User:COTHER: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Edits and TLC.
No edit summary
Line 1: Line 1:
==I'm a novice Tranlsator==
==I'm a novice tranlsator==
I have started a self study program in order to learn Japanese. If there is anyone else interested here is the link: http://www.nhk.or.jp/lesson/english/ [http://www.nhk.or.jp/lesson/english/]
I have started a self-study program in order to learn Japanese. If there is anyone else interested here is the link: http://www.nhk.or.jp/lesson/english/ [http://www.nhk.or.jp/lesson/english/]


==Cother's first real TL ==
==Cother's first real TL ==
Line 12: Line 12:
==Translation Mission Statement==
==Translation Mission Statement==
for now translating will become a mission not only as fun but also to advance in my real life work  
for now translating will become a mission not only as fun but also to advance in my real life work  
('''japenese is a need in my work''') so I hop to get  along with everyone
('''Japanese is a need in my work''') so I hop to get  along with everyone

Revision as of 20:11, 2 August 2014

I'm a novice tranlsator

I have started a self-study program in order to learn Japanese. If there is anyone else interested here is the link: http://www.nhk.or.jp/lesson/english/ [1]

Cother's first real TL

need some advice just if the [Web Novel 155] Chapter 1: Diary - First Part (PREVIEW) is word using in official translation page


New Start

I'm giving up machine translation; I have started to study English grammar and syntax along with Japanese to make my life better.

Translation Mission Statement

for now translating will become a mission not only as fun but also to advance in my real life work (Japanese is a need in my work) so I hop to get along with everyone