User talk:Orchid: Difference between revisions
Created page with "==Hyouka== Orchid-san, thanks for continuing Hyouka translation. I was also mainly translating the 2nd book so i have yet checked the 1st book but if you have any question, y..." |
→mohon gan: new section |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Hyouka== | ==Hyouka== | ||
Anyway I'm got interested after watch the anime, so I've got a will to try translating the novel one. I know my English still poor yet rather one anyone here, but I'll try as best as I can ;) | |||
BT's forum desuka? , I guess I can't . I got a lot of trouble when registering account. I'm done at wiki, but still not at the forum one. | |||
I'll discuss about this novel, here with you, if I got a problem . . | |||
About the translating speed, I guess my current speed just 2-3 pages per day due of busy at real world, sorry . . >.< | |||
one more, Is it okay if I translate it from english - indonesia? I don't understand Nihongo too much . . :3 | |||
--[[User:Orchid|Orchid]] ([[User talk:Orchid#top|talk]]) 08:15, 5 May 2014 (CDT) | |||
Orchid-san, thanks for continuing Hyouka translation. I was also mainly translating the 2nd book so i have yet checked the 1st book but if you have any question, you can just ask me or show up in BT's forum~ | Orchid-san, thanks for continuing Hyouka translation. I was also mainly translating the 2nd book so i have yet checked the 1st book but if you have any question, you can just ask me or show up in BT's forum~ | ||
Line 7: | Line 18: | ||
--[[User:HikkikomoriNOaria|HikkikomoriNOaria]] ([[User talk:HikkikomoriNOaria|talk]]) 21:31, 04 May 2014 (CDT) | --[[User:HikkikomoriNOaria|HikkikomoriNOaria]] ([[User talk:HikkikomoriNOaria|talk]]) 21:31, 04 May 2014 (CDT) | ||
== mohon gan == | |||
gan tolong bantuin ane translate oregairu.... mohon kerjasamanya |
Latest revision as of 09:20, 4 May 2015
Hyouka[edit]
Anyway I'm got interested after watch the anime, so I've got a will to try translating the novel one. I know my English still poor yet rather one anyone here, but I'll try as best as I can ;)
BT's forum desuka? , I guess I can't . I got a lot of trouble when registering account. I'm done at wiki, but still not at the forum one.
I'll discuss about this novel, here with you, if I got a problem . . About the translating speed, I guess my current speed just 2-3 pages per day due of busy at real world, sorry . . >.<
one more, Is it okay if I translate it from english - indonesia? I don't understand Nihongo too much . . :3
--Orchid (talk) 08:15, 5 May 2014 (CDT)
Orchid-san, thanks for continuing Hyouka translation. I was also mainly translating the 2nd book so i have yet checked the 1st book but if you have any question, you can just ask me or show up in BT's forum~ we are pretty much laid back, but it will helps alot if you can update us on your progress regularly so we can track it :3
Anyway~ Thanks for lending your hands~
--HikkikomoriNOaria (talk) 21:31, 04 May 2014 (CDT)
mohon gan[edit]
gan tolong bantuin ane translate oregairu.... mohon kerjasamanya