|
|
(48 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| I am basically dedicated to editing Hidan no Aria, even though sometimes I lurk in Sword Art Online and Sakurasou no Pet na Kanojo.
| | Somewhere else, with another name. |
| | |
| I meant dedicated to editing as in, I will not hesitate to edit grammatical errors.
| |
| | |
| I can't read nor comprehend Japanese writings, however at times I can get the gist through reading the kanji. This is probably due to my expertise in Chinese.
| |
| | |
| If there were any Chinese raws for Hidan no Aria, I shall not hesitate to translate it for all of you. Wonder if Baka-Tsuki allows this, but if anyone has a copy of Chinese raws for HoA, please by all means pass it to me, I will try to translate it ASAP.
| |
| | |
| Thank you. ありがとう.
| |
Latest revision as of 09:56, 7 June 2020
Somewhere else, with another name.