> | ||
Французское время... | Французское время... То есть по местному это получается шесть утра? | ||
<!--"Ah, urm—"--> | <!--"Ah, urm—"--> | ||
Line 182: | Line 181: | ||
- ...Ты снова потерялась? | - ...Ты снова потерялась? | ||
<!--"I | <!--"I was not lost!"--> | ||
- Я не потерялась! | - Я не потерялась! | ||
<!--She hammered | <!--She hammered my chest. Oh well, whatever. She's only twenty to thirty minutes late.--> | ||
Она забарабанила кулаками мне по груди. А, ладно. Она опоздала всего на 20-30 минут. | Она забарабанила кулаками мне по груди. А, ладно. Она опоздала всего на 20-30 минут. | ||
<!--I | <!--While I was late a full two years. But Mafuyu still came.--> | ||
Я опоздал на все два года. Но Мафую все равно пришла. | Я опоздал на все два года. Но Мафую все равно пришла. | ||
<!--"I-I too......" stammered Mafuyu, her eyes in tears, "wanted to call you or e-mail you so many times. But, I-I | <!--"I-I too......" stammered Mafuyu, with her eyes in tears, "wanted to call you or e-mail you so many times. But, I-I was not sure if you...... so......"--> | ||
- Я, я тоже... - запинаясь, начала | - Я, я тоже... - запинаясь, начала сквозь слезы Мафую, - хотела позвонить тебе или написать столько раз. Но я не была уверена... что... | ||
<!--I felt an insurmountable pain in my chest where Mafuyu was pressing her hands | <!--I felt an insurmountable pain in my chest where Mafuyu was pressing her hands.--> | ||
Я почувствовал непреодолимую боль в груди, там, куда прижала руки Мафую. | Я почувствовал непреодолимую боль в груди, там, куда прижала руки Мафую. | ||
<!--" | <!--"So if you had not noticed it, I was planning...... to forget you. It is difficult for me to take a break, and I was not sure when I could come back to Japan, so I begged the publicity department to tweak the flyer a little. B-But what if you did not see it? What if you did not notice it? What would I do? I did think that....... t-there was no need to do something like that, that all I had to do was give you a call. But, because....... you never tried to contact me...... I was scared, I was so scared, but even then, if it was here, if it was this place......"--> | ||
- Поэтому, если бы ты не заметил, я собиралась... забыть тебя. С перерывами у меня сложно, и я не знала, когда смогу вернуться в Японию, так что пришлось молить рекламный отдел, чтобы они немного изменили флаер. Н-но что если бы ты не увидел его? Не заметил бы? Что мне тогда было бы делать? Я подумала... может не надо было всего этого? Можно просто было позвонить тебе, но так как... ты ни разу не пытался связаться со мной... Я боялась, я так боялась, но все равно - если здесь, в этом месте... | - Поэтому, если бы ты не заметил, я собиралась... забыть тебя. С перерывами у меня сложно, и я не знала, когда смогу вернуться в Японию, так что пришлось молить рекламный отдел, чтобы они немного изменили флаер. Н-но что, если бы ты не увидел его? Не заметил бы? Что мне тогда было бы делать? Я подумала... может не надо было всего этого? Можно просто было позвонить тебе, но так как... ты ни разу не пытался связаться со мной... Я боялась, я так боялась, но все равно - если здесь, в этом месте... | ||
<!--Mafuyu's voice was about to | <!--Mafuyu's voice was about to be swallowed up by her tears, so I rested my hand gently on hers.--> | ||
Голос Мафую вот-вот утонет в слезах. Я положил ладонь поверх ее рук, лежавших на моей груди. | Голос Мафую вот-вот утонет в слезах. Я положил ладонь поверх ее рук, лежавших на моей груди. | ||
Line 206: | Line 205: | ||
- ...А, п-прости. | - ...А, п-прости. | ||
<!--Mafuyu stood up. Her warmth | <!--Mafuyu stood up. Her warmth left me; and I slowly sat up. Is it because she doesn't want me to see her crying? Mafuyu immediately turned her face away when she noticed my gaze, and wiped the tears away from her eyes. Then, she jumped off the boot of the SUV.--> | ||
Мафую встала. Ее тепло покинуло меня. Я медленно сел. Она не хочет, чтобы я видел, как она плачет? Заметив мой взгляд, Мафую тут же отвернулась и вытерла слезы. Затем она спрыгнула с багажника внедорожника. | Мафую встала. Ее тепло покинуло меня. Я медленно сел. Она не хочет, чтобы я видел, как она плачет? Заметив мой взгляд, Мафую тут же отвернулась и вытерла слезы. Затем она спрыгнула с багажника внедорожника. | ||
<!--"...... Mama's piano......"--> | <!--"...... Mama's piano......"--> | ||
- ...Мамино фортепиано... - пробормотала она себе под нос, а я тем временем медленно встал. | - ...Мамино фортепиано... - пробормотала она себе под нос, а я тем временем медленно встал. <!--I slowly stood up as she mumbled to herself.--> | ||
<!--I stood up | |||
<!--Mafuyu was walking unsteadily on the uneven ground towards the | <!--Mafuyu was walking unsteadily on the uneven ground, towards the center of the junkyard. The vision of her back seemed unreal—it felt like she would disappear in an instant under the sunlight if I turned my eyes away for even the slightest moment.--> | ||
Пошатываясь, Мафую пошла по неровной земле к середине свалки. Ее спина казалась иллюзорной - такое ощущение, что она в мгновение ока исчезнет в лучах солнца, стоит мне хоть на миг отвести взгляд. | Пошатываясь, Мафую пошла по неровной земле к середине свалки. Ее спина казалась иллюзорной - такое ощущение, что она в мгновение ока исчезнет в лучах солнца, стоит мне хоть на миг отвести взгляд. | ||
<!--Mafuyu knelt before the buried piano. She didn't move an inch even after I | <!--Mafuyu knelt before the buried piano. She didn't move an inch, even after I had caught up to her and stopped right behind her. She was trembling.--> | ||
Мафую села на колени перед погребенным фортепиано. Она не шелохнулась, даже когда я подошел к ней сзади. Она дрожала. | Мафую села на колени перед погребенным фортепиано. Она не шелохнулась, даже когда я подошел к ней сзади. Она дрожала. | ||
Line 225: | Line 223: | ||
Голос беспомощности. | Голос беспомощности. | ||
<!--Music no longer | <!--Music no longer existed there. The magic that had bound us together had disappeared. Reality had returned to the ends of the world, and the place would welcome yet another seasonal cycle. But as time began to tick, Mafuyu and I were the only ones in that place.--> | ||
Здесь больше нет музыки. Связывавшая нас магия исчезла. Картина реальности вернулась на окраину мира, и | Здесь больше нет музыки. Связывавшая нас магия исчезла. Картина реальности вернулась на окраину мира, и этому месту предстоит встретить очередной год. Время тянулось. Кроме меня и Мафую здесь никого не было. | ||
<!--So I called out Mafuyu's name.--> | |||
Поэтому я вымолвил имя Мафую. | Поэтому я вымолвил имя Мафую. | ||
<!--The kneeling Mafuyu looked up | <!--The kneeling Mafuyu looked up at me and my outstretched hand.--> | ||
Она посмотрела на меня, на мою протянутую руку. | Она посмотрела на меня, на мою протянутую руку. | ||
<!--Her slender fingers entwined themselves with mine | <!--Her slender fingers entwined themselves with mine, and I pulled Mafuyu up. She was standing right in front of me, her sapphire eyes right next to mine.--> | ||
Ее изящные пальцы переплелись с моими. Я помог ей подняться. Ее сапфировые глаза были в сантиметрах | Ее изящные пальцы переплелись с моими. Я помог ей подняться. Ее сапфировые глаза были в считаных сантиметрах. | ||
<!--"....... It | <!--"....... It was here...... that Mafuyu helped me find my bass."--> | ||
- ...Именно здесь... ты помогла мне найти мою бас-гитару. | - ...Именно здесь... ты помогла мне найти мою бас-гитару. | ||
<!--I was slowly confirming each and every word.--> | <!--I was slowly confirming each and every word I spoke.--> | ||
Я медленно подбирал каждое слово. | Я медленно подбирал каждое слово. | ||
<!--"You played the song <Blackbird> | <!--"You played the song <Blackbird> at dawn when the rain stopped. Do you still remember?"--> | ||
- Ты играла | - Ты играла «Blackbird» на рассвете после того, как кончился дождь. Ты помнишь? | ||
<!--Mafuyu looked straight into my eyes and nodded.--> | <!--Mafuyu looked straight into my eyes and nodded.--> | ||
Мафую посмотрела мне прямо в глаза и кивнула. | Мафую посмотрела мне прямо в глаза и кивнула. | ||
<!--"That was the | <!--"That was the exact moment....... I fell in love with you."--> | ||
- Именно в тот момент... я влюбился в тебя. | - Именно в тот момент... я влюбился в тебя. | ||
<!--I conveyed my words slowly to Mafuyu, similar to how the rays of the sun | <!--I conveyed my words slowly to Mafuyu, similar to how the rays of the sun transmitted their heat to the Earth after traveling a hundred and fifty million kilometers in a vacuum. Her blue eyes looked as though they were melting into the ocean, and her pink lips trembled several times as she tried to say something.--> | ||
Я медленно передавал смысл слов Мафую подобно тому, как передают земле тепло солнечные лучи, проделав в вакууме путь в 150 миллионов километров. Ее голубые глаза напоминали океан. Ее розовые губы дрожали каждый раз, когда она пыталась что-то сказать. | Я медленно передавал смысл слов Мафую подобно тому, как передают земле тепло солнечные лучи, проделав в вакууме путь в 150 миллионов километров. Ее голубые глаза напоминали океан. Ее розовые губы дрожали каждый раз, когда она пыталась что-то сказать. | ||
Line 259: | Line 256: | ||
- Я, я... тоже... | - Я, я... тоже... | ||
<!--Mafuyu's face turned red | <!--Mafuyu's face turned red again as she said that. But then again, my face was probably just as red as hers.--> | ||
Мафую в очередной раз покраснела. Хотя мое лицо, наверное, было таким же. | Мафую в очередной раз покраснела. Хотя мое лицо, наверное, было таким же. | ||
Line 270: | Line 267: | ||
Мой голос дрожал. Что за идиотский вопрос? | Мой голос дрожал. Что за идиотский вопрос? | ||
<!--"I | <!--"I do not know."--> | ||
- Я не знаю. | - Я не знаю. | ||
Line 280: | Line 277: | ||
<!--"...... Urm, well, sorry for that."--> | <!--"...... Urm, well, sorry for that."--> | ||
- ...Эм, ну | - ...Эм, ну извини. | ||
<!--"Why are you apologizing?"--> | <!--"Why are you apologizing?"--> | ||
- Почему ты извиняешься? | - Почему ты извиняешься? | ||
<!--Mafuyu hammered | <!--Mafuyu hammered my chest a few times, and even headbutted me once. It was actually quite painful, so I lifted my hands to stop her—--> | ||
Мафую несколько раз ударила меня в грудь кулаками, один раз даже головой. На самом деле было довольно больно, и я поднял руки, планируя остановить ее... | Мафую несколько раз ударила меня в грудь кулаками, один раз даже головой. На самом деле было довольно больно, и я поднял руки, планируя остановить ее... | ||
<!-- | <!--But before I knew it, I was already hugging Mafuyu's head and back tightly.--> | ||
И прежде, чем я осознал это, я уже крепко обнимал Мафую.<!--не успел я опомнится-оглянутся--> | И прежде, чем я осознал это, я уже крепко обнимал Мафую.<!--не успел я опомнится-оглянутся--> | ||
<!--Her soft hair slipped between my fingers | <!--Her soft hair slipped in-between my fingers, and Mafuyu pressed her cheek against the shirt on my chest. She could probably hear my heart beating wildly. I knew I was doing something incredible, but I wasn't about to let go.--> | ||
Мои пальцы утопали в ее волосах. Мафую прижалась щекой к моей груди. Она наверняка слышала бешеный стук сердца. Я понимал, что делаю нечто невероятное, но отпускать ее я не собирался. | Мои пальцы утопали в ее волосах. Мафую прижалась щекой к моей груди. Она наверняка слышала бешеный стук моего сердца. Я понимал, что делаю нечто невероятное, но отпускать ее я не собирался. | ||
<!--In the | <!--In the end—Mafuyu circled her arms around my back as well.--> | ||
Наконец... Мафую тоже обняла меня. | Наконец... Мафую тоже обняла меня. | ||
<!--"Dummy."--> | <!--"Dummy."--> | ||
- Дурачок, - сквозь слезы прошептала она мне в грудь | - Дурачок, - сквозь слезы прошептала она мне в грудь<!--The tearful Mafuyu whispered in my chest.--> | ||
<!--The tearful Mafuyu whispered in my chest.--> | |||
<!--"I was waiting for you all this time."--> | <!--"I was waiting for you all this time."--> | ||
Line 307: | Line 303: | ||
- М-м-м. | - М-м-м. | ||
<!--I didn't say the word "sorry" | <!--I didn't say the word "sorry." Because there was nothing else I needed to say to Mafuyu. She was right there in my arms. I could feel Mafuyu's warmth.--> | ||
Я не сказал | Я не сказал «прости». Мне больше не нужно было ничего говорить. Потому что она здесь, в моих объятьях. Я ощущал исходившее от Мафую тепло. | ||
<!--It | <!--It would be great if we could be together forever from now on.--> | ||
Будет здорово, если мы теперь останемся вместе навсегда. | Будет здорово, если мы теперь останемся вместе навсегда. | ||
<!--We left the valley, hand in hand | <!--We left the valley, hand in hand; and when we stepped into the forest, it felt like the place behind us had once again become shrouded in time-stopping magic. But neither of us turned our heads around.--> | ||
Мы покинули долину, держась за руки. Зайдя в лес, я почувствовал, словно место позади нас снова поглотило останавливающее время волшебство. Но ни я, ни она не обернулись. | Мы покинули долину, держась за руки. Зайдя в лес, я почувствовал, словно место позади нас снова поглотило останавливающее время волшебство. Но ни я, ни она не обернулись. | ||
<!--The air in the forest was moist, as though it | <!--The air in the forest was moist, as though it had been doused by a heavy downpour. It's probably a result of Mafuyu's tears. I could hear the chirps of the birds. They were chatting somewhere in the foliage. Music had returned to our sides once more.--> | ||
Лесной воздух был влажным, будто после ливня. Наверное, из-за слез Мафую. Доносилось чириканье птиц - должно быть, переговариваются где-то в листве. Музыка снова вернулась к нам. | Лесной воздух был влажным, будто после ливня. Наверное, из-за слез Мафую. Доносилось чириканье птиц - должно быть, переговариваются где-то в листве. Музыка снова вернулась к нам. | ||
<!-- | <!--Mafuyu and I said nothing at all as we crossed the forest, making our way back to the small pathway in-between the fields. The feeling emanating from our tightly entwined hands was making me so incredibly happy, I was afraid I would say something stupid if I tried to speak. Most of my attention was focused on stealing glances at Mafuyu's profile. Whenever our eyes met, Mafuyu would lower her head in embarrassment. She was probably thinking the same things as me.--> | ||
Пока мы шли по лесу и возвращались к маленькой тропинке между полями, ни я, ни Мафую не обронили ни слова. Я был необычайно счастлив просто | Пока мы шли по лесу и возвращались к маленькой тропинке между полями, ни я, ни Мафую не обронили ни слова. Я был необычайно счастлив просто ощущая ее руку, тесно сцепленную с моей. Я боялся, что скажу что-нибудь глупое, если заговорю. Большая часть внимания уходила на украдчивые взгляды на Мафую. Когда наши взгляды пересеклись, она смущенно опустила голову. Она, наверное, думает о том же, о чем и я. | ||
<!--The sounds of | <!--The sounds of an orchestra ensemble rang out all of a sudden when we were walking down the slope. Mafuyu let out a shriek and pressed her hands on the small bag that was hanging off her waist. It was an incoming call—the ringtone was Beethoven's <Piano Concerto no. 2> in B♭ major.--> | ||
Мы спускались по склону, как вдруг раздались звуки ансамбля оркестра. Мафую вскрикнула и прижала руки к сумочке, | Мы спускались по склону, как вдруг раздались звуки ансамбля оркестра. Мафую вскрикнула и прижала руки к сумочке, висевшей на уровне пояса. Входящий звонок. «Концерт для фортепиано №2 в си-бемоль мажор» Бетховена. | ||
<!--"...... A call? You're not picking it up?"--> | <!--"...... A call? You're not picking it up?"--> | ||
Line 332: | Line 328: | ||
Мафую замотала головой. | Мафую замотала головой. | ||
<!--"It | <!--"It is from Papa, so it is okay."--> | ||
- Это папа, так что все в порядке. | - Это папа, так что все в порядке. | ||
<!--Really? The ringtone continued playing | <!--Really? The ringtone continued playing until it was cut off at the main theme.--> | ||
Правда? Мелодия продолжала играть, пока не оборвалась на основной теме. | Правда? Мелодия продолжала играть, пока не оборвалась на основной теме. | ||
Line 344: | Line 340: | ||
- График действительно загруженный, да? | - График действительно загруженный, да? | ||
<!--"It | <!--"It is okay. I do not want to attend those boring parties anyway."--> | ||
- Все хорошо. Я все равно не хочу посещать эти скучные вечеринки. | - Все хорошо. Я все равно не хочу посещать эти скучные вечеринки. | ||
<!--Mafuyu grabbed my hands | <!--Mafuyu grabbed my hands again.--> | ||
Мафую снова | Мафую снова взяла меня за руку. | ||
<!--"...... Today, the only thing I want is....... to be together with Naomi."--> | <!--"...... Today, the only thing I want is....... to be together with Naomi."--> | ||
- ...Сегодня все, | - ...Сегодня все, чего я хочу... это быть с тобой, Наоми. | ||
<!--My heart was beating wildly. | <!--My heart was beating wildly. I had an urge to run down the slope while pulling Mafuyu along with me. I wasn't very successful at calming my heart down.--> | ||
Мое сердце дико стучало. Сильно захотелось побежать вниз, потянув за собой Мафую. | Мое сердце дико стучало. Сильно захотелось побежать вниз, потянув за собой Мафую. Моё сердце никак не хотело униматься. | ||
<!--"Urm, so, you're | <!--"Urm, so, you're on a break now? Till when?"--> | ||
- Эм, значит сейчас у тебя перерыв? Надолго? | - Эм, значит сейчас у тебя перерыв? Надолго? | ||
<!--"I | <!--"I will be going to Chicago next week."--> | ||
- Я возвращаюсь в Чикаго на следующей неделе, - опустив голову, тихо сказала Мафую. | - Я возвращаюсь в Чикаго на следующей неделе, - опустив голову, тихо сказала Мафую. | ||
<!--Said Mafuyu softly with her head lowered. | <!--Said Mafuyu softly, with her head lowered. But she suddenly lifted her head to look at me.--> | ||
Затем она снова подняла голову и посмотрела на меня. | Затем она снова подняла голову и посмотрела на меня. | ||
<!--"B-But, urm, well, I | <!--"B-But, urm, well, I will be back again for a week early this May. And I will be in Japan during the summer for recordings. So we can see each other then."--> | ||
- Н-но, эм, ну, я еще приеду на неделю в начале мая. Еще я буду в Японии летом, когда будет проходить запись. Тогда мы сможем увидеться еще раз. | - Н-но, эм, ну, я еще приеду на неделю в начале мая. Еще я буду в Японии летом, когда будет проходить запись. Тогда мы сможем увидеться еще раз. | ||
Line 371: | Line 367: | ||
Я закивал и сильнее сжал руку Мафую. | Я закивал и сильнее сжал руку Мафую. | ||
<!--"Speaking | <!--"Speaking of early May, we're planning to participate in a live concert that'll span three consecutive days. Will you come and listen?"--> | ||
- Кстати о начале мая: мы планируем дать трехдневный концерт. Ты придешь? | - Кстати о начале мая: мы планируем дать трехдневный концерт. Ты придешь? | ||
<!--" | <!--"A live performance?" Mafuyu's eyes were filled with unease when she asked, "...... feketerigó's?"--> | ||
- Живое выступление? | - Живое выступление? | ||
Line 384: | Line 380: | ||
- Ага. | - Ага. | ||
<!--As she lifted my hand and | <!--As she lifted my hand and held it in front of her chest, Mafuyu mumbled,--> | ||
Подняв мою руку до уровня груди, Мафую пробормотала: | Подняв мою руку до уровня груди, Мафую пробормотала: | ||
Line 396: | Line 392: | ||
Подняв глаза, Мафую взглянула на меня. Я рассмеялся и принялся качать ее руки из стороны в сторону. | Подняв глаза, Мафую взглянула на меня. Я рассмеялся и принялся качать ее руки из стороны в сторону. | ||
<!--"Don't worry, the two girls miss you very much. The band | <!--"Don't worry, the two girls miss you very much. The band has been active the whole time, and we even invited some guest performers recently. Do you still remember who Furukawa is? That guitarist with the really fierce look. Remember how he used to say he wouldn't perform with a band as lousy as ours? Well, he's finally okay with performing with us."--> | ||
- Не переживай, они обе очень соскучились по тебе. Группа до сих пор жива, и недавно мы даже пригласили нескольких гостевых выступающих. Ты еще помнишь Фурукаву? Гитариста с очень яростным взглядом. Помнишь, как он говорил, что не станет выступать с такой паршивой группой как наша? Он, наконец, не против выступать с нами. | - Не переживай, они обе очень соскучились по тебе. Группа до сих пор жива, и недавно мы даже пригласили нескольких гостевых выступающих. Ты еще помнишь Фурукаву? Гитариста с очень яростным взглядом. Помнишь, как он говорил, что не станет выступать с такой паршивой группой как наша? Он, наконец, не против выступать с нами. | ||
<!-- | <!--So there was no need to worry. Even if we were separated, even if things had changed, even if we had lost something—--> | ||
Поэтому не надо переживать. Даже если мы были в разлуке, даже если кое-что поменялось, даже если мы что-то потеряли... | Поэтому не надо переживать. Даже если мы были в разлуке, даже если кое-что поменялось, даже если мы что-то потеряли... | ||
<!--There | <!--There was nothing we couldn't get back.--> | ||
Нет ничего, что мы не смогли бы вернуть. | Нет ничего, что мы не смогли бы вернуть. | ||
Line 408: | Line 404: | ||
- Ч-что-ж. | - Ч-что-ж. | ||
<!-- | <!--But Mafuyu cut herself off and didn't say any more. We had reached the end of the slope and were back on the concrete streets. Shortly after we walked into the residential area, Mafuyu finally spoke again.--> | ||
Больше Мафую ничего не сказала. Склон кончился, и мы подошли к бетонным улицам. После того как мы немного прогулялись по жилому району, она, наконец, заговорила: | Больше Мафую ничего не сказала. Склон кончился, и мы подошли к бетонным улицам. После того как мы немного прогулялись по жилому району, она, наконец, заговорила: | ||
<!--"U-Urm, I | <!--"U-Urm, I have bought a new guitar."--> | ||
- Э-эм, я купила новую гитару. | - Э-эм, я купила новую гитару. | ||
Line 420: | Line 416: | ||
- В Калифорнии я познакомилась с человеком из фирмы «Fender» и попросила его сделать гитару на заказ. | - В Калифорнии я познакомилась с человеком из фирмы «Fender» и попросила его сделать гитару на заказ. | ||
<!--A custom-made guitar huh, now that's really extravagant. No wait, hold on, guitar? Did she just say | <!--A custom-made guitar huh, now that's really extravagant. No wait, hold on, a guitar? Did she just say a guitar?--> | ||
Гитара на заказ, значит. Экстравагантно, однако. Нет, стоп, гитара? Она только что сказала «гитара»? | Гитара на заказ, значит. Экстравагантно, однако. Нет, стоп, гитара? Она только что сказала «гитара»? | ||
Line 432: | Line 428: | ||
- Еще бы! Н-нет, постой, посмотреть я хочу, но, эм... | - Еще бы! Н-нет, постой, посмотреть я хочу, но, эм... | ||
<!--"It | <!--"It sounds a little stiff. I still prefer the sound of Yuri's guitar, so I hope Naomi can help me with that."--> | ||
- Звучит жестковато. Мне больше по душе звук гитары Юри. Надеюсь, ты сможешь мне помочь. | - Звучит жестковато. Мне больше по душе звук гитары Юри. Надеюсь, ты сможешь мне помочь. | ||
<!--I nodded my head | <!--I nodded my head vigorously.--> | ||
Я ожесточенно кивнул. | Я ожесточенно кивнул. | ||
Line 442: | Line 438: | ||
<!--Mafuyu lifted both our hands and stared at our fingers.--> | <!--Mafuyu lifted both our hands and stared at our fingers.--> | ||
Мафую подняла | Мафую подняла свою и мою руку и уставилась на наши пальцы. | ||
<!--"I | <!--"I am not too sure if my technique has worsened...... so I hope Chiaki and Kyouko can listen to me play. Is that okay?"--> | ||
- Не думаю, что стала хуже играть... так что надеюсь, Чиаки и Кёко согласятся послушать. Хорошо? | - Не думаю, что стала хуже играть... так что надеюсь, Чиаки и Кёко согласятся послушать. Хорошо? | ||
<!--"Of course!" I grabbed | <!--"Of course!" I grabbed Mafuyu's hand with both of my own. "Urm, well, wanna show up at the studio during our practice? No? Ah, but, urm, for you to show up on stage in May all of a sudden, that's just...... In any case, I'll give Senpai a call—"--> | ||
- Конечно! | - Конечно! | ||
Я схватил руку Мафую двумя своими. | Я схватил руку Мафую двумя своими. | ||
- Эм, ну, хочешь поиграть в студии на нашей репетиции? Нет? А, но, | - Эм, ну, хочешь поиграть в студии на нашей репетиции? Нет? А, но, м-м-м, если ты ни с того ни с сего появишься в мае на сцене, это будет просто... В любом случае, я позвоню сэмпай... | ||
<!--"No!" Mafuyu grabbed me | <!--"No!" Mafuyu grabbed me my wrist just as I was about to take out my cellphone. Our eyes met; and she turned her blushing face away slightly.--> | ||
- Нет! | - Нет! | ||
Мафую схватила меня за запястье, когда я уже | Мафую схватила меня за запястье, когда я уже доставал телефон. Наши взгляды пересеклись. Она слегка отвернула в сторону красное лицо. | ||
<!--"Urm, it | <!--"Urm, it is not that you can't, but....... let us leave that for another time...... Today, all I want......"--> | ||
- Эм, в принципе можно, но... давай потом... А сегодня я хочу лишь... | - Эм, в принципе можно, но... давай потом... А сегодня я хочу лишь... | ||
<!--Is to be with you...... | <!--Is to be with you...... —I couldn't hear the words that came after that.--> | ||
Побыть с тобой... - | Побыть с тобой... - то, что она сказала после, я не услышал. | ||
<!--The sun was about to set when we reached the station. | <!--The sun was about to set when we reached the station. We walked past the bus rotary, down the underground flight of stairs and through the ticketing gates.--> | ||
Когда мы добрались до станции, солнце уже почти село. | Когда мы добрались до станции, солнце уже почти село. Мы миновали автобусную стоянку, спустились вниз по переходу и прошли сквозь турникеты. | ||
<!--As we were walking up to the platform, we saw a small grey dot in the middle of the faraway green mountains. We stopped on the last step and gazed silently at the ends of the world, the department store where time | <!--As we were walking up to the platform, we saw a small grey dot in the middle of the faraway green mountains. We stopped on the last step of the stairs and gazed silently at the ends of the world, the department store where time stopped.--> | ||
Подходя к платформе, мы увидели маленькую серую точку посреди зеленых гор. Мы остановились у края и молча | Подходя к платформе, мы увидели маленькую серую точку посреди зеленых гор. Мы остановились у края и молча смотрели на край мира, магазин, где останавливается время. | ||
<!--Then all of | <!--Then, all of a sudden, the grey dot burst apart, and turned into countless shards that became scattered around the greenish slopes. The shards then made their way towards the blue sky.--> | ||
Серая поверхность вдруг разорвалась, рассыпавшись по зеленоватым склонам бесчисленными осколками, которые затем взмыли к небу. | Серая поверхность вдруг разорвалась, рассыпавшись по зеленоватым склонам бесчисленными осколками, которые затем взмыли к небу. | ||
<!--It | <!--It was a flock of birds.--> | ||
Это была стая птиц. | Это была стая птиц. | ||
<!--Their formation | <!--Their formation slowly changed as they sought out the currents that would help them soar into the air. Despite the considerable distance between us and them, it felt like I could hear their cries.--> | ||
Они меняли формацию, выискивая нужные воздушные потоки. Несмотря на значительное расстояние, отделявшее нас от птиц, мне показалось, что я слышал их крики. | Они меняли формацию, выискивая нужные воздушные потоки. Несмотря на значительное расстояние, отделявшее нас от птиц, мне показалось, что я слышал их крики. | ||
<!--Mafuyu's fingers, | <!--Mafuyu's fingers, wrapped around my right hand, confirmed the presence of the non-existing six strings. Taking a cue from the opening G note that had never stopped, Paul McCartney's voice began to extend into the sunset. I could hear nothing, but I knew nonetheless.--> | ||
Сжимавшие мою руку пальцы Мафую нащупывали несуществующие шесть струн. Начиная с | Сжимавшие мою руку пальцы Мафую нащупывали несуществующие шесть струн. Начиная с постоянно повторяющейся ноты соль на открытой струне, голос Пола Маккартни стал сливаться с закатом. Я ничего не слышал, но я знал. | ||
<!--Of course, that bird doesn't exist in this country.--> | <!--Of course, that bird doesn't exist in this country.--> | ||
Разумеется, | Разумеется, такая птица не обитает в этой стране. | ||
<!--The feather | <!--The feather that I was holding tightly, that had finally made its way back, would be flying over the oceans once more. Things wouldn't return to the way they used to be.--> | ||
Перо, что я крепко сжимаю, перо, что наконец-то вернулось сюда, снова полетит через океан. | Перо, что я крепко сжимаю, перо, что наконец-то вернулось сюда, снова полетит через океан. Ничего уже не будет как прежде. | ||
<!--But even so—--> | <!--But even so—--> | ||
Line 502: | Line 498: | ||
- Никогда больше не исчезай. | - Никогда больше не исчезай. | ||
<!--Mafuyu | <!--Mafuyu squeezed my hand in reply.--> | ||
В ответ Мафую сильнее сжала мою руку. | В ответ Мафую сильнее сжала мою руку. | ||
<!--The illusory six strings | <!--The illusory six strings disappeared, and the fragments of the song of <Blackbird> that were echoing in my heart scattered into the air.--> | ||
Иллюзорные шесть струн исчезли. Отдававшие эхом в сердце отрывки песни | Иллюзорные шесть струн исчезли. Отдававшие эхом в сердце отрывки песни «Blackbird» рассеялись в воздухе. | ||
<!--The flock of birds circled the sky and soared towards a place | <!--The flock of birds circled the sky and soared towards a faraway place amidst the remaining sounds. When I turned my head around, I could still see the birds' tiny shadows on the horizon, on that clear divide between the two distinct shades of blue.--> | ||
Стая птиц покружила по небу и под затухающие звуки полетела далеко-далеко. Обернувшись, я увидел крохотные тени птиц между горизонтом и четкой границей двух разных оттенков голубого. | Стая птиц покружила по небу и под затухающие звуки полетела далеко-далеко. Обернувшись, я увидел крохотные тени птиц между горизонтом и четкой границей двух разных оттенков голубого. | ||
<!--Don't turn back, spread your wings and soar | <!--Don't turn back, spread your wings and soar away—I prayed. From the warmth that flowed through the tight grip on my hand, I knew Mafuyu was making the same wish as me. We leaned against each other, and watched in silence as our fragments flew past the ocean and away from us.--> | ||
«Не возвращайтесь, расправьте крылья и летите прочь», - помолился я. Судя по теплу, передававшемуся от руки Мафую, она загадала то же самое желание. Мы прислонились друг к другу, в тишине наблюдая как отрывки песни улетали над океаном вдаль. | «Не возвращайтесь, расправьте крылья и летите прочь», - помолился я. Судя по теплу, передававшемуся от руки Мафую, она загадала то же самое желание. Мы прислонились друг к другу, в тишине наблюдая, как отрывки песни улетали над океаном вдаль. |
Latest revision as of 14:18, 2 May 2015
Чем выше я поднимался по склону поля, тем сильнее становился запах травы. Солнечные лучи грели землю. Откуда-то издали доносился шум волн.
Когда я зашел в лес, тропа стала немного ровнее. Отбрасывающие тень верхушки деревьев нежно защищали меня от солнца. Слава богу, солнечно, подумал я. В прошлый раз, когда я был здесь, шел ливень, и в придачу стояла непроглядная тьма. Сколько раз я тогда спотыкался о корни.
Грузовики проделали в лесу тропу. Растения под деревьями уже распустились. С моего последнего визита прошло два года.
Меня постепенно начала охватывать тревога. Она все еще там? Позволяет ли волшебная долина еще посещать ее людям?
Остановившись, я прислонился к дереву и достал из заднего кармана джинсов потрепанную книгу с голубым корешком - отличительный знак издательства "Фантастика Хаякавы". На обложке была изображена овца посреди песчаной бури.
«Нордстралия».
Это история о юноше, который заполучил все богатство мира. Не понимая, чего он по-настоящему хочет, он возвращается на Землю в поисках ответа. Там он встречает красивую женщину-кошку и отправляется в поддельный подземный город. На углу копии парижского рынка воров располагается магазин повелителя кошек. Древний магазин, умеющий распознавать истинные желания посетителей. И называется он «Магазин сокровенных желаний».
Я сверился с заложенным в книге флаером. Все сходится. Это предназначенное для меня послание Мафую? И если то волшебство еще не исчезло...
Я запихнул книгу обратно в карман и пошел дальше, ступая по твердой земле. Влажный воздух, раскаты волн и шелест веток напоминали дождик за окном. Птица раскрыла крылья и улетела прочь, оставив позади лишь проносящиеся мимо меня крики. Я шагал, не переставая молиться.
Деревья начали редеть. Лес был окутан густым туманом. Я ускорил шаг, затем пустился в бег, ногами подбрасывая листья в воздух. Музыки не было слышно. Я выбежал из леса, и солнце ударило в глаза. Посреди широкой долины возвышалась гора из несусветного количества мусора. Заброшенные машины без колес и дверей, ржавые велосипеды, покрытые перегноем холодильники, выцветшие шкафы - это нагромождение находилось в шатком равновесии и понемногу росло, замедляя вокруг себя время.
Шум океана, чириканье птиц, звуки насекомых - ничего из этого я не слышал, даже завываний ветра. Я стоял у входа в долину. Это край мира. Дальше я пойти не мог.
Я медленно подошел к дюне, стараясь не издать ни звука. Чтобы добраться до верхушки мусорной горы, я залез на капот машины, ухватился за кусок кровли и встал на погнутый дорожный знак. Запах ржавчины, запах застоявшейся воды и запах прошедших лет ударил мне в нос.
Я добрался до места, напоминавшего кратер вулкана. От моих ног до низины в середине горы шел крутой спуск. Я опустился на колени на раскуроченный шкафчик и обвел взглядом низину. Приступ головокружения настиг меня. Я едва не рухнул из-за этого.
Вокруг никого. Палящее солнце высушивало остатки моих надежд и мечтаний. Я здесь один. И...
Фортепиано не было.
Фортепиано, что тесно связало меня и Мафую, нигде не было видно.
Я встал ослабевшими дрожащими ногами на металлическую полку и начал медленно спускаться. Когда я достиг края низины, то увидел черный отблеск между старым торговым автоматом и таксофоном. Я рванул туда, по пути несколько раз спотыкаясь и едва не падая.
Фортепиано было погребено под различным крупногабаритным хламом. Я мог разглядеть только часть клавиатуры, выглядывавшую из мусора, точно айсберг. Отодвинув деревянный стеллаж, я обнаружил, что почти все струны рояля лопнули. Ножки тоже были сломаны.
Прошло два года – не удивительно, что сваленные здесь предметы продолжают разрушаться, и в один прекрасный момент доходят до состояния, когда их уже не спасти.
Я присел на корточки на покрытую вмятинами оцинкованную сталь и посмотрел время на мобильнике. Третий час пополудни - время выступления, указанное на флаере.
Почему я такой тупой? Никакое это не послание. Вполне возможно, что в Париже действительно есть концертный зал с названием «Рынок воров». Я потерял то, потерю чего не вынесу, но у меня не хватает смелости вернуть это - что же я за ничтожество: проехал на поезде несколько часов до края мира, только чтобы выяснить, что она ко мне не вернется. Наверное, это просто совпадение. Солнце бережно грело мне уши, но слезы не текли, а мир тем временем замер.
Я нежно прошелся ладонью по боку фортепиано, которое, казалось, погружалось в землю. Оно было теплым от впитанных солнечных лучей. Это фортепиано когда-то принадлежало матери Мафую. Фортепиано, которое помогло мне найти фрагменты себя, равно как и мое сокровенное желание.
Но теперь оно сломано и никогда больше не сможет сыграть ни одной ноты. Остались лишь еле-еле отдававшиеся в ушах отголоски звуков далекого прошлого.
Как же сильно я хочу увидеть Мафую. От нахлынувших чувств жгло горло.
Так почему просто не отправиться и не увидеться с ней?
Точно.
Полететь в страну, что по ту сторону океана.
И на этот раз я должен сказать ей.
Я встал и прогнал воспоминания о звуках фортепиано, эхом отдававшихся в моей иллюзии. Когда я повернул вспять...
На вершине горы из мусора показался белый силуэт.
Окутывавшее долину волшебство начало медленно исчезать. Белоснежное платье и каштановые волосы танцевали на ветру, порывами проносившегося меж гор.
Я не мог издать ни звука. Это не иллюзия. Волшебство уже исчезло. Но у меня прямо перед глазами, в реальности, Мафую стояла так близко, что я мог дотянуться до нее рукой.
Мафую здесь.
Я хотел выкрикнуть ее имя, но получилось лишь неразборчиво прохрипеть. Я увидел, как ее сапфировые глаза округлились. Я перепрыгнул через грязный скутер и бросился к ней, сминая под собой коробки и пластиковые бутылки. Добравшись до склона, я принялся карабкаться что было сил, наплевав на опасность обвала.
- Мафую!
На сей раз мой голос обрел силу. Это Мафую. Это правда она! Она пришла. Мы наконец встретились. Мы наконец увидели друг друга!
- Нао...ми.
Ошарашенная Мафую что-то слабо пробормотала. Но вскоре она пришла в себя, нагнулась и, еле-еле оттолкнувшись, спрыгнула на стоявшую чуть ниже парту. Затем она повернулась ко мне. Она собирается спуститься до самого низа.
- Нет, с-стой, опасно...
Пока я выбирал подходящие слова, ящик, за который держалась Мафую, накренился.
- ...Кья!
Мусор начал обваливаться с поверхности склона. Холодильник у меня под ногами пошатнулся, и я упал вперед. Прочно встав на ноги и вытянув изо всех сил руки, мне удалось поймать белое перышко, спорхнувшее вниз, и прижать к себе.
Я врезался во что-то спиной, наверное, в багажник внедорожника, и, так как на меня навалилась еще и Мафую, возникло ощущение, будто из моего тела выдавили весь воздух. Спину и затылок пронзила боль. Мышцы шеи подергивались от зубодробительного скрежета продолжавшего падать хлама. Это было опасно...
- ...П-прости!
Мафую сидела на моем животе посреди оседавшей вокруг пыли.
- Э-эм, я была так ошарашена, что...
- Ничего, все в порядке.
Хотя окажись подо мной что-то острое, я точно был бы трупом. Я не мог двигаться, но не из-за боли - скорее из-за смешанных горько-сладких чувств. Я продолжал лежа смотреть на Мафую. На ее лицо, обрамленное волосами, казавшимися янтарными под весенним солнцем. На обложках альбомов она, может, выглядит и взросло, но сейчас о ней этого совсем не скажешь. Эти слегка влажные, похожие на сапфиры глаза принадлежали той, с кем я очень хорошо знаком - девочке, которую легко рассердить и довести до слез.
Я думал, что никогда больше не увижу ее. У меня дрожали губы от застрявших в горле слов и кипящих чувств.
- ...Я не ожидал... что ты придешь сюда.
Это единственное, что я мог сказать. Лицо Мафую медленно залилось краской.
- П-почему? - она положила свои кулачки мне на грудь и приблизила свое лицо к моему. - Если ты здесь, значит, ты видел его, так? Мое расписание выступлений. Так что...
- Э? А, м-м-м.
Мне нужно было лишь верить.
- Но на флаере сказано «два часа». Когда я пришел, здесь никого не было, и...
Мафую покраснела до самых ушей.
- Э-э-это... Это... по французскому времени, - сквозь стыд попыталась оправдаться Мафую.
Французское время... То есть по местному это получается шесть утра?
- А, эм...
- ...Ты снова потерялась?
- Я не потерялась!
Она забарабанила кулаками мне по груди. А, ладно. Она опоздала всего на 20-30 минут.
Я опоздал на все два года. Но Мафую все равно пришла.
- Я, я тоже... - запинаясь, начала сквозь слезы Мафую, - хотела позвонить тебе или написать столько раз. Но я не была уверена... что...
Я почувствовал непреодолимую боль в груди, там, куда прижала руки Мафую.
- Поэтому, если бы ты не заметил, я собиралась... забыть тебя. С перерывами у меня сложно, и я не знала, когда смогу вернуться в Японию, так что пришлось молить рекламный отдел, чтобы они немного изменили флаер. Н-но что, если бы ты не увидел его? Не заметил бы? Что мне тогда было бы делать? Я подумала... может не надо было всего этого? Можно просто было позвонить тебе, но так как... ты ни разу не пытался связаться со мной... Я боялась, я так боялась, но все равно - если здесь, в этом месте...
Голос Мафую вот-вот утонет в слезах. Я положил ладонь поверх ее рук, лежавших на моей груди.
- ...А, п-прости.
Мафую встала. Ее тепло покинуло меня. Я медленно сел. Она не хочет, чтобы я видел, как она плачет? Заметив мой взгляд, Мафую тут же отвернулась и вытерла слезы. Затем она спрыгнула с багажника внедорожника.
- ...Мамино фортепиано... - пробормотала она себе под нос, а я тем временем медленно встал.
Пошатываясь, Мафую пошла по неровной земле к середине свалки. Ее спина казалась иллюзорной - такое ощущение, что она в мгновение ока исчезнет в лучах солнца, стоит мне хоть на миг отвести взгляд.
Мафую села на колени перед погребенным фортепиано. Она не шелохнулась, даже когда я подошел к ней сзади. Она дрожала.
- ...На нем... уже не сыграешь...
Голос беспомощности.
Здесь больше нет музыки. Связывавшая нас магия исчезла. Картина реальности вернулась на окраину мира, и этому месту предстоит встретить очередной год. Время тянулось. Кроме меня и Мафую здесь никого не было.
Поэтому я вымолвил имя Мафую.
Она посмотрела на меня, на мою протянутую руку.
Ее изящные пальцы переплелись с моими. Я помог ей подняться. Ее сапфировые глаза были в считаных сантиметрах.
- ...Именно здесь... ты помогла мне найти мою бас-гитару.
Я медленно подбирал каждое слово.
- Ты играла «Blackbird» на рассвете после того, как кончился дождь. Ты помнишь?
Мафую посмотрела мне прямо в глаза и кивнула.
- Именно в тот момент... я влюбился в тебя.
Я медленно передавал смысл слов Мафую подобно тому, как передают земле тепло солнечные лучи, проделав в вакууме путь в 150 миллионов километров. Ее голубые глаза напоминали океан. Ее розовые губы дрожали каждый раз, когда она пыталась что-то сказать.
- Я, я... тоже...
Мафую в очередной раз покраснела. Хотя мое лицо, наверное, было таким же.
- Я влюбилась в тебя... задолго до этого.
- Когда именно?
Мой голос дрожал. Что за идиотский вопрос?
- Я не знаю.
Мафую закрыла глаза и прокричала мне в грудь:
- Не успела я опомниться, как уже влюбилась в тебя. В такого человека, как ты!
- ...Эм, ну извини.
- Почему ты извиняешься?
Мафую несколько раз ударила меня в грудь кулаками, один раз даже головой. На самом деле было довольно больно, и я поднял руки, планируя остановить ее...
И прежде, чем я осознал это, я уже крепко обнимал Мафую.
Мои пальцы утопали в ее волосах. Мафую прижалась щекой к моей груди. Она наверняка слышала бешеный стук моего сердца. Я понимал, что делаю нечто невероятное, но отпускать ее я не собирался.
Наконец... Мафую тоже обняла меня.
- Дурачок, - сквозь слезы прошептала она мне в грудь
- Я ждала тебя все это время.
- М-м-м.
Я не сказал «прости». Мне больше не нужно было ничего говорить. Потому что она здесь, в моих объятьях. Я ощущал исходившее от Мафую тепло.
Будет здорово, если мы теперь останемся вместе навсегда.
Мы покинули долину, держась за руки. Зайдя в лес, я почувствовал, словно место позади нас снова поглотило останавливающее время волшебство. Но ни я, ни она не обернулись.
Лесной воздух был влажным, будто после ливня. Наверное, из-за слез Мафую. Доносилось чириканье птиц - должно быть, переговариваются где-то в листве. Музыка снова вернулась к нам.
Пока мы шли по лесу и возвращались к маленькой тропинке между полями, ни я, ни Мафую не обронили ни слова. Я был необычайно счастлив просто ощущая ее руку, тесно сцепленную с моей. Я боялся, что скажу что-нибудь глупое, если заговорю. Большая часть внимания уходила на украдчивые взгляды на Мафую. Когда наши взгляды пересеклись, она смущенно опустила голову. Она, наверное, думает о том же, о чем и я.
Мы спускались по склону, как вдруг раздались звуки ансамбля оркестра. Мафую вскрикнула и прижала руки к сумочке, висевшей на уровне пояса. Входящий звонок. «Концерт для фортепиано №2 в си-бемоль мажор» Бетховена.
- ...Тебе звонят? Ты не поднимешь трубку?
Мафую замотала головой.
- Это папа, так что все в порядке.
Правда? Мелодия продолжала играть, пока не оборвалась на основной теме.
- Он, наверное, хочет, чтобы я как можно быстрее вернулась в Токио.
- График действительно загруженный, да?
- Все хорошо. Я все равно не хочу посещать эти скучные вечеринки.
Мафую снова взяла меня за руку.
- ...Сегодня все, чего я хочу... это быть с тобой, Наоми.
Мое сердце дико стучало. Сильно захотелось побежать вниз, потянув за собой Мафую. Моё сердце никак не хотело униматься.
- Эм, значит сейчас у тебя перерыв? Надолго?
- Я возвращаюсь в Чикаго на следующей неделе, - опустив голову, тихо сказала Мафую.
Затем она снова подняла голову и посмотрела на меня.
- Н-но, эм, ну, я еще приеду на неделю в начале мая. Еще я буду в Японии летом, когда будет проходить запись. Тогда мы сможем увидеться еще раз.
Я закивал и сильнее сжал руку Мафую.
- Кстати о начале мая: мы планируем дать трехдневный концерт. Ты придешь?
- Живое выступление?
Глаза Мафую наполнились беспокойством, и она спросила:
- ...Feketerigó?
- Ага.
Подняв мою руку до уровня груди, Мафую пробормотала:
- ...Чиаки и Кёко... злятся на меня?
- Чиаки немного сердится.
Подняв глаза, Мафую взглянула на меня. Я рассмеялся и принялся качать ее руки из стороны в сторону.
- Не переживай, они обе очень соскучились по тебе. Группа до сих пор жива, и недавно мы даже пригласили нескольких гостевых выступающих. Ты еще помнишь Фурукаву? Гитариста с очень яростным взглядом. Помнишь, как он говорил, что не станет выступать с такой паршивой группой как наша? Он, наконец, не против выступать с нами.
Поэтому не надо переживать. Даже если мы были в разлуке, даже если кое-что поменялось, даже если мы что-то потеряли...
Нет ничего, что мы не смогли бы вернуть.
- Ч-что-ж.
Больше Мафую ничего не сказала. Склон кончился, и мы подошли к бетонным улицам. После того как мы немного прогулялись по жилому району, она, наконец, заговорила:
- Э-эм, я купила новую гитару.
Я удивленно посмотрел на Мафую.
- В Калифорнии я познакомилась с человеком из фирмы «Fender» и попросила его сделать гитару на заказ.
Гитара на заказ, значит. Экстравагантно, однако. Нет, стоп, гитара? Она только что сказала «гитара»?
- Так это означает...
- Она на нашей вилле. Хочешь посмотреть?
- Еще бы! Н-нет, постой, посмотреть я хочу, но, эм...
- Звучит жестковато. Мне больше по душе звук гитары Юри. Надеюсь, ты сможешь мне помочь.
Я ожесточенно кивнул.
- И еще.
Мафую подняла свою и мою руку и уставилась на наши пальцы.
- Не думаю, что стала хуже играть... так что надеюсь, Чиаки и Кёко согласятся послушать. Хорошо?
- Конечно!
Я схватил руку Мафую двумя своими.
- Эм, ну, хочешь поиграть в студии на нашей репетиции? Нет? А, но, м-м-м, если ты ни с того ни с сего появишься в мае на сцене, это будет просто... В любом случае, я позвоню сэмпай...
- Нет!
Мафую схватила меня за запястье, когда я уже доставал телефон. Наши взгляды пересеклись. Она слегка отвернула в сторону красное лицо.
- Эм, в принципе можно, но... давай потом... А сегодня я хочу лишь...
Побыть с тобой... - то, что она сказала после, я не услышал.
Когда мы добрались до станции, солнце уже почти село. Мы миновали автобусную стоянку, спустились вниз по переходу и прошли сквозь турникеты.
Подходя к платформе, мы увидели маленькую серую точку посреди зеленых гор. Мы остановились у края и молча смотрели на край мира, магазин, где останавливается время.
Серая поверхность вдруг разорвалась, рассыпавшись по зеленоватым склонам бесчисленными осколками, которые затем взмыли к небу.
Это была стая птиц.
Они меняли формацию, выискивая нужные воздушные потоки. Несмотря на значительное расстояние, отделявшее нас от птиц, мне показалось, что я слышал их крики.
Сжимавшие мою руку пальцы Мафую нащупывали несуществующие шесть струн. Начиная с постоянно повторяющейся ноты соль на открытой струне, голос Пола Маккартни стал сливаться с закатом. Я ничего не слышал, но я знал.
Разумеется, такая птица не обитает в этой стране.
Перо, что я крепко сжимаю, перо, что наконец-то вернулось сюда, снова полетит через океан. Ничего уже не будет как прежде.
Но даже так...
- Эй, Мафую.
- ...Да?
- Никогда больше не исчезай.
В ответ Мафую сильнее сжала мою руку.
Иллюзорные шесть струн исчезли. Отдававшие эхом в сердце отрывки песни «Blackbird» рассеялись в воздухе.
Стая птиц покружила по небу и под затухающие звуки полетела далеко-далеко. Обернувшись, я увидел крохотные тени птиц между горизонтом и четкой границей двух разных оттенков голубого.
«Не возвращайтесь, расправьте крылья и летите прочь», - помолился я. Судя по теплу, передававшемуся от руки Мафую, она загадала то же самое желание. Мы прислонились друг к другу, в тишине наблюдая, как отрывки песни улетали над океаном вдаль.