User:Rung: Difference between revisions
mNo edit summary |
m стилистика, грамматика и пунктуация / style, grammar and punctuation edits |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*[[Fate-Stay_Night|English (английский)]] | *[[Fate-Stay_Night|English (английский)]] | ||
*[[Fate-Stay_Night|Japanese (японский)]] | *[[Fate-Stay_Night|Japanese (японский)]] | ||
== Описание == | == Описание == | ||
Судьба - не обычный симулятор отношений. Не верьте, кто скажет вам, что это просто хентайная новелла. Грубо говоря, это файтинг с живыми | Судьба - не обычный симулятор отношений. Не верьте тому, кто скажет вам, что это просто хентайная новелла. Грубо говоря, это файтинг с живыми персонажами, хотя и несколько идеализированными. Главный герой оказывается втянутым в Войну за Святой Грааль, и на грани жизни и смерти случайно вызывает слугу Сейбер - но случайно ли? | ||
Десять лет назад он | Десять лет назад он единственный выжил во время пожара, уничтожившего полгорода. Теперь он знает, что в том месте произошла последняя битва предыдущей войны. Эмия Широ решает для себя, что он не позволит повториться подобному, и больше никто не погибнет. Сложно решиться на судьбу безымянного спасителя, но ещё сложнее не разочароваться в своих идеях по ходу действия. | ||
== Работа над проектом == | == Работа над проектом == | ||
Line 17: | Line 16: | ||
Каждая глава после редакторских правок должна отвечать общепринятым требованиям, представленным в следующих документах: | Каждая глава после редакторских правок должна отвечать общепринятым требованиям, представленным в следующих документах: | ||
*[[Format_guideline|Общие рекомендации по стилю и оформлению]] (англ.) | *[[Format_guideline|Общие рекомендации по стилю и оформлению]] (англ.) | ||
*[[ | *[[Fate-Stay_Night:Guideline|Соглашения о переводе и оформлении данного проекта]] | ||
=== Содержание и правки === | === Содержание и правки === |
Revision as of 19:59, 30 April 2008
Проект "Судьба/Ночь Схватки" также можно читать на следующих языках:
Описание
Судьба - не обычный симулятор отношений. Не верьте тому, кто скажет вам, что это просто хентайная новелла. Грубо говоря, это файтинг с живыми персонажами, хотя и несколько идеализированными. Главный герой оказывается втянутым в Войну за Святой Грааль, и на грани жизни и смерти случайно вызывает слугу Сейбер - но случайно ли?
Десять лет назад он единственный выжил во время пожара, уничтожившего полгорода. Теперь он знает, что в том месте произошла последняя битва предыдущей войны. Эмия Широ решает для себя, что он не позволит повториться подобному, и больше никто не погибнет. Сложно решиться на судьбу безымянного спасителя, но ещё сложнее не разочароваться в своих идеях по ходу действия.
Работа над проектом
Регистрация
Каждый переводчик обязан указать все дни, над которыми он работает (или планирует работать в скором времени), на странице регистрации переводчиков данного проекта.
Оформление
Каждая глава после редакторских правок должна отвечать общепринятым требованиям, представленным в следующих документах:
Содержание и правки
В основе некоторых глав лежит перевод английской версии игры от Mirror-Moon, в котором при переводе японского оригинала могли быть допущены некоторые неточности. Если у вас есть доступ к оригиналам, и вы заметили неточность или ошибку - смело исправляйте. Это Вики, т.е она предназначена именно для совместного редактирования; если вы что-то сделаете "не так", другие редакторы при необходимости всегда смогут отменить ваши исправления. Не ждите разрешения или персонального приглашения - действуйте самостоятельно.
Интерактивная новелла "Судьба/Ночь Схватки" от студии TYPE-MOON
Пролог
Судьба
Зеркало души
Прикосновение небес
...
Создатели русской версии
Автор идеи: Arcon
Поддержка проекта: Rung