|
|
Line 1: |
Line 1: |
| Всем привет, Элберет десу. Это мой первый перевод с английского на русский, поэтому не судите строго. В наших рядах пополнение - очень рад этому. Дуэт превратился в квартет - это не может не радовать.
| | Форсированный перевод 2 тома до НГ. Это планы минимум. И так слишком долго был в ауте. И ничего лишнего... |
| | |
| Мои планы:
| |
| | |
| 1. Перевод второго тома. В реале ЧП на работе - поэтому перевод пришлось временно прекратить. Когда 2 недели спишь по 3 часа в сутки - кроме как о сне больше ни о чем не мечтается.
| |
| | |
| 2. Внести одну редакцию в последнюю главу 1 тома. Так и не успел это сделать - надо не забыть. | |
| | |
| | |
| Прошу прощения, за столь долгое отсутствие. Моё желание перевести второй том не совпадает с моими временными возможностями. На работе завал, поэтому совершенно нету времени на перевод. Несмотря на моё уже почти месячный перерыв хочу заявить, что бросать второй том я не намерен - и в ближайшее время собираюсь заняться им вплотную. Так что, извините за задержку, но мы еще в деле...
| |
Revision as of 13:21, 21 November 2013
Форсированный перевод 2 тома до НГ. Это планы минимум. И так слишком долго был в ауте. И ничего лишнего...