Talk:Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter1: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Ginja04 (talk | contribs)
No edit summary
Line 4: Line 4:


yes, the '''her''' could be '''she''', however the sentence is still hanging. - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 02:39, 13 June 2013 (CDT)
yes, the '''her''' could be '''she''', however the sentence is still hanging. - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 02:39, 13 June 2013 (CDT)
What about ''But Mitsuhide was full of happy dreams, as her eyes glittered while she introduced her "Love nest belonging to both of us."''
It makes the sentence flow better as it goes from narrative into something Mitsuhide says.
'''her''' and '''the''' in the original sentence seem to both refer to the love nest.
(Perhaps there should be a semicolon after '''her''' but I am not sure)

Revision as of 17:11, 13 June 2013

But Mitsuhide was full of happy dreams, as her eyes glittered while she introduced her, "The love nest belonging to both of us." The part while she introduced her . Well, her what? If I remove the her , it still does not sound right. Any ideas? - Rukiabankai (talk) 09:38, 12 June 2013 (CDT)

I've yet to read the chapter (and won't do till SetsunaFSiei ends with vol 3) but, couldn't it be her as in she?--Kemm (talk) 10:12, 12 June 2013 (CDT)

yes, the her could be she, however the sentence is still hanging. - Rukiabankai (talk) 02:39, 13 June 2013 (CDT)

What about But Mitsuhide was full of happy dreams, as her eyes glittered while she introduced her "Love nest belonging to both of us." It makes the sentence flow better as it goes from narrative into something Mitsuhide says. her and the in the original sentence seem to both refer to the love nest. (Perhaps there should be a semicolon after her but I am not sure)