User:Cthaeh: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Cthaeh (talk | contribs)
tips on exporting all volumes in a series for editing purposes
No edit summary
Line 122: Line 122:
Toaru Majutsu no Index:Volume2 Afterword</pre>
Toaru Majutsu no Index:Volume2 Afterword</pre>
|}
|}
== ==
Ok, thanks much for your advice! In future, will do as you said. My first time doing, so apologies for the total 'spam' of my edits. Keeping a copy out in the computer will surely help allot. Oh, I was wondering I did some unnecessary edits in Daimaou. How do I undo it? I tried undoing but not possible. Still quite new to this wiki layout. Sorry if this Q sounds stupid.
Also, regarding the talk on js06, thanks for clearing it up! Well, as a matter of fact, I only understand the narrative and dialogue part. However, I am lost at the quotes (double/single) part. I was taught to put single quotes on those. But, since its clarified. I will leave it be :) his works are really precise.
thanks again for your help! Hope you will give more tips/advice if needs be! I will listen! :) - - "[[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 09:04, 26 May 2013 (CDT)"

Revision as of 14:04, 26 May 2013

I guess I'll create this page so the link to my name isn't red anymore...


I'm really thankful for the work the translators (and editors) have done so that I am able to read these light novels; so I figured the best way to show my appreciation would be to do edits. I'm currently slowly reading and editing Toaru Majustu no Index to convert the older chapters to the past tense. I plan to do a consistency edit through all of the Index volumes once I've finished reading the main series and the extra stories. I also try to help out a little with some of the other new and ongoing translations.


Italics Macro

Converting Microsoft Word text formatted as italics into the wiki format came up in a discussion. So I copied a visual basic macro from the internet and modified it to add the two single quotes around text that is italicized in Microsoft Word. Just go to Tools -> Macros -> Create New Macro, then paste the following code into visual basic window that pops up, and then save. Go back to Word, open macros again, and hit run on the new macro.

(Nov 25, 2012) Updated macro to better deal with italics that go to the end of a line (previously would put the closing single quotes on the next line), or italics that contain blank lines. Hopefully there aren't any other edge cases / bugs I'm missing.

Exporting all chapters (edit versions) in a series

I spent a little time figuring out a good way to compile all the chapters of a series into a single file, so I figured I'd share it (Really I'm just trying to justify having spent the time to figure it out by pretending that people will actually see this page; now if only I had a way to justify the time spent writing these instructions). I think this would be useful if you're doing multiple edits through an entire series (ie updating terminology). I also find it useful to have a file with all the chapters open just so I can run a search through the series to check for consistency when editing.

Obviously, if it's a shorter series, then it may be easier to just copy paste each chapter individually than it is to read these instructions (but I didn't want to do that for Index's 300+ chapters). I found the cutoff for which method is more efficient to be around 8 volumes (~10 min); or if I already have the page list done, such as when downloading it again for an updated version, then the cutoff is about 4 volumes (~5 min).


Ok, thanks much for your advice! In future, will do as you said. My first time doing, so apologies for the total 'spam' of my edits. Keeping a copy out in the computer will surely help allot. Oh, I was wondering I did some unnecessary edits in Daimaou. How do I undo it? I tried undoing but not possible. Still quite new to this wiki layout. Sorry if this Q sounds stupid.

Also, regarding the talk on js06, thanks for clearing it up! Well, as a matter of fact, I only understand the narrative and dialogue part. However, I am lost at the quotes (double/single) part. I was taught to put single quotes on those. But, since its clarified. I will leave it be :) his works are really precise. thanks again for your help! Hope you will give more tips/advice if needs be! I will listen! :) - - "Rukiabankai (talk) 09:04, 26 May 2013 (CDT)"