Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 8: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
I say the second one is correct, the whole "Miyuki, and Honoka, and Miyuki, and Honoka...." purpose is to emphasize that Miuyki and Honoka are constantly appealing one after another [[Special:Contributions/113.190.230.233|113.190.230.233]] 12:26, 26 November 2012 (CST) | I say the second one is correct, the whole "Miyuki, and Honoka, and Miyuki, and Honoka...." purpose is to emphasize that Miuyki and Honoka are constantly appealing one after another [[Special:Contributions/113.190.230.233|113.190.230.233]] 12:26, 26 November 2012 (CST) | ||
Miyuki and Honoka and Miyuki and Honoka and Miyuki (3 to 2 ratio!) is correct. -- [[User:EnigmaticAxiom|EnigmaticAxiom]] ([[User talk:EnigmaticAxiom|talk]]) 26 November 2012 14:14 PM (CST) |
Revision as of 20:15, 26 November 2012
"For example Miyuki, and Honoka......in other words, those two had appealed rather earnestly." or "For example Miyuki, and Honoka, and Miyuki, and Honoka. ......in other words, those two had appealed rather earnestly. " Can someone with the original text please confirm which sentence is correct?
I say the second one is correct, the whole "Miyuki, and Honoka, and Miyuki, and Honoka...." purpose is to emphasize that Miuyki and Honoka are constantly appealing one after another 113.190.230.233 12:26, 26 November 2012 (CST)
Miyuki and Honoka and Miyuki and Honoka and Miyuki (3 to 2 ratio!) is correct. -- EnigmaticAxiom (talk) 26 November 2012 14:14 PM (CST)