Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 Chapter1: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
FILIN (talk | contribs)
Kimoshii (talk | contribs)
 
(17 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Тайная Лодка==
===Глава 1: Тайная Лодка===


Луиза лежала в своей кровати. Ей снилось, что она снова на своей родине, в трех днях пути от Академии. Во сне Луиза была маленькой девочкой, бегавшей рядом со своим домом.  
Луиза спала в своей кровати. Ей снилось, что она снова в своем родном поместье. Если бы она решила добраться до него от Академии Волшебства Тристейна, ей бы пришлось три дня ехать на лошади. Во сне Луиза снова была маленькой девочкой; она бегала рядом со своим домом, прячась от разыскивающих ее людей в лабиринте из кустов.


"Луиза, где ты? Покажись!" - кричала мать. Во сне Луизу ругали за плохие результаты в магии. Ее постоянно сравнивали с сестрами, имевшими лучшие результаты.  
- Луиза, где ты? Покажись! - кричала мать. Во сне девочку ругали за плохие результаты в изучении магии. Ее постоянно сравнивали с сестрами, имевшими лучшие результаты.


Луиза увидела чьи-то туфли в кустах.  
Спрятавшаяся Луиза следила за парой ног, которые появились в просвете между кустами.


"У Луизы действительно плохо с магией!"
- Луиза действительно безнадежна в магии!


"Полностью согласен! И почему она не такая, как ее старшие сестры, они ведь прекрасные маги?"
- Спешу полностью с вами согласиться! И почему она не такая, как ее старшие сестры? Ведь они - прекрасные маги.


Услышав это, Луиза расстроилась и от грусти стала кусать губы. Когда слуги начали искать ее в зарослях, Луиза сбежала.  
Услышав это, девочка расстроилась и удрученно прикусила губу. Когда слуги начали искать ее в зарослях, Луиза сочла за благо сбежать. Она прибежала к месту, называемому "Тайный Сад" – к центральному озеру.


Она прибежала к месту, называемому "Тайный Сад" – к центральному озеру. В этом месте ей всегда становилось легче. Здесь было спокойно и безлюдно. Везде росли цветы, на скамейках вокруг озера сидели птицы. В середине озера был небольшой остров, с маленьким домиком из белого мрамора. Рядом с островом была небольшая лодка, когда-то использовавшаяся для отдыха, а теперь забытая и заброшенная.
Это было единственное место, где она чувствовала себя легко и спокойно. Здесь было тихо и безлюдно. Везде росли цветы, на скамейках вокруг озера собирались стайки птиц. В середине озера был небольшой остров с маленьким домиком из белого мрамора.
Сестры Луизы выросли и теперь занимались магией. Ее отец, ушедший в отставку с военной службы, тратил свое время на встречах с дворянами из соседних имений. В последнее время его занимала только охота. Ее мать интересовалась только учебой дочерей, а на остальное ей было наплевать. Поэтому кроме Луизы никто больше не приходил к забытому озеру и никто не помнил о лодке. Из-за этого всякий раз, когда ее ругали, Луиза прибегала сюда. Во сне она прыгнула в лодку и завернулась в одеяло, спрятанное в лодке заранее. Когда она спряталась под одеялом, из тумана, окружавшего остров, вышел благородного вида человек в плаще. Ему было около 16 лет. Во сне Луизе было только 6, десять лет разницы разделяли их.  


"Почему вы плачете, Луиза?"
Рядом с островом была небольшая лодка, когда-то использовавшаяся для прогулок, а теперь забытая и заброшенная.


Его лицо было сокрыто шляпой, но Луиза и так знала, кто это: он был Виконтом - дворянином, владевшим соседними землями. Рядом с ним Луиза чувствовала себя хорошо; Виконт был мужчиной ее мечты. Они часто встречались на банкетах. Кроме того, их отцы уже договорились о помолвке.  
Старшие сестры Луизы выросли и теперь занимались магией. Ее отец, ушедший в отставку с военной службы, тратил свое время на развлечения с дворянами из соседних имений. В последнее время его занимала только охота. Ее мать интересовалась только учебой дочерей, а до остального ей не было никакого дела.


"Это вы Виконт".  
Поэтому никто, кроме Луизы, больше не приходил к забытому озеру и не вспоминал об этой лодке. И получив очередной нагоняй, девочка прибегала сюда.


Луиза закрыла лицо; она не хотела, чтобы мужчина ее мечты увидел ее слезы. Ей было стыдно.  
Во сне она прыгнула в лодку и завернулась в одеяло, заблаговременно спрятанное там. Как только она спряталась под одеялом, из тумана, окружавшего остров, появился какой-то дворянин в плаще. На вид ему было около шестнадцати лет. Во сне Луизе было только шесть, десять лет разницы разделяли их.


"Ваш отец пригласил меня сегодня на помолвку".
- Вы плакали, Луиза?


Услышав это, Луиза засмущалась еще больше, она даже не смела поднять головы.  
Его лицо было сокрыто шляпой, но девочка сразу догадалась, кто это: это был Виконт, дворянин, владевшим соседними землями. Сердце Луизы затрепетало, в душе стало тепло. Виконт был мужчиной ее мечты. Они часто встречались на банкетах. Кроме того, их отцы уже договорились о помолвке.


"Действительно? Но это невозможно".
- Это вы, господин Виконт?


"Луиза, моя маленькая Луиза, я вам не нравлюсь?" - сказал он в шутку.  
Луиза как бы невзначай спрятала лицо; она не хотела, чтобы мужчина ее мечты увидел ее плачущей. Ей было стыдно.


Луиза покачала головой и сконфуженно сказала:
- Ваш отец пригласил меня сегодня обсудить помолвку.


"Нет, это не так. Но я еще слишком молода и не готова ..."
Услышав это, Луиза еще больше смутилась, она даже не смела поднять головы.


Лицо, скрытое под шляпой улыбнулось. Виконт протянул руку Луизе.  
- Действительно? Но это невозможно.


"Виконт..."
"Луиза, моя маленькая Луиза, я вам не нравлюсь?" - сказал он в шутку.


"Госпожа, пожалуйста, возьмите мою руку. Скорее, банкет уже вот-вот начнется".
Девочка покачала головой и сконфуженно сказала: "Нет, это не так. Но я еще слишком молода и неопытна..."


"Но..."
На лице, скрытом под шляпой, появилась улыбка. Виконт протянул Луизе руку.


"Вас снова ругали? Не беспокойтесь, я поговорю с вашим отцом", - сказал Виконт.  
- Господин виконт...


Луиза кивнула, встала и потянулась к руке виконта. Какие большие руки, это не те руки, которые ей всегда снились? В тот момент, когда она попыталась взять виконта за руку, внезапный порыв ветра сдул шляпу с его головы.  
- Госпожа, пожалуйста, возьмитесь за мою руку. Скорее, банкет уже вот-вот начнется.


"А?!" - Луиза удивленно смотрела на его лицо. Во сне она вновь стала шестнадцатилетней.  
- Но...


" Что... Что ты здесь делаешь?"
- Вас снова ругали? Не беспокойтесь, я поговорю с вашим отцом, - сказал виконт.


Под шляпой оказался не Виконт, а ее фамильяр, Сайто.
Луиза кивнула, встала и потянулась к руке виконта. Какие большие руки, не те, которых она касалась в своих снах?


"Луиза, пойдем скорее ".  
В тот момент, когда она попыталась взять виконта за руку, внезапный порыв ветра сдул шляпу с его головы.


" Неважно, пойду я или нет. Почему ты здесь?"
- А?! - Луиза удивленно смотрела на его лицо. Во сне она вновь стала шестнадцатилетней.


"Не глупите, разве вы не ждали меня?" - сказал Сайто, одетый в одежды Виконта.  
- Что... Что ты здесь делаешь?


Остается только догадываться, откуда у него появилась такая уверенность.  
Под шляпой оказался не виконт, а ее фамильяр, Сайто.


"Нет, дурак, я просто ошиблась, тебе лучше прекратить мечтать!"
- Луиза, пойдем, мы опаздываем.


"Не оправдывайся, моя Луиза".  
- Неважно, опоздаю я или нет. Но почему здесь именно ты?


"Кто это "Моя Луиза"?!"
- Не глупи, разве ты не в меня влюблена? - отпарировал Сайто, стоящий в одеждах виконта.


Сайто словно не услышал ее. Наоборот, он приблизился к Луизе.  
Остается только догадываться, откуда у него появилась такая уверенность.


"Что ты собираешься делать, идиот?!"
- Не будь дураком, я была просто немного не в себе, так что ты слишком размечтался!


Игнорируя ее крики, Сайто подошел к ней и взял ее на руки.  
- Не оправдывайся, моя Луиза.


" Почему ты здесь?" - растерянно спросила Луиза. Но Сайто не сердился, его улыбка стала шире. Луиза медленно покраснела. Она не знала почему, но ей было хорошо в объятиях Сайто. От этого беспокойство ее стало только расти.
- Кого это ты назвал "моя Луиза"?!


Сайто, лежа в своей кровати, медленно открыл глаза. Было полнолуние. Свет от двух лун ярко освещал комнату. Луиза спала в своей кровати и стонала, словно ей снился кошмар. Сайто молился, чтобы она спала и дальше. Он тихо встал и медленно подошел к спящей Луизе.  
Сайто словно не услышал ее. Наоборот, он приблизился к Луизе.


"Что случилось партнер? Не спится?" неожиданно спросил Дерфлингер.
- Что ты собираешься делать, идиот?!


"Шшшш..." - Сайто обернулся и приложил указательный палец к губам.  
Игнорируя ее крики, Сайто подошел к ней и взял ее на руки.


"Не хочешь говорить со мной? Но почему?"
- Почему здесь именно ты? - спросила Луиза, гневно ударяя Сайто кулачками. Но он не рассердился, его улыбка стала шире. Луиза медленно покраснела. Она не знала почему, но ей было хорошо в объятиях Сайто. От этого ее беспокойство только возросло.


"Шшшш..." - Сайто покачал головой, вновь приложил палец к губам и посмотрел на Дерфлингер с раздражением.


"Если ты и дальше будешь игнорировать меня, я обижусь. Мой партнер просыпается посреди ночи и не говорит мне почему. Меня раздражает такое поведение".


Сказав это Дерфлингер затрясся, он был действительно зол. Тяжело с таким мечем. Разбуженная шумом меча Луиза, повернулась и открыла глаза. У Сайто екнуло сердце. Сев, Луиза начала ругать Сайто.
<nowiki>* * *</nowiki>


""Что ты о себе возомнил! Тебе лучше заняться уборкой, не видишь, везде полно пыли? Не говори мне, что все сделал, ты, тупой идиот."
Сайто, лежа на своей подстилке, медленно открыл глаза. Было полнолуние. Свет от Лун-Близнецов ярко освещал комнату. Луиза спала в своей кровати и стонала, словно ей снился кошмар.


Сайто замер, словно парализованный какой-то магией магией. Но после того, как Луиза закончила ругать Сайто, она снова легла и заснула. Похоже, она просто разговаривает во сне. Даже во сне Луиза командовала Сайто. Это одновременно и радовало, и огорчало Сайто. Дерфлингер, все это время наблюдавший за Сайто, вздохнул.  
Сайто молился, чтобы она спала и дальше. Он тихо встал и медленно подошел к спящей Луизе.


"Она разговаривает во сне? Это явно не то, что ты хотел услышать".  
- Что случилось, партнер? Бессонница? - неожиданно спросил Дерфлингер.


Сайто сердито посмотрел на Дерфлингер, который чуть все не испортил. Быстро подойдя к нему, он сказал: "Лучше молчи, идиот!"
"Шшшш..." - Сайто обернулся и приложил указательный палец к губам.


"Ну это уж слишком, я обижусь! Если партнер хочет, чтоб я молчал, я буду молчать! Проснулся посреди ночи, странно себя ведешь. Ты пожалеешь, если сейчас же не скажешь мне, в чем дело".
- Предлагаешь мне помолчать? Но почему?


Дерфлингеру было любопытно. Он хотел узнать, почему Сайто вдруг проснулся посреди ночи, чего бы это ни стоило. Сайто вздохнул и указал на Луизу.  
"Шшшш..." - Сайто покачал головой, вновь приложил палец к губам и посмотрел на Дерфлингера с раздражением.


"Из-за этой дворянки?"
- Если ты и дальше будешь игнорировать меня, я обижусь. Мой партнер просыпается посреди ночи и не говорит мне, почему. Меня раздражает такое поведение.


"О чем думаешь, партнер?"
Сказав это Дерфлингер, загремел, как будто он действительно был зол. Тяжело с таким мечом. Разбуженная лязгом железа Луиза повернулась и открыла глаза.


Сайто сложил руки сердечком.  
У Сайто замерло сердце. Луиза присела на постели и начала его ругать:


что это означает?"
- Что ты о себе возомнил! Тебе лучше заняться уборкой, не видишь, везде полно пыли? Не говори мне, что все сделал, ты, тупой идиот. Безмозглый болван!


"Это означает любовь".  
Сайто замер, как если бы на него наложили заклятье Затвердения.


"Это девочка тебе нравится?"
Но как только Луиза закончила свою тираду, она снова легла и заснула. Похоже, она просто разговаривает во сне. Даже когда спит, Луиза командовала своим фамильяром. Это одновременно и радовало, и огорчало Сайто.


"Да".  
Дерфлингер, все это время наблюдавший за хозяином, вздохнул.


"С чего ты взял?"
- Она разговаривает во сне? Это явно не то, что ты хотел услышать.


Сайто начал танцевать, стараясь сохранить тишину.  
Сайто сердито посмотрел на Дерфлингера, который чуть все не испортил. Быстро подойдя к нему, он сказал:


"А... ты имеешь в виду бал".
- Лучше молчи, идиот!


"Ты видел лицо Луизы когда мы танцевали?"
- Ну, это уж слишком, я этого не прощу! Если партнер хочет, чтоб я молчал, я буду молчать! Проснулся посреди ночи, странно себя ведешь. Ты пожалеешь, если сейчас же не скажешь мне, в чем дело.


"Да, я видел его".  
Дерфлингер было настолько же любопытен, как и его хозяин. Он, во что бы то ни стало, хотел узнать, почему Сайто вдруг проснулся посреди ночи. Мальчик вздохнул и указал на Луизу.


"Она так покраснела..." - Сайто говорил как во сне.
- Из-за этой дворянки? О чем вообще думаешь, партнер?


"Да, она сильно покраснела".  
Сайто сложил пальцы в виде сердечка.


"Когда она держала меня за руки, казалось, что она не хочет отпускать их"
- И что это означает?


"Ты уверен?!"  
- Это означает "любовь".


"Дерф, ты просто кусок металла, тебе этого не понять. Если девушка так смотрит, это значит, что она влюбилась", - Сказал Сайто, стукнув меч.
- Это девочка влюблена в тебя?


"Действительно, я всего лишь меч и не разбираюсь в человеческих чувствах. Но раз партнер так говорит, это может быть правдой."
- Да.


Сайто счастливо кивнул и сказал: "Ты действительно умный, Дерфлингер".
- С чего ты взял?


"Хорошо, раз ты так уверен, что нравишься ей, то ты хотел бы, чтоб она была твоей девушкой?"
Сайто начал танцевать, стараясь сохранить тишину.


"Да! Я уверен, что она любит меня, и я хотел бы, чтобы она стала моей девушкой!"
- А... Ты имеешь в виду бал?


"Это невозможно! Я существую очень долго, но за все это время я никогда не слышал, чтобы у фамильяра был роман с хозяином. Ты меня поражаешь!"
- Ты видел выражение лица Луизы, когда мы танцевали?


"Мне понравилось. Давай, похвали меня еще раз".  
- Да, я видел его.


"Мой партнер - просто фантастика!"
- Она так покраснела... - Сайто говорил как во сне.


Сайто встал и гордо спросил: "Дерф, кто самый красивый мужчина в мире?"
- Да, она сильно покраснела.


"Конечно ты партнер".  
- Когда она держала меня за руки, казалось, что она не хочет отпускать их.


"Кто самый лучший в этом мире без магии?"
- Ты уверен?!


"Естественно ты".  
- Дерф, ты просто кусок металла, тебе никогда не понять девичье сердце. Если девушка так смотрит на парня, это скрытый знак, что она в него влюбилась, - сказал Сайто, стукнув меч.


Лесть ударила Сайто в голову. Ему казалось, что весь мир восхваляет его. Остается только догадываться, все ли в порядке у Сайто с головой.  
- Действительно, я всего лишь оружие и не разбираюсь в человеческих чувствах. Но раз партнер так говорит, это может быть правдой.


"Луизе действительно повезло, что такой великий человек как я влюбился в нее".  
Сайто счастливо кивнул и сказал: "Ты действительно умный, Дерфлингер".


"Если эта надменная девушка действительно любит вас, то почему она ругает вас даже во сне?"
- Хорошо, раз ты так уверен, что нравишься ей, то ты хотел бы стать с нею ближе?


Дерфлингер хотел продолжать выражать свое мнение, но был остановлен Сайто: "Луиза на самом деле очень упрямая и никогда не признается в своих чувствах".
- Да! Я уверен, что она любит меня, и я хотел бы стать с нею ближе! Стоп, что ты имеешь в виду под выражением "стать ближе"?


"Так ли это?"
- Это невероятно! Я был сделан очень давно, но за все это время я никогда не слышал, чтобы у фамильяра был роман с хозяином. Ты меня поражаешь!


"Если я подойду и спрошу ее, она непременно ответит: " Что ты несешь? Ты, тупой фамильяр!"
- Мне понравилось. Давай, похвали меня еще раз.


"Как ты сказал, ты действительно понимаешь ее, партнер?"
- Мой партнер, ты неподражаем!


"Конечно! Хотя она всегда отрицает это, в действительности она отчаянно хочет, чтобы я 'покорил' ее. Она уже страстно влюблена в меня. Но Луиза очень упрямая девушка, она не скажет мне об этом  только из-за своей гордости".
Сайто встал и гордо спросил: "Дерф, кто самый красивый мужчина в мире?"


"Партнер, ты гений, если смог понять это".  
- Конечно, ты, партнер.


"Так что теперь я, представитель планеты Земля, сделаю это с этой красавицей из Халгении. Ты понял меня, не так ли, Дерф? Так что сделай мне одолжение, держи язык за зубами".
- Кто самый лучший неволшебник в этом мире?


Дерфлингер затрясся в знак согласия.  
- Естественно, ты.


"Если это случится, я буду молчать".  
Лесть ударила Сайто в голову. Ему казалось, что весь мир восхваляет его. Остается только догадываться, все ли в порядке у Сайто с головой.


Сайто поблагодарил Дерфлингера и вновь приблизился к Луизе. Луиза все еще крепко спала. С какой стороны не посмотреть, спящая Луиза была прекрасна как никогда. Сайто сделал глубокий вдох; комната была заполнена приятным ароматом. Мелко дрожа, Сайто откинул одеяло с Луизы. Луна освещала Луизу одетую в пижаму. Несмотря на то, что Луиза была так одета, можно было увидеть  ее гладкую и нежную кожу. Ее грудь была развита совсем немного. Кроме того, Луиза не любила спать в нижнем белье. Сайто знал об этом не понаслышке, он был тем, кто подавал ей белье каждое утро. Сайто был так тронут, что чуть не прослезился.  
- Луизе действительно повезло, что такой великий человек, как я, влюбился в нее.


"Наконец-то эта милая девушка будет моей" - подумал он.
- Если эта надменная девушка действительно любит тебя, то почему она ругает тебя даже во сне?


Неделю он ожидал этого момента со дня балла. Потирая руки, он подошел к спящей Луизе и, сказав "Itadakimasu", прилег в кровать к Луизе.  
Дерфлингер хотел продолжить высказывать свое мнение, но был остановлен Сайто: "Луиза на самом деле очень упрямая и никогда не признается в своих чувствах.


“Ах, Луиза, ваша кожа такая гладкая и нежная. Ха-ха... Сайто, ты идиот..."
- Так ли это?


Сайто не знал, почему он назвал себя идиотом, но, тем не менее, он возбуждался все больше и больше. Он обнял Луизу и, не раздумывая, поцеловал ее в щеку. Но Луиза похоже не собиралась просыпаться. Она спала довольно крепко.
- Если я пересилю себя и спрошу ее, она непременно ответит: "Что ты несешь? Ты, тупой фамильяр!"


"Луиза, моя дорогая Луиза, ваше лицо самое прекрасное в мире..."
- Но хоть ты и говоришь, действительно ли ты понимаешь ее, партнер?


Когда Сайто попытался снять с Луизы рубашку, она неожиданно проснулась. Сайто был шокирован, но, быстро прейдя в себя, он крепко обнял Луизу.  
- Конечно! Хотя она всегда отрицает это, в действительности она отчаянно хочет, чтобы я ''покорил ее''. Она уже страстно влюблена в меня. Но Луиза - очень упрямая девушка, она не скажет мне об этом только из-за своей гордости.


“Что... Что ты делаешь?!”
- Партнер, ты, должно быть, гений, если смог понять это.


Луиза сразу поняла, что происходит, и попыталась вырваться из объятий Сайто.  
- Так что теперь я, представитель планеты Земля, собираюсь сблизиться с этой красавицей из Халкегинии. Ты понял меня, не так ли, Дерф? Так что сделай мне одолжение, держи язык за зубами.


"Не можешь полежать спокойно?"
Дерфлингер затрясся в знак согласия.


"Почему ... Почему ... ты обнимешь меня?"
- В таком случае я буду нем как железо.


"Что ты сказала? Я думал, ты любишь меня!?" - Сайто в отчаянии уставился на Луизу. В Луизе проснулся гнев. Она перестала вырываться.  
Сайто поблагодарил Дерфлингера и вновь приблизился к Луизе. Девочка все еще крепко спала. С какой стороны не посмотреть, спящая Луиза была прекрасна как никогда. Сайто сделал глубокий вдох; комната была заполнена приятным ароматом.


"Что?"
Мелко дрожа, Сайто откинул одеяло с Луизы.


Сайто положил руку на плечо Луизы и спросил: "Разве не ты любишь меня?"
Луны-Близнецы освещала девочку, одетую для сна. Несмотря на то, что Луиза была в ночной рубашке, можно было ощутить ее гладкую и нежную кожу. Ее грудь была развита совсем немного. Кроме того, Луиза не любила спать в нижнем белье. Сайто знал об этом не понаслышке, он был тем, кто подавал ей белье каждое утро.


"Что ... что за вздор ты несешь?"
[[Image:ZnT_B2_C1_01.jpg|thumb|]]


"Это правда, Луиза. Я понимаю твои чувства. Я – тот, кто тебя понимает. Не волнуйся, просто расслабься".
Мальчик был так тронут, что чуть не прослезился.


Сайто медленно потянулся губами к Луизе, которая становилась все более и более бледной.  
"''Наконец-то эта милая девица будет моей", ''- подумал он.


"Я влюблена в тебя?.."
Целую неделю со дня бала он ожидал этого момента. Тихо хлопнув в ладоши, он произнес: "Хвала богам"[1], приблизился к спящей Луизе и прилег рядом с ней.


Недавний сон промелькнул в памяти Луизы. Сайто был таким же,  как во сне. Он говорил с ней с той же уверенностью. Из-за этого Луиза злилась еще больше. Оба Сайто:  из сна и реальный, сводили ее с ума. Можно сказать, это была квинтэссенция  ярости. Луизу трясло от гнева, но Сайто принял это за стеснительность.  
- Ах, Луиза, твоя кожа такая гладкая и нежная. Ха-ха... Сайто, ты идиот...


"Не нервничай, это и мой первый раз тоже. Расслабься, я снимаю брюки..."
Он не знал, почему назвал себя идиотом, но, тем не менее, он возбуждался все больше и больше. Сайто обнял Луизу и, не раздумывая, поцеловал ее в щеку. Но девочка, похоже, не собиралась просыпаться. Она спала довольно крепко.


Луиза почувствовала, что Сайто поднял ее за талию...  
- Луиза, моя дорогая Луиза, твое лицо самое прекрасное в мире...


Резко, как саламандра, которая ловит свою добычу, Луиза выбросила свою правую ногу вверх и попала Сайто между ног.  
Когда Сайто попытался снять с Луизы ночную рубашку, она неожиданно проснулась. Сначала он был шокирован, но, быстро придя в себя, крепко обнял девочку.


"Уффф!"
- Что... Что ты делаешь?!


Сайто сразу ощутил ужасную боль, пронесшуюся по позвоночнику от паха к мозгу. Не в силах ее выдержать, он скатился с кровати Луизы. Луиза медленно встала и схватила кнут, который лежал рядом с ее кроватью. Увидев кнут, Сайто попытался сбежать, но Луиза уже наступила ногой ему на голову.  
Луиза сразу поняла, что происходит, и попыталась вырваться из объятий Сайто.


"Что ты только что собирался сделать со мной?!"
- Не можешь полежать спокойно?


Медленно приходя в себя, Сайто ответил: "Разве мы только что не шептали друг другу нежности как влюбленные?"
- Почему... Почему... ты обнимешь меня?


Луиза сильнее надавила на голову Сайто "Ты выдаешь желаемое за действительное!"
- Что ты говоришь? Я думал, ты любишь меня?! - Сайто в отчаянии уставился на Луизу. В девочке проснулся гнев. Она перестала вырываться.


“ Значит, я ошибся?.. Ты не любишь меня?"
- Что?


"Кто кого любит?"  
Сайто положил руку на плечо Луизы и спросил: "Ведь ты влюблена в меня?"


"Ну, ты не любишь меня, госпожа Луиза?"
- Что... Что за вздор ты несешь?


"Ха-ха... Скажи, пожалуйста, с чего ты это взял? И тебе же будет лучше объясниться, иначе я не знаю, что я с тобой сделаю..."
- Все в порядке, Луиза. Я понимаю твои чувства. Я – тот, кто тебя понимает. Не волнуйся, просто расслабься.


"Ну, тогда, на балу, вы смотрели на меня такими влюбленными глазами".  
Сайто медленно потянулся губами к Луизе, которая становилась все более и более бледной.


Луиза покраснела: "и поэтому ты решил, что я люблю тебя и влез в мою постель?"
''Я влюблена в тебя...?''


"Да, госпожа. Ваш скромный подручный действительно ошибся?"
Недавний сон промелькнул в ее памяти. Сайто был таким же, как во сне. Он говорил с ней с той же уверенностью. Из-за этого Луиза злилась еще больше. Оба Сайто - во сне и в реальной жизни – бесили ее. Можно сказать, это была квинтэссенция ярости.


"Ты определенно ошибся, я никогда не слышала, чтоб подручный забрался в кровать хозяина".  
Луизу трясло от гнева, но Сайто принял это за стеснительность из-за ее неопытности.


"Я приму это к сведению в следующий раз".  
- Не нервничай, это и мой первый раз тоже. Расслабься, я снимаю брюки...


Луиза вздохнула и сказала таким тоном, что могло показаться, что ей жаль Сайто: "Следующего раза не будет".  
Луиза почувствовала, что Сайто обнял ее за талию...


"Хозяйка, смотри! Смотри! Луны так прекрасны сегодня!" - сказал Сайто в отчаянии.  
Резко, как саламандра, бросающаяся на свою жертву, девочка выбросила свою правую ногу вверх и попала фамильяру между ног.


"В любом случае, уже слишком поздно..." – голос Луизы дрожал от гнева.
- Уффф!


Крики Сайто разносились далеко за пределами академии...  
Сайто сразу ощутил ужасную боль, пронесшуюся по позвоночнику от паха к мозгу. Не в силах ее выдержать, он скатился с кровати. Луиза медленно встала и схватила кнут, который лежал рядом с ее кроватью. Увидев кнут, Сайто попытался сбежать, но девочка уже наступила ногой ему на голову.


В то самое время, когда Луиза избивала Сайто, Фуке лениво рассматривала потолок. Ее перевозили  из Академии в Тристанскую тюрьму "Генуя". Она была магом-треугольником земли, задержанным Сайто и компанией два дня назад за кражу "Посоха разрушения". Поскольку она так же была печально известна кражей сокровищ у многих аристократов, ее собирались поместить в тюрьму "Генуя", тюрьму максимальной безопасности, располагавшейся в Тристане. На следующей неделе ей будет предъявлено обвинение. Так как ей удалось опозорить множество представителей знати по всей стране. Скорее всего, она будет либо сослана, либо казнена. В любом случае, она уже не вернется в Тристейн. Сначала она думала о побеге, но позже отказалась от этой мысли. Внутри камеры не было ничего, кроме ужасно выглядящих стола и кровати, сделанных из дерева. Даже палочки, которые она использовала для еды, были деревянными. Все было бы совсем иначе, если бы у нее было хоть что-то металлическое... хотя бы ложка. Даже если она захочет превратить тюремные стены и решетки в почву с помощью алхимии, без волшебной палочки, которая была конфискована, это было невозможно. Маги действительно беспомощны без их палочек. Кроме того, тюремные стены и решетки были специально зачарованы, чтобы сопротивляться подобной магии, так что даже с помощью  алхимии она не сможет сбежать. "Похоже, теперь  я просто слабая женщина, запертая здесь", - проворчала Фуке. Она вновь подумала о тех, кто задержал ее:  "Тот мальчик был очень силен. Не могу поверить, что он обычный человек. Так кто же он?" - но все это меня уже не касается, думала она.
- Что ты только что собирался сделать со мной?!


"Пора спать ..." Фуке закрыла глаза и легла. Стоило ей закрыть глаза, как она вновь открыла их. Фуке услышала, как кто-то спускался в темницу, в которой ее держали. Она услышала характерный звук, который издают шпоры. Она решила, что этот человек не был стражником ,так как никто из стражников не носил шпоры. Фуке быстро села. Человек в плаще остановился рядом с ее камерой; его лицо было скрыто белой маской. Но под плащом можно было увидеть длинную палочку - человек в плаще был магом.
Медленно приходя в себя, Сайто ответил:


не ожидала посетителя посреди ночи", - довольно презрительно сказала Фуке.
- Разве мы только что не шептали друг другу нежности, как влюбленные?
Луиза сильнее надавила на голову Сайто:


Человек в плаще не ответил и лишь холодно посмотрел на нее.
- Ты выдаешь желаемое за действительное!


Фуке чувствовала, что человек был нанят, чтобы убить ее. Похоже, кто-то из тех дворян, которых она обокрала, решил, что суд - это слишком хлопотно, и нанял убийцу для нее. Некоторые вещи, которые она украла, похоже были тоже украдены, и, чтобы не дать правде выйти на поверхность, кто-то решил убрать ее.
- Значит, я ошибся...? Разве ты не влюблена в меня?


"Как вы можете видеть, это не слишком веселое место. Да и вы вряд ли пришли сюда выпить чашечку чая, не так ли?" - сказала Фуке.
- Кто в кого влюблен?


"Хотя я и без палочки, я все равно не сдамся без боя" - подумала она. - "Я хорошо разбираюсь не только в магии, в ближнем бою я тоже довольно хороша. Однако я ничего не смогу сделать, если он решит использовать магию. Похоже, я должна как-то заманить его внутрь камеры".
- Ну, ты влюблена в меня, госпожа Луиза?


Тут человек в плаще заговорил: "Ты - Фуке Глиняный Кулак?"
- Ха-ха... Скажи, пожалуйста, с чего ты это взял? И тебе же будет лучше объясниться быстро и простыми словами, иначе я не знаю, что я с тобой сделаю...


Его голос звучал сильно и молодо.  
- Ну, тогда, на балу, ты смотрела на меня такими влюбленными глазами.


"Я не уверена, кто дал мне это прозвище, но да, я Фуке Глиняный Кулак".
Луиза покраснела:


Человек в плаще поднял руки в знак примирения.
- И поэтому ты решил, что я влюблена в тебя, и влез в мою постель?"


"Я хочу кое-что сказать тебе".  
- Да, госпожа. Ваш скромный фамильяр действительно ошибся?


"Что же?" - Фуке ответила несколько удивленным голосом. - "Только не говорите , что вы собираетесь говорить в мою защиту в суде. Какой чудак".  
- Ты однозначно ошибся. Я никогда не слышала, чтоб фамильяр забрался в кровать хозяина.


"Я бы с удовольствием говорил в вашу защиту, дорогая Матильда Саксен-Гота".  
- В следующий раз я приму это к сведению.


Фуке побледнела: "Это имя я забыла, или, вернее, мне пришлось забыть. Не должно было остаться никого, кто помнил бы это имя..."
Луиза вздохнула и сказала таким тоном, что могло показаться, будто ей жаль его:


"Кто же ты?"
- Следующего раза не будет.


Однако человек в плаще не ответил на ее вопрос, вместо этого он спросил: "Матильда, хотели бы вы снова служить Альбиону?"
- Хозяйка, смотри! Смотри! Луны-Близнецы так прекрасны сегодня! - сказал Сайто в отчаянии.


Хладнокровие изменило Фуке. Она закричала: "Это невозможно! Я не буду служить тем, кто убил моего отца и забрал мой дом!"
- В любом случае, уже слишком поздно... – голос Луизы дрожал от гнева.


"Вы неправильно поняли. Никто не просит вас служить королевской семье Альбиона. Скоро они будут свергнуты".  
Крики Сайто разносились далеко за пределами Академии...


"Что ты имеешь в виду?"


"В Альбионе назревает переворот. Мы собираемся свергнуть ослабшую королевскую семью и поэтому собираем дворян, готовых служить нам".


"Но разве ты не тристейнский дворянин? Чего общего между Альбионским переворотом и вами?"
<nowiki>* * *</nowiki>


"Мы - группа просвещенных дворян, которые беспокоятся о будущем Халгении. Мы хотели бы объединить Халгению и вернуть Святую землю, на которую однажды ступил основатель Бримир".  
В то самое время, когда Луиза учила Сайто уму-разуму, Фуке лениво рассматривала потолок. Ее перевезли из Академии Волшебства в тюрьму Генуя.


Фуке усмехнулось: "Пожалуйста, не говори глупости. Если это так, для чего вам нужна я? Я просто пленница".  
Она была магом-треугольником стихии земли, задержанным Сайто и компанией два дня назад за кражу "Посоха Разрушения". Поскольку Фуке также была печально известна благодаря многочисленным кражам сокровищ у многих аристократов, ее поместили в тюрьму Генуя – наиболее охраняемую тюрьму в Тристании, столице Тристейна.


"Сейчас нам больше чем когда-либо нужны опытные маги; вы примете наше предложение, Фуке Глиняный Кулак?"
На следующей неделе в суде ей должны предъявить обвинение. Так как Фуке удалось опозорить множество представителей знати по всей стране, то ее ожидала либо ссылка, либо даже смертная казнь. В любом случае, она уже не вернется в Тристейн. Сначала Фуке думала о побеге, но позже отказалась от этой мысли.


Фуке махнула рукой и сказала: "Пожалуйста, прекрати мечтать..."
Внутри камеры не было ничего, кроме убогих стола и кровати, сделанных из дерева. Даже утварь, которую она использовала для еды, была деревянной. Ах, если бы у нее было хоть что-то металлическое... хотя бы ложка.


"Вы бы хотели, чтобы Халгения стала единой? Тристан, Германия, Альбион, и Галлия, а также ряд небольших государств, которые постоянно воевали друг с другом, вместе? Это было бы прекрасно".  
При всем своем желании превратить тюремные стены и решетки в грязь с помощью алхимии, это было невозможно без волшебной палочки, которая была конфискована. Маги действительно беспомощны без своих палочек. Кроме того, на тюремные стены и решетки были наложены специальные чары, чтобы противостоять подобной магии, так что даже алхимия не помогла бы ей сбежать.


"Хм! Получить Святую землю обратно тоже хорошо, но как же вы собираетесь победить эльфов?"  
"Это так жестоко с их стороны – запереть здесь слабую женщину", - проворчала Фуке. Она вновь подумала о зеленых юнцах, которые задержали ее: ''"Тот мальчик был очень силен. '' ''Не могу поверить, что он - обычный человек. '' ''Тогда кто же он? '' ''Но все это меня уже не касается".''


"Святая земля - владения эльфов, живущих на севере Халгении тысячи лет. Все это время люди устраивали бесчисленные крестовые походы, чтобы вернуть Святую Землю, но они всегда проваливались. Эльфы отличаются острыми ушами и уникальной культурой, имеют большую продолжительность жизни, и прекрасно владеют магией. Это делает их великими воинами. Человеку будет крайне сложно победить в битве с эльфом".  
- Пора спать...


"Мне плевать на дворян, Халгению и возвращение Святой земли, эльфы могут и дальше оставаться там, мне все равно!"
Фуке закрыла глаза и легла. Но она тут же открыла их вновь.


Человек в черном плаще достал свою палочку и произнес: "Я предлагаю вам выбор, Фуке Глиняный Кулак".  
Фуке услышала, как кто-то спускался в темницу, в которой ее заточили. Но до нее также долетел характерный звук, издаваемый шпорами. Этот человек не был стражником: те не носят шпоры. Фуке быстро села.


"Я слушаю".  
Человек в плаще остановился рядом с ее камерой; его лицо было скрыто белой маской. Судя по длинному посоху, видневшемуся из-под плаща, человек был магом.


"Или вы присоединитесь к нам, или ..."
- Несколько неожиданно принимать посетителя посреди ночи, - довольно презрительно сказала Фуке.


Фуке закончила за него: "или я умру прямо сейчас, не так ли?"
Человек в плаще не ответил и лишь холодно посмотрел на нее.


"Именно. Раз уж вы уже знаете нашу тайну, я не могу позволить вам жить".  
Фуке инстинктивно почувствовала, что человек был нанят, чтобы убить ее. Похоже, кто-то из тех дворян, которых она обокрала, решил, что судебный процесс не отвечает их чаяньям, и нанял убийцу для нее. Некоторые вещи, которые она украла, похоже, уже были крадеными, и, чтобы не дать правде выйти на поверхность, кому-то надо убрать ненужный источник информации.


"Вы дворяне действительно тщеславны. Вас не интересуют чувства других людей", - Фуке усмехнулась. - "Вы так красиво предлагали мне присоединиться к Вам, но в действительности у меня просто нет выбора, не так ли?"
- Как вы можете видеть, это не слишком веселое место. Да и вы вряд ли пришли сюда выпить чашечку чая, не так ли? - сказала Фуке.


Человек в черном плаще тоже усмехнулся: "Вы правы".  
"''Хотя я и без палочки, я все равно не сдамся без боя, ''- подумала она. - ''Я хорошо разбираюсь не только в магии, в рукопашном бою я тоже довольно хороша. '' ''Однако я ничего не смогу сделать, если он решит использовать магию. '' ''Похоже, я должна как-то заманить его внутрь камеры".''


"Тогда позвольте мне присоединиться к вам. Я ненавижу тех, кто не умеет отдавать приказы".
Тут человек в плаще заговорил:


"Тогда идем".
- Ты - Фуке Глиняный Кулак?


Фуке прижала руки к груди и спросила: "Как называется Ваша организация?"
Голос принадлежал молодому и сильному человеку.


"Вы действительно хотите присоединиться к нам, или вы просто играете со мной?"
- Я не уверена, кто дал мне это прозвище, но да, я - Фуке Глиняный Кулак.


"Я просто хочу знать, как называется организация, на которую я буду работать".  
Человек в плаще поднял руки в знак примирения.
 
- Я хочу кое-что сказать тебе.
 
- Что же? - ответила Фуке несколько удивленным голосом. - Только не говорите, что вы собираетесь говорить в мою защиту в суде. Какой чудак.
 
- Я бы с удовольствием говорил в твою защиту, дорогая Матильда из Южной Готы.
 
Фуке побледнела. ''Это имя я забыла, или, вернее, мне пришлось забыть. '' ''Не должно было остаться никого, кто помнил бы это имя...''
 
- Да кто же ты такой?
 
Однако человек в плаще не ответил на ее вопрос, вместо этого он спросил:
 
- Матильда, хотела бы ты снова служить Альбиону?
 
Хладнокровие изменило Фуке. Она закричала:
 
- Это невозможно! Я не буду служить тем, кто убил моего отца и забрал мой дом!
 
- Ты неправильно поняла. Никто не просит тебя служить королевской семье Альбиона. Скоро они будут свергнуты.
 
- Что ты имеешь в виду?
 
- В Альбионе назревает переворот. Мы собираемся свергнуть ослабшую королевскую семью, и с этой целью собираем дворян, готовых служить нам.
 
- Но разве ты не тристейнский дворянин? Чего общего между Альбионским переворотом и вами?
 
- Мы - группа просвещенных дворян, которых не разделяют границы и которым не безразлично будущее Халкегинии. Мы хотели бы объединить Халкегинию и вернуть Святую землю, на которую однажды ступил Основатель Бримир.
 
Фуке усмехнулась:
 
- Пожалуйста, не говори глупости. Если это так, для чего вашей группе нужна я? Я - просто пленница.
 
- Сейчас нам больше, чем когда-либо, нужны опытные маги. Готова ли ты послужить нам, Фуке Глиняный Кулак?
 
Пленница махнула рукой и сказала:
 
- Пожалуйста, прекрати мечтать...
 
- Ты бы хотела, чтобы Халкегиния стала единой? Королевства Тристейн, Германия, Альбион и Галлия, а также ряд небольших королевств, которые постоянно воевали друг с другом? Это было бы прекрасно, как сон в летнюю ночь.
 
- Хм! Получить Святую землю обратно... но как же вы собираетесь победить всемогущих эльфов?
 
Сотни лет Святая земля находилась во владении эльфов, живущих на севере Халкегинии. Все это время люди устраивали бесчисленные крестовые походы, чтобы вернуть Святую землю, но они всегда бесславно проваливались.
 
Эльфы отличаются острыми ушами и уникальной культурой, имеют большую продолжительность жизни, и прекрасно владеют магией. Кроме того, они являются великими воинами. Людям будет крайне сложно победить в битве с эльфами.
 
- Мне плевать на дворян, Халкегинию и возвращение Святой земли, эльфы могут и дальше оставаться там, мне все равно!
 
Человек в черном плаще достал свой посох и произнес:
 
- Я предлагаю тебе выбор, Фуке Глиняный Кулак.
 
- Я слушаю.
 
- Или ты присоединишься к нам, или...
 
Фуке закончила за него:
 
- ...или я умру прямо сейчас, не так ли?
 
- Именно. Раз ты уже знаешь нашу тайну, я не могу позволить тебе проболтаться.
 
- Вы, дворяне, действительно тщеславны. Вас не интересуют чувства других людей, - Фуке усмехнулась. - Ты так красиво предлагал мне присоединиться к вам, но в действительности у меня просто нет иного выбора, не так ли?
 
Человек в черном плаще тоже усмехнулся:
 
- Ты права.
 
- Тогда позвольте мне присоединиться к вам. Я ненавижу тех, кто не умеет отдавать приказы.
 
- Тогда идем.
 
Фуке прижала руки к груди и спросила:
 
- Как называется ваша организация?
 
- Ты действительно хочешь присоединиться к нам, или просто играешь со мной?
 
- Я просто хочу знать, как называется организация, на которую я буду теперь работать.


Человек в черном плаще вынул из кармана ключ, открыл камеру и ответил: "Реконкиста".
Человек в черном плаще вынул из кармана ключ, открыл камеру и ответил: "Реконкиста".


Корректор: Tonkatsu


<noinclude>
<noinclude>
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
|-
|-
| [[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|К илюстрациям]]
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Hero|Том 2 Описание героев]]
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter2|Глава 2]]
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter2|Том 2 Глава 2]]
|-
|-
|}
|}
</noinclude>
</noinclude>

Latest revision as of 06:20, 3 October 2012

Глава 1: Тайная Лодка[edit]

Луиза спала в своей кровати. Ей снилось, что она снова в своем родном поместье. Если бы она решила добраться до него от Академии Волшебства Тристейна, ей бы пришлось три дня ехать на лошади. Во сне Луиза снова была маленькой девочкой; она бегала рядом со своим домом, прячась от разыскивающих ее людей в лабиринте из кустов.

- Луиза, где ты? Покажись! - кричала мать. Во сне девочку ругали за плохие результаты в изучении магии. Ее постоянно сравнивали с сестрами, имевшими лучшие результаты.

Спрятавшаяся Луиза следила за парой ног, которые появились в просвете между кустами.

- Луиза действительно безнадежна в магии!

- Спешу полностью с вами согласиться! И почему она не такая, как ее старшие сестры? Ведь они - прекрасные маги.

Услышав это, девочка расстроилась и удрученно прикусила губу. Когда слуги начали искать ее в зарослях, Луиза сочла за благо сбежать. Она прибежала к месту, называемому "Тайный Сад" – к центральному озеру.

Это было единственное место, где она чувствовала себя легко и спокойно. Здесь было тихо и безлюдно. Везде росли цветы, на скамейках вокруг озера собирались стайки птиц. В середине озера был небольшой остров с маленьким домиком из белого мрамора.

Рядом с островом была небольшая лодка, когда-то использовавшаяся для прогулок, а теперь забытая и заброшенная.

Старшие сестры Луизы выросли и теперь занимались магией. Ее отец, ушедший в отставку с военной службы, тратил свое время на развлечения с дворянами из соседних имений. В последнее время его занимала только охота. Ее мать интересовалась только учебой дочерей, а до остального ей не было никакого дела.

Поэтому никто, кроме Луизы, больше не приходил к забытому озеру и не вспоминал об этой лодке. И получив очередной нагоняй, девочка прибегала сюда.

Во сне она прыгнула в лодку и завернулась в одеяло, заблаговременно спрятанное там. Как только она спряталась под одеялом, из тумана, окружавшего остров, появился какой-то дворянин в плаще. На вид ему было около шестнадцати лет. Во сне Луизе было только шесть, десять лет разницы разделяли их.

- Вы плакали, Луиза?

Его лицо было сокрыто шляпой, но девочка сразу догадалась, кто это: это был Виконт, дворянин, владевшим соседними землями. Сердце Луизы затрепетало, в душе стало тепло. Виконт был мужчиной ее мечты. Они часто встречались на банкетах. Кроме того, их отцы уже договорились о помолвке.

- Это вы, господин Виконт?

Луиза как бы невзначай спрятала лицо; она не хотела, чтобы мужчина ее мечты увидел ее плачущей. Ей было стыдно.

- Ваш отец пригласил меня сегодня обсудить помолвку.

Услышав это, Луиза еще больше смутилась, она даже не смела поднять головы.

- Действительно? Но это невозможно.

"Луиза, моя маленькая Луиза, я вам не нравлюсь?" - сказал он в шутку.

Девочка покачала головой и сконфуженно сказала: "Нет, это не так. Но я еще слишком молода и неопытна..."

На лице, скрытом под шляпой, появилась улыбка. Виконт протянул Луизе руку.

- Господин виконт...

- Госпожа, пожалуйста, возьмитесь за мою руку. Скорее, банкет уже вот-вот начнется.

- Но...

- Вас снова ругали? Не беспокойтесь, я поговорю с вашим отцом, - сказал виконт.

Луиза кивнула, встала и потянулась к руке виконта. Какие большие руки, не те, которых она касалась в своих снах?

В тот момент, когда она попыталась взять виконта за руку, внезапный порыв ветра сдул шляпу с его головы.

- А?! - Луиза удивленно смотрела на его лицо. Во сне она вновь стала шестнадцатилетней.

- Что... Что ты здесь делаешь?

Под шляпой оказался не виконт, а ее фамильяр, Сайто.

- Луиза, пойдем, мы опаздываем.

- Неважно, опоздаю я или нет. Но почему здесь именно ты?

- Не глупи, разве ты не в меня влюблена? - отпарировал Сайто, стоящий в одеждах виконта.

Остается только догадываться, откуда у него появилась такая уверенность.

- Не будь дураком, я была просто немного не в себе, так что ты слишком размечтался!

- Не оправдывайся, моя Луиза.

- Кого это ты назвал "моя Луиза"?!

Сайто словно не услышал ее. Наоборот, он приблизился к Луизе.

- Что ты собираешься делать, идиот?!

Игнорируя ее крики, Сайто подошел к ней и взял ее на руки.

- Почему здесь именно ты? - спросила Луиза, гневно ударяя Сайто кулачками. Но он не рассердился, его улыбка стала шире. Луиза медленно покраснела. Она не знала почему, но ей было хорошо в объятиях Сайто. От этого ее беспокойство только возросло.


* * *

Сайто, лежа на своей подстилке, медленно открыл глаза. Было полнолуние. Свет от Лун-Близнецов ярко освещал комнату. Луиза спала в своей кровати и стонала, словно ей снился кошмар.

Сайто молился, чтобы она спала и дальше. Он тихо встал и медленно подошел к спящей Луизе.

- Что случилось, партнер? Бессонница? - неожиданно спросил Дерфлингер.

"Шшшш..." - Сайто обернулся и приложил указательный палец к губам.

- Предлагаешь мне помолчать? Но почему?

"Шшшш..." - Сайто покачал головой, вновь приложил палец к губам и посмотрел на Дерфлингера с раздражением.

- Если ты и дальше будешь игнорировать меня, я обижусь. Мой партнер просыпается посреди ночи и не говорит мне, почему. Меня раздражает такое поведение.

Сказав это Дерфлингер, загремел, как будто он действительно был зол. Тяжело с таким мечом. Разбуженная лязгом железа Луиза повернулась и открыла глаза.

У Сайто замерло сердце. Луиза присела на постели и начала его ругать:

- Что ты о себе возомнил! Тебе лучше заняться уборкой, не видишь, везде полно пыли? Не говори мне, что все сделал, ты, тупой идиот. Безмозглый болван!

Сайто замер, как если бы на него наложили заклятье Затвердения.

Но как только Луиза закончила свою тираду, она снова легла и заснула. Похоже, она просто разговаривает во сне. Даже когда спит, Луиза командовала своим фамильяром. Это одновременно и радовало, и огорчало Сайто.

Дерфлингер, все это время наблюдавший за хозяином, вздохнул.

- Она разговаривает во сне? Это явно не то, что ты хотел услышать.

Сайто сердито посмотрел на Дерфлингера, который чуть все не испортил. Быстро подойдя к нему, он сказал:

- Лучше молчи, идиот!

- Ну, это уж слишком, я этого не прощу! Если партнер хочет, чтоб я молчал, я буду молчать! Проснулся посреди ночи, странно себя ведешь. Ты пожалеешь, если сейчас же не скажешь мне, в чем дело.

Дерфлингер было настолько же любопытен, как и его хозяин. Он, во что бы то ни стало, хотел узнать, почему Сайто вдруг проснулся посреди ночи. Мальчик вздохнул и указал на Луизу.

- Из-за этой дворянки? О чем вообще думаешь, партнер?

Сайто сложил пальцы в виде сердечка.

- И что это означает?

- Это означает "любовь".

- Это девочка влюблена в тебя?

- Да.

- С чего ты взял?

Сайто начал танцевать, стараясь сохранить тишину.

- А... Ты имеешь в виду бал?

- Ты видел выражение лица Луизы, когда мы танцевали?

- Да, я видел его.

- Она так покраснела... - Сайто говорил как во сне.

- Да, она сильно покраснела.

- Когда она держала меня за руки, казалось, что она не хочет отпускать их.

- Ты уверен?!

- Дерф, ты просто кусок металла, тебе никогда не понять девичье сердце. Если девушка так смотрит на парня, это скрытый знак, что она в него влюбилась, - сказал Сайто, стукнув меч.

- Действительно, я всего лишь оружие и не разбираюсь в человеческих чувствах. Но раз партнер так говорит, это может быть правдой.

Сайто счастливо кивнул и сказал: "Ты действительно умный, Дерфлингер".

- Хорошо, раз ты так уверен, что нравишься ей, то ты хотел бы стать с нею ближе?

- Да! Я уверен, что она любит меня, и я хотел бы стать с нею ближе! Стоп, что ты имеешь в виду под выражением "стать ближе"?

- Это невероятно! Я был сделан очень давно, но за все это время я никогда не слышал, чтобы у фамильяра был роман с хозяином. Ты меня поражаешь!

- Мне понравилось. Давай, похвали меня еще раз.

- Мой партнер, ты неподражаем!

Сайто встал и гордо спросил: "Дерф, кто самый красивый мужчина в мире?"

- Конечно, ты, партнер.

- Кто самый лучший неволшебник в этом мире?

- Естественно, ты.

Лесть ударила Сайто в голову. Ему казалось, что весь мир восхваляет его. Остается только догадываться, все ли в порядке у Сайто с головой.

- Луизе действительно повезло, что такой великий человек, как я, влюбился в нее.

- Если эта надменная девушка действительно любит тебя, то почему она ругает тебя даже во сне?

Дерфлингер хотел продолжить высказывать свое мнение, но был остановлен Сайто: "Луиза на самом деле очень упрямая и никогда не признается в своих чувствах.

- Так ли это?

- Если я пересилю себя и спрошу ее, она непременно ответит: "Что ты несешь? Ты, тупой фамильяр!"

- Но хоть ты и говоришь, действительно ли ты понимаешь ее, партнер?

- Конечно! Хотя она всегда отрицает это, в действительности она отчаянно хочет, чтобы я покорил ее. Она уже страстно влюблена в меня. Но Луиза - очень упрямая девушка, она не скажет мне об этом только из-за своей гордости.

- Партнер, ты, должно быть, гений, если смог понять это.

- Так что теперь я, представитель планеты Земля, собираюсь сблизиться с этой красавицей из Халкегинии. Ты понял меня, не так ли, Дерф? Так что сделай мне одолжение, держи язык за зубами.

Дерфлингер затрясся в знак согласия.

- В таком случае я буду нем как железо.

Сайто поблагодарил Дерфлингера и вновь приблизился к Луизе. Девочка все еще крепко спала. С какой стороны не посмотреть, спящая Луиза была прекрасна как никогда. Сайто сделал глубокий вдох; комната была заполнена приятным ароматом.

Мелко дрожа, Сайто откинул одеяло с Луизы.

Луны-Близнецы освещала девочку, одетую для сна. Несмотря на то, что Луиза была в ночной рубашке, можно было ощутить ее гладкую и нежную кожу. Ее грудь была развита совсем немного. Кроме того, Луиза не любила спать в нижнем белье. Сайто знал об этом не понаслышке, он был тем, кто подавал ей белье каждое утро.

Мальчик был так тронут, что чуть не прослезился.

"Наконец-то эта милая девица будет моей", - подумал он.

Целую неделю со дня бала он ожидал этого момента. Тихо хлопнув в ладоши, он произнес: "Хвала богам"[1], приблизился к спящей Луизе и прилег рядом с ней.

- Ах, Луиза, твоя кожа такая гладкая и нежная. Ха-ха... Сайто, ты идиот...

Он не знал, почему назвал себя идиотом, но, тем не менее, он возбуждался все больше и больше. Сайто обнял Луизу и, не раздумывая, поцеловал ее в щеку. Но девочка, похоже, не собиралась просыпаться. Она спала довольно крепко.

- Луиза, моя дорогая Луиза, твое лицо самое прекрасное в мире...

Когда Сайто попытался снять с Луизы ночную рубашку, она неожиданно проснулась. Сначала он был шокирован, но, быстро придя в себя, крепко обнял девочку.

- Что... Что ты делаешь?!

Луиза сразу поняла, что происходит, и попыталась вырваться из объятий Сайто.

- Не можешь полежать спокойно?

- Почему... Почему... ты обнимешь меня?

- Что ты говоришь? Я думал, ты любишь меня?! - Сайто в отчаянии уставился на Луизу. В девочке проснулся гнев. Она перестала вырываться.

- Что?

Сайто положил руку на плечо Луизы и спросил: "Ведь ты влюблена в меня?"

- Что... Что за вздор ты несешь?

- Все в порядке, Луиза. Я понимаю твои чувства. Я – тот, кто тебя понимает. Не волнуйся, просто расслабься.

Сайто медленно потянулся губами к Луизе, которая становилась все более и более бледной.

Я влюблена в тебя...?

Недавний сон промелькнул в ее памяти. Сайто был таким же, как во сне. Он говорил с ней с той же уверенностью. Из-за этого Луиза злилась еще больше. Оба Сайто - во сне и в реальной жизни – бесили ее. Можно сказать, это была квинтэссенция ярости.

Луизу трясло от гнева, но Сайто принял это за стеснительность из-за ее неопытности.

- Не нервничай, это и мой первый раз тоже. Расслабься, я снимаю брюки...

Луиза почувствовала, что Сайто обнял ее за талию...

Резко, как саламандра, бросающаяся на свою жертву, девочка выбросила свою правую ногу вверх и попала фамильяру между ног.

- Уффф!

Сайто сразу ощутил ужасную боль, пронесшуюся по позвоночнику от паха к мозгу. Не в силах ее выдержать, он скатился с кровати. Луиза медленно встала и схватила кнут, который лежал рядом с ее кроватью. Увидев кнут, Сайто попытался сбежать, но девочка уже наступила ногой ему на голову.

- Что ты только что собирался сделать со мной?!

Медленно приходя в себя, Сайто ответил:

- Разве мы только что не шептали друг другу нежности, как влюбленные? Луиза сильнее надавила на голову Сайто:

- Ты выдаешь желаемое за действительное!

- Значит, я ошибся...? Разве ты не влюблена в меня?

- Кто в кого влюблен?

- Ну, ты влюблена в меня, госпожа Луиза?

- Ха-ха... Скажи, пожалуйста, с чего ты это взял? И тебе же будет лучше объясниться быстро и простыми словами, иначе я не знаю, что я с тобой сделаю...

- Ну, тогда, на балу, ты смотрела на меня такими влюбленными глазами.

Луиза покраснела:

- И поэтому ты решил, что я влюблена в тебя, и влез в мою постель?"

- Да, госпожа. Ваш скромный фамильяр действительно ошибся?

- Ты однозначно ошибся. Я никогда не слышала, чтоб фамильяр забрался в кровать хозяина.

- В следующий раз я приму это к сведению.

Луиза вздохнула и сказала таким тоном, что могло показаться, будто ей жаль его:

- Следующего раза не будет.

- Хозяйка, смотри! Смотри! Луны-Близнецы так прекрасны сегодня! - сказал Сайто в отчаянии.

- В любом случае, уже слишком поздно... – голос Луизы дрожал от гнева.

Крики Сайто разносились далеко за пределами Академии...


* * *

В то самое время, когда Луиза учила Сайто уму-разуму, Фуке лениво рассматривала потолок. Ее перевезли из Академии Волшебства в тюрьму Генуя.

Она была магом-треугольником стихии земли, задержанным Сайто и компанией два дня назад за кражу "Посоха Разрушения". Поскольку Фуке также была печально известна благодаря многочисленным кражам сокровищ у многих аристократов, ее поместили в тюрьму Генуя – наиболее охраняемую тюрьму в Тристании, столице Тристейна.

На следующей неделе в суде ей должны предъявить обвинение. Так как Фуке удалось опозорить множество представителей знати по всей стране, то ее ожидала либо ссылка, либо даже смертная казнь. В любом случае, она уже не вернется в Тристейн. Сначала Фуке думала о побеге, но позже отказалась от этой мысли.

Внутри камеры не было ничего, кроме убогих стола и кровати, сделанных из дерева. Даже утварь, которую она использовала для еды, была деревянной. Ах, если бы у нее было хоть что-то металлическое... хотя бы ложка.

При всем своем желании превратить тюремные стены и решетки в грязь с помощью алхимии, это было невозможно без волшебной палочки, которая была конфискована. Маги действительно беспомощны без своих палочек. Кроме того, на тюремные стены и решетки были наложены специальные чары, чтобы противостоять подобной магии, так что даже алхимия не помогла бы ей сбежать.

"Это так жестоко с их стороны – запереть здесь слабую женщину", - проворчала Фуке. Она вновь подумала о зеленых юнцах, которые задержали ее: "Тот мальчик был очень силен. Не могу поверить, что он - обычный человек. Тогда кто же он? Но все это меня уже не касается".

- Пора спать...

Фуке закрыла глаза и легла. Но она тут же открыла их вновь.

Фуке услышала, как кто-то спускался в темницу, в которой ее заточили. Но до нее также долетел характерный звук, издаваемый шпорами. Этот человек не был стражником: те не носят шпоры. Фуке быстро села.

Человек в плаще остановился рядом с ее камерой; его лицо было скрыто белой маской. Судя по длинному посоху, видневшемуся из-под плаща, человек был магом.

- Несколько неожиданно принимать посетителя посреди ночи, - довольно презрительно сказала Фуке.

Человек в плаще не ответил и лишь холодно посмотрел на нее.

Фуке инстинктивно почувствовала, что человек был нанят, чтобы убить ее. Похоже, кто-то из тех дворян, которых она обокрала, решил, что судебный процесс не отвечает их чаяньям, и нанял убийцу для нее. Некоторые вещи, которые она украла, похоже, уже были крадеными, и, чтобы не дать правде выйти на поверхность, кому-то надо убрать ненужный источник информации.

- Как вы можете видеть, это не слишком веселое место. Да и вы вряд ли пришли сюда выпить чашечку чая, не так ли? - сказала Фуке.

"Хотя я и без палочки, я все равно не сдамся без боя, - подумала она. - Я хорошо разбираюсь не только в магии, в рукопашном бою я тоже довольно хороша. Однако я ничего не смогу сделать, если он решит использовать магию. Похоже, я должна как-то заманить его внутрь камеры".

Тут человек в плаще заговорил:

- Ты - Фуке Глиняный Кулак?

Голос принадлежал молодому и сильному человеку.

- Я не уверена, кто дал мне это прозвище, но да, я - Фуке Глиняный Кулак.

Человек в плаще поднял руки в знак примирения.

- Я хочу кое-что сказать тебе.

- Что же? - ответила Фуке несколько удивленным голосом. - Только не говорите, что вы собираетесь говорить в мою защиту в суде. Какой чудак.

- Я бы с удовольствием говорил в твою защиту, дорогая Матильда из Южной Готы.

Фуке побледнела. Это имя я забыла, или, вернее, мне пришлось забыть. Не должно было остаться никого, кто помнил бы это имя...

- Да кто же ты такой?

Однако человек в плаще не ответил на ее вопрос, вместо этого он спросил:

- Матильда, хотела бы ты снова служить Альбиону?

Хладнокровие изменило Фуке. Она закричала:

- Это невозможно! Я не буду служить тем, кто убил моего отца и забрал мой дом!

- Ты неправильно поняла. Никто не просит тебя служить королевской семье Альбиона. Скоро они будут свергнуты.

- Что ты имеешь в виду?

- В Альбионе назревает переворот. Мы собираемся свергнуть ослабшую королевскую семью, и с этой целью собираем дворян, готовых служить нам.

- Но разве ты не тристейнский дворянин? Чего общего между Альбионским переворотом и вами?

- Мы - группа просвещенных дворян, которых не разделяют границы и которым не безразлично будущее Халкегинии. Мы хотели бы объединить Халкегинию и вернуть Святую землю, на которую однажды ступил Основатель Бримир.

Фуке усмехнулась:

- Пожалуйста, не говори глупости. Если это так, для чего вашей группе нужна я? Я - просто пленница.

- Сейчас нам больше, чем когда-либо, нужны опытные маги. Готова ли ты послужить нам, Фуке Глиняный Кулак?

Пленница махнула рукой и сказала:

- Пожалуйста, прекрати мечтать...

- Ты бы хотела, чтобы Халкегиния стала единой? Королевства Тристейн, Германия, Альбион и Галлия, а также ряд небольших королевств, которые постоянно воевали друг с другом? Это было бы прекрасно, как сон в летнюю ночь.

- Хм! Получить Святую землю обратно... но как же вы собираетесь победить всемогущих эльфов?

Сотни лет Святая земля находилась во владении эльфов, живущих на севере Халкегинии. Все это время люди устраивали бесчисленные крестовые походы, чтобы вернуть Святую землю, но они всегда бесславно проваливались.

Эльфы отличаются острыми ушами и уникальной культурой, имеют большую продолжительность жизни, и прекрасно владеют магией. Кроме того, они являются великими воинами. Людям будет крайне сложно победить в битве с эльфами.

- Мне плевать на дворян, Халкегинию и возвращение Святой земли, эльфы могут и дальше оставаться там, мне все равно!

Человек в черном плаще достал свой посох и произнес:

- Я предлагаю тебе выбор, Фуке Глиняный Кулак.

- Я слушаю.

- Или ты присоединишься к нам, или...

Фуке закончила за него:

- ...или я умру прямо сейчас, не так ли?

- Именно. Раз ты уже знаешь нашу тайну, я не могу позволить тебе проболтаться.

- Вы, дворяне, действительно тщеславны. Вас не интересуют чувства других людей, - Фуке усмехнулась. - Ты так красиво предлагал мне присоединиться к вам, но в действительности у меня просто нет иного выбора, не так ли?

Человек в черном плаще тоже усмехнулся:

- Ты права.

- Тогда позвольте мне присоединиться к вам. Я ненавижу тех, кто не умеет отдавать приказы.

- Тогда идем.

Фуке прижала руки к груди и спросила:

- Как называется ваша организация?

- Ты действительно хочешь присоединиться к нам, или просто играешь со мной?

- Я просто хочу знать, как называется организация, на которую я буду теперь работать.

Человек в черном плаще вынул из кармана ключ, открыл камеру и ответил: "Реконкиста".

Корректор: Tonkatsu


Том 2 Описание героев Вернуться на главную страницу Том 2 Глава 2