User:Cautr: Difference between revisions
Line 67: | Line 67: | ||
* [[Campione! (Deutsch)|Campione! (Deutsch)]] | * [[Campione! (Deutsch)|Campione! (Deutsch)]] | ||
:<small>Band 1 Prolog, Kapitel 1, Kapitel 3 (Teil 1 & 2 komplett, Teil 3 was da war), Nachwort, Main Page, Band 3 Prolog (die zehn fertigen Prozent)</small> | :<small>Band 1 Prolog, Kapitel 1, Kapitel 3 (Teil 1 & 2 komplett, Teil 3 was da war), Nachwort, Main Page, Band 3 Prolog (die zehn fertigen Prozent)</small> | ||
* [[Onii-chan Dakedo Ai Sae Areba Kankei Nai yo ne—|Onii-chan Dakedo Ai Sae Areba Kankei Nai yo ne—]] | |||
:<small>Everything (editing at GoogleDocs)</small> | |||
* [[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru]] | * [[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru]] | ||
:<small>Everything that is not marked as "Pending TLC"</small> | :<small>Everything that is not marked as "Pending TLC"</small> | ||
Line 94: | Line 96: | ||
* [[Oda_Nobuna_no_Yabou_%28Deutsch%29|Oda Nobuna no Yabou (Deutsch)]] | * [[Oda_Nobuna_no_Yabou_%28Deutsch%29|Oda Nobuna no Yabou (Deutsch)]] | ||
:<small>Everything</small> | :<small>Everything</small> | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> |
Revision as of 11:38, 25 January 2014

Greetings, traveller!
I'm a Japanese to English (Beginner) as well as English to German translator, I also am an English/German editor for the projects I take an interest in and Oda Nobuna's one-man-army. Oh, and I do a lot of coding and small changes to my sites... I'm trying to figure out how I like it best. Please bear with me.
In everyday-life I'm confronted with complex German texts all the time and with English texts (wouldn't call them complex) hobby-wise (books, games, movies, music).
Feedback/Questions/Critics where?
Feel free to use the discussion function on my page or use one of the following contact methods:
E-Mail: |
cauterize[at]gmx.de |
skype: |
cauter1ze |
LINE: |
cautr |
twitter: |
twitter.com/caut_R |
cautr's roadmap & priority list
Exam time until February 10th, 2014! Currently rather in "learning-Japanese"-mode. Gotta get more proficient.
# | Series |
Volume/Chapter |
To-Do |
Progress |
Comment
|
---|---|---|---|---|---|
1. | |||||
2. | |||||
3. | |||||
4. | |||||
5. |
Notes
- OniAi: Chapters with prez involved and which are not TLC'ed are to be read with extreme caution. Her phrases are likely mistranslated.
- OreShura: Chapters marked as "pending TLC" have NOT been edited yet.
- Campione! (DE): Volume 1 can't be translated completely due to chapter 2 & 4 being reserved.
Projects
Active Projects |
---|
Supervisor at Translator at
Editor at
|
Inactive Projects |
---|
Supervisor at
Translator at
Editor at
|
Volume Display Code w/ Commentary
In the following I will explain my volume display code, which seems to be misunderstood by some editors, who just keep destroying it. First: Its advantage is, that it displays more than one volume per line and breaks those two volumes up and puts them above/underneath each other. Second, if the resolution gets too small for them to be displayed next to each other. To see the code and commentary, please click here.
Volume Display |
---|
|