Spice & Wolf:guidelines: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
→Japanese Text: deleted section on Japanese Text guidelines; not relevant to how I'm handling it. |
Names proposal |
||
Line 1: | Line 1: | ||
This page will list specific guidelines for this project. | This page will list specific guidelines for this project. | ||
Due to the nature of it, the following guidelines (draft) has been put forward to ensure transparency & standard are maintained along with the applicable | Due to the nature of it, the following guidelines (draft) has been put forward to ensure transparency & standard are maintained along with the applicable in the general guidelines. | ||
= Naming Conventions = | |||
<table> | |||
<tr> | |||
<th>People</th> | |||
<th>Places</th> | |||
<th>Trade names</th> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign="top"> | |||
*クラフトロレンス: Craft Lawrence | |||
*ホロ: Horo | |||
*ヤレイ: Yarei | |||
*エーレンドット: Elendott | |||
*ゼーレン: Zelen | |||
*ワイズ: Weiss | |||
</td> | |||
<td valign="top"> | |||
*パスロエ: Pasroe | |||
*ヨーレンツ: Yorent | |||
*ペレンツォ: Perent | |||
*パッツィオ: Pattio | |||
*ヨーレンド: Yorrend | |||
*スラウド川: | |||
</td> | |||
<td valign="top"> | |||
*ミローネ商会: Milone Company | |||
*トレニー銀貨: Trenni silver | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> |
Revision as of 17:35, 21 March 2008
This page will list specific guidelines for this project.
Due to the nature of it, the following guidelines (draft) has been put forward to ensure transparency & standard are maintained along with the applicable in the general guidelines.
Naming Conventions
People | Places | Trade names |
---|---|---|
|
|
|