User talk:Cakemanofdoom: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Brynhilde (talk | contribs)
Created page with "Hey there Sorry I didn't read the long entry you put in MtM volume 1 chapter 2 discussion until today ^^" As for all the mistakes we've left lying around, the editor RoadBuster..."
 
Kemm (talk | contribs)
Mushi to Medama: new section
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
Hey there
== Mushi to Medama ==


Sorry I didn't read the long entry you put in MtM volume 1 chapter 2 discussion until today ^^"
I supposse there's no point wruting this gere after almost two years, but keep in mind that, since you're translating from chinese, you can't use japanese tools.丽 is a simplified chinese-only character, and the proper form is 麗, that can be read as Rei and Urara. About the rest, someone should find a japanese copy and check them (I tried looking for "bok leaves", but neither simplified, original or reading made sense; it should be some kind of technique.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 14:09, 21 December 2013 (CST)
 
As for all the mistakes we've left lying around, the editor RoadBuster had been through it. The majority of them have been corrected as far as I know.
 
And as for how long it takes for me to check your editors, the new wiki editor format was mostly to blame. The extra line breaks - and sometimes no breaks - were driving me nuts, and that's why it took such a long time because 1.2 was damn long by itself.
 
So far there's only one issue that I'd like to mention to you in your translations, and that's to capitalise 'Apples'. It is very very minor but I'd appreciate it if you can do that.
 
Keep up the good work! - [[User:Brynhilde|Brynhilde]]

Latest revision as of 20:09, 21 December 2013

Mushi to Medama[edit]

I supposse there's no point wruting this gere after almost two years, but keep in mind that, since you're translating from chinese, you can't use japanese tools.丽 is a simplified chinese-only character, and the proper form is 麗, that can be read as Rei and Urara. About the rest, someone should find a japanese copy and check them (I tried looking for "bok leaves", but neither simplified, original or reading made sense; it should be some kind of technique.--Kemm (talk) 14:09, 21 December 2013 (CST)