Talk:Kikou Shoujo wa Kizutsukanai:Volume 1 Chapter 1: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Zero2001 (talk | contribs)
mNo edit summary
Hayashi s (talk | contribs)
Blanked the page
 
(26 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Untranslated text==


===Part 3===
A few points of interest:
*'''雷真はどっちかって言うと早い方です!'''
:It should mean: ''"If you ask me, the one who's quicker should be known as True Lightning."'' (Char is mocking Raishin's name which means True Lightning.)
*'''ちろちろと舌のように、竜のあぎとから光がのぞく。'''
:I've already translated this, "Chirochiro" means flickering, "shita" means tongue, "agito" is used to refer to a dragon's jaw. So, it seemed okay to use: ''Flickering from below it's tongue, light shone out from the Dragon's jaw.''
*'''"You're not just stupid, but a pervert who plays with dolls? This deviate is the worst pervert!"'''
:''Deviate''? Can you give the original j-text for this sentence?
[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  16:03, 4 June 2012 (CDT)

Latest revision as of 08:53, 20 March 2014