Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Agreement: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
Ниже имени зелёным цветом отмечено руническое имя, если есть. | Ниже имени зелёным цветом отмечено руническое имя, если есть. | ||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #cee0f2; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse; text-align:center;" | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #cee0f2; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse; text-align:center;" | ||
!Английский | ! Английский | ||
!Японский | ! Японский | ||
!Русский | ! Русский | ||
!Пояснение | ! Пояснение | ||
!Употребление | ! Употребление | ||
|-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! --> | |-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! --> | ||
|Cattleya | | Cattleya | ||
|カトレア | | カトレア | ||
|Каттлея | | Каттлея | ||
|средняя дочь семьи Вальер, сестра Луизы | | средняя дочь семьи Вальер, сестра Луизы | ||
|жен./скл.; примеры: нет Каттлеи, дать Каттлее | | жен./скл.; примеры: нет Каттлеи, дать Каттлее | ||
|-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! --> | |-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! --> | ||
|Chevreuse<br><font color=#007000>Red Clay | | Chevreuse<br><font color=#007000>Red Clay | ||
|シュヴルーズ<br><font color=#007000>赤土 | | シュヴルーズ<br><font color=#007000>赤土 | ||
|Шеврез<br><font color=#007000>Красная Глина | | Шеврез<br><font color=#007000>Красная Глина | ||
|учитель в Академии Волшебства | | учитель в Академии Волшебства | ||
|жен./не скл.; примеры: нет Шеврез, дать Шеврез | | жен./не скл.; примеры: нет Шеврез, дать Шеврез | ||
|-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! --> | |-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! --> | ||
|Colbert | | Colbert | ||
|コルベール | | コルベール | ||
|Кольбер | | Кольбер | ||
|учитель в Академии Волшебства | | учитель в Академии Волшебства | ||
|муж./скл.; примеры: нет Кольбера, дать Кольберу | | муж./скл.; примеры: нет Кольбера, дать Кольберу | ||
|} | |} | ||
Revision as of 06:14, 21 July 2011
Соглашение по именам и названиям
Здесь представлены имена и названия, которые были выбраны как стандарт для переводчиков. Прежде чем попасть сюда, перевод проходит через голосование, поэтому не спешите добавлять сюда, как вам кажется, отсутствующие имена/названия. Если вы не согласны с каким-то вариантом перевода, загляните в архив и его обсуждение, там вы сможете увидеть какие еще были варианты и сколько человек проголосовало. Если вы и после этого будете не согласны, то всегда можете вынести имя/название, на повторное голосование, но для этого в обсуждении голосования необходимо указать причину, по которой вы это сделали.
Название книги
Имена персонажей
Ниже имени зелёным цветом отмечено руническое имя, если есть.
Английский | Японский | Русский | Пояснение | Употребление |
---|---|---|---|---|
Cattleya | カトレア | Каттлея | средняя дочь семьи Вальер, сестра Луизы | жен./скл.; примеры: нет Каттлеи, дать Каттлее |
Chevreuse Red Clay |
シュヴルーズ 赤土 |
Шеврез Красная Глина |
учитель в Академии Волшебства | жен./не скл.; примеры: нет Шеврез, дать Шеврез |
Colbert | コルベール | Кольбер | учитель в Академии Волшебства | муж./скл.; примеры: нет Кольбера, дать Кольберу |
Имена фамильяров
Названия предметов и техники
Географические названия
Английский | Японский | Русский | Пояснение |
---|---|---|---|
Academy of Magic | 魔法学院 | Академия Волшебства | школа магии в Тристейне |
Halkeginia | ハルケギニア | Халкегиния | континент, на котором происходит история |