|
|
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| ==Глава 7: Кольцо Андвари==
| |
|
| |
|
| Сайто, чьи глаза зажили благодаря водной магии Монморанси, подсел с расспросами к Кирхе, которая вместе с Табитой жарила у костра мясо. Гиш, казалось, был очень доволен этой поездкой и громко разговаривал сам с собой, держа в руке бокал вина. Часы ушли далеко за полночь и обе луны красиво сияли над поверхностью озера, создавая удивительное зрелище.
| |
|
| |
| Кирхе приблизилась к Сайто, что бы убедиться, что его раны полностью зажили. Хотя он и испытывал небольшую горечь поражения, но в тоже время, он не мог не восхищаться их командной работой.
| |
|
| |
| — Вы действительно хороши, у нас не было и шанса.
| |
|
| |
| — Победа или поражение, иногда они зависят от удачи. Если бы вам повезло чуть больше, нам бы осталось только бежать. Кроме того, ты сражался в одиночку, Гиш бесполезен, Монморанси только смотрела, а Луиза присоединилась в самом конце.
| |
|
| |
| Кирхе гордо встряхнула свои волосы.
| |
|
| |
| — Но почему вы напали на духа воды? — спросил Сайто, сидя возле костра.
| |
|
| |
| — А зачем вам понадобилось защищать его? — парировала Кирхе.
| |
|
| |
| Луиза, которая все это время прижималась к спине Сайто, грустно потянула за рукав его куртки.
| |
|
| |
| — Кирхе лучше меня?
| |
|
| |
| — Ох! Нет, это не так! Я просто спросил о том, что здесь происходит! Почему бы тебе не поспать?
| |
|
| |
| — Нет, мне не нужен отдых! Ты не хочешь разговаривать со мной? За сегодня это уже тридцать второй раз, когда ты говоришь мне идти спать.
| |
|
| |
| Оказывается, Луиза подсчитывала слова, которые говорил ей Сайто. Это немного пугало, но он считал, что Луиза была очень мила в эту минуту. Тем не менее, сейчас он был занят, Сайто осторожно положил руку ей на плечо и заговорил так, словно она была маленьким ребенком: “Мы можем поговорить после, а сейчас ты должна поспать. Ты использовала свое главное заклинание, разве ты не устала?”
| |
|
| |
| Луиза стыдливо буравила пальчиком грудь Сайто.
| |
|
| |
| — Тогда… подтверди обещание поцелуем.
| |
|
| |
| — А?
| |
|
| |
| — Поцелуй меня, или я не пойду спать.
| |
|
| |
| Кирхе, с отвисшей челюстью наблюдала за ними. Переглянувшись, Гиш и Монморанси захихикали. Кирхе и Табита в этот момент все еще не знали о случившемся.
| |
|
| |
| Сайто неохотно поцеловал Луизу в щечку.
| |
|
| |
| — В щечку не достаточно, — пробормотала Луиза и надулась.
| |
|
| |
| Сайто почувствовал себя не в своей тарелке, поцеловать Луизу в губы у всех на глазах, это слишком. Некоторое время он переживал, что же ему делать, а затем поцеловал ее в лоб. Луиза неохотно смирилась, она устроилась между его коленок, прижалась телом к его груди и закрыла глаза. Вскоре ее дыхание замедлилось и только легкое посапывание доносилось из слегка приоткрытых розовых губ.
| |
|
| |
| — Как тебе удалось так приручить Луизу? Я не думаю, что ты не мог бы соблазнить девушку, но она относится к тебе как к богу! — с восхищением спросила Кирхе.
| |
|
| |
| — Это не совсем так, Монморанси приготовила любовный эликсир, а Луиза выпила его. Первым человеком, которого она увидела, оказался я, и теперь она без ума от меня.
| |
|
| |
| — Любовный эликсир? Зачем ты его сделала? — Кирхе спросила Монморанси, которая нарезала мясо.
| |
|
| |
| — Да просто было любопытно узнать, смогу ли я это сделать.
| |
|
| |
| Монморанси нашла тривиальный ответ…
| |
|
| |
| —Хм, женщина, которая не верит в свои чары, ужасна. Не думаешь?
| |
|
| |
| — Иди к черту! В любом случае, виноват Гиш, если бы это выпил он, нам не пришлось бы искать сейчас противоядие!
| |
|
| |
| — Хочешь сказать, что это все моя вина?
| |
|
| |
| Сайто объяснил ситуацию Кирхе. Для того, что бы сделать противоядие, им необходимы слезы духа воды. И в обмен на них, они должны остановить нападающих…
| |
|
| |
| — Так вот почему вы защищаете духа воды.
| |
|
| |
| Кирхе окинула взглядом Табиту, которая безучастно смотрела на огонь.
| |
|
| |
| — Это плохо, мы не должны сражаться, но если не остановим духа воды, семья Табиты окажется в беде…
| |
|
| |
| — Но зачем нужно избавляться от него?
| |
|
| |
| Под давлением Сайто, Кирхе нерешительно ответила. Но она не могла открыто рассказать обо всех обстоятельствах.
| |
|
| |
| — Посмотри, уровень воды нанес ущерб окрестностям. Семья Табиты понесла из-за этого убытки, и нам было поручено решить проблему.
| |
|
| |
| — Так вот оно что. Они не могут уйти домой с пустыми руками и вынуждены были напасть на него… — на некоторое время Сайто задумался и ему в голову пришла идея.
| |
|
| |
| — Знаю, вы можете оставить в покое духа воды, а мы можем выяснить у него, зачем он устроил наводнение, и попросим его остановиться.
| |
|
| |
| — Дух воды будет нас слушать?
| |
|
| |
| — Сегодня утром мы говорили с ним, он даст нам частицу своего тела, если мы одолеем вас.
| |
|
| |
| Кирхе на секунду задумалась, а после спросила Табиту: “Если мы остановим наводнение, и уровень воды вернется в исходное состояние, этого будет достаточно?”
| |
|
| |
| Табита кивнула.
| |
|
| |
| — Отлично, решено! Мы можем провести переговоры завтра!
| |