Baka-Tsuki:Contributor Agreement: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Cloudii (talk | contribs)
Cloudii (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
By contributing '''fan translations''', '''edits''', or '''services''' to '''[[Baka-Tsuki:About|Baka-Tsuki]]''' or any of its associated subdivisions, <span style="color:red;">'''you agree to follow these rules'''</span>.  
By contributing '''fan translations''', '''edits''', or '''services''' to '''[[Baka-Tsuki:About|Baka-Tsuki]]''' or any of its associated subdivisions, <span style="color:red;">'''you agree to follow these rules'''</span>.  


If you fail to comply to these rules, you may be '''banned or suspended without warning''' from Baka-Tsuki and/or any of its associated community spaces. '''Wiki Supervisors''' and '''Community Supervisors''' reserve the right to judge and penalize violations of rules however they see fit.
'''Project Managers''' may specify additional guidelines on top of these, but the rules on this page are '''universal''' and cannot be violated/modified in any form whatsoever.


Please note if a situation arises where moderators feel the spirit of the rules are being broken or abused, moderators may take punitive action on the offender(s).
__TOC__
 
==General Constitution==
'''I. <span style=color:red;>All the General Behavior Rules stated in the ''[[Baka-Tsuki:Reader_Agreement|Reader Agreement]]'' still apply.'''</span>
:*Please review the ''[[Baka-Tsuki:Reader_Agreement|Reader Agreement]]'' for further details.
'''II. Under no circumstances would you submit works that are licensed in the country the server (USA) and/or the submitter is located in.'''
:*If you aren't sure about the licensing status of your Project, check with a Wiki Supervisor.
'''III. Under no circumstances would you submit translated works <small>(or links to translated works)</small> copied directly from an unauthorized source.'''
:*Do not submit any translation that is not your own work, <span style=color:red;>'''UNLESS'''</span>:
:*You have written permission from the original translator. In this situation, you should refer to these guidelines: '''[[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules|Submitting External Works with Permission]]'''.
'''IV. The Original Translator is to be regarded as the primary owner of a translation <small>(not the original story)</small>.'''
:*The Original Translator has the full right to withhold or remove his/her original translation(s) from the Wiki.
'''V. Do not spam, vandalize, or make blatantly damaging contributions with malicious or poor intent.'''
:*This is strictly enforced. Violators of this rule will be banned without warning.
'''VI. Wiki Supervisors have the final word with regards to any global management issue.'''
:*Do not argue. Wiki Supervisors are the individuals who are in charge of disciplinary action.
'''VII. Each Translation Project is to be viewed as <span style=color:red;>autonomous</span>, capable of determining its own Project-Specific Guidelines, and self-managing.'''
:*The Project Manager is the '''primary authority''' in a specific Translation Project.
:*Respect the decisions and choices of the Project Manager for your project. Adhere to the Project Manager's guidelines and judgements.
'''VIII. A Baka-Tsuki Translation Project cannot <span style=color:red;>completely</span> deny an interested member from <span style=color:red;>participating</span> in the Project.'''
:*If a translator/editor cannot contribute due to restrictions dictated in the '''Project-Specific Guidelines''', there must be an alternate means by which these individuals can somehow participate and contribute to the Translation Project.
:::*<small>Example: If a translator is insufficiently skilled by the standards of the Translation Project, he/she could be offered a trainee or translation-checking role to develop language skills.</small>
:::*<small>Example: If an editor has poor affinity with a certain translator with stylistic edits, he/she must at the very least be allowed to make typo corrections.</small>
:*The right to make '''minor edits''' is a '''universal right'''. No contributor or anonymous user can be denied of this privilege unless there is a valid threat for vandalism.
:*<span style=color:red;>'''EXCEPTION''': </span>A Wiki Supervisor may dictate a punitive measure (suspension or ban from a Translation Project) if a '''violation of rules''' has occurred.


__TOC__
==Mandatory Reads==
Prior to joining any Translation Project, all contributors are <span style=color:red;>'''REQUIRED'''</span> to read the following documents:
:* '''[[Baka-Tsuki:Project_Conventions|General Translation Project Conventions]]''' — Default rules for all Translation Projects.
:* '''Project Specific Guidelines Page''' — Available on every Project Overview Page <small>(if a Project Manager has specified modified/additional rules)</small>.


==General Rules==
==Disciplinary Action==
*<span style=color:red;>'''All the General Behavior Rules stated in the ''[[Baka-Tsuki:Reader_Agreement|Reader Agreement]]'' still apply.'''</span>
This section describes the disciplinary action to occur if a '''registered user''' fails to comply to global or Project-Specific rules.
**Please review the ''[[Baka-Tsuki:Reader_Agreement|Reader Agreement]]'' for further details.
*'''Under no circumstances would you submit works that are licensed in the country the server (USA) and/or the submitter is located in.'''
**If you aren't sure about the licensing status of your Project, check with a Wiki Supervisor.
*'''Under no circumstances would you submit translated works (or links to translated works) copied directly from an unauthorized source.'''
**Do not submit any translation that is not your own work, <span style=color:red;>'''UNLESS'''</span>:
**You have '''written permission''' from the original translator. In this situation, you should refer to these guidelines: '''[[tba|Submitting External Works with Permission]]'''.
*'''Respect the decisions and choices of the Project Supervisor for your project. Adhere to their guidelines and judgements.'''
**The Project Supervisor has final word in all disputes related to the translation of a Project.
*'''Ettiquette'''
**It is '''strongly recommended''' that you register an account on the Wiki.
**<span style=color:red;>'''It is considered good courtesy to contact the Project Supervisor and other active members of a project prior to making major contributions.'''</span>


==Translator Rules==
Generally, all non-emergency violations of the rules follow these steps, but by no means is this a rule:
::''Refer to the [[Translator's Guide]] for further references''
===Registration Page===
Each project contains a '''Registration Page''' that lists all known chapters, and marks which translators have claimed portions for their work.
:*You are required to register which chapters you wish to work on.
:*Registration is on a "First Come, First Serve" basis.
:*Maximum number of translators per volume is two, unless the volume is a collection of smaller stories.
:*Translators may not register for more than '''one entire volume''' of chapters simultaneously within each project.
The Registration page '''is not a binding contract''', and translators are encouraged to negotiate between themselves which portions to register for.
:*If an apparently inactive translator occupies a registration slot that you want, contact them and the '''Project Supervisor'''. If he/she does not respond in two weeks and the Project Supervisor does not protest, assume the reservation is expired.
:*<small>Note that the '''Project Supervisors''' have the authority to override these rules (e.g. the 2 translators per volume rule) in special cases for their projects.</small>


===Protocol When Translation of a Complete Chapter is Completed===
:'''1). First Offense - Informal Warning'''
:# Add the text: "<code>'''- Completed'''</code>" next to your name in the '''Registration Page'''
:::*An informal warning can come from any individual (not necessarily a Wiki Supervisor).
:# Add your update to the '''Update Log''' found on the Project Page of every project.
:::*An informal warning may be casual, occur in social media, user talk pages, forum posts, etc.


===Protocol For Incomplete Translations===
:'''2). Second Offense - Formal Warning'''
:It is highly recommended that you add an <span style=color:red;>'''incomplete template'''</span> if you upload an incomplete translation. Here is the recommended template: '''[[Template:Incomplete]]'''
:::*An formal warning must come from a Wiki Supervisor.
:::*An formal warning must '''clearly state''' it is a "warning."
::::*<small>Example: The "'''[[Template:Warning:yellow|Yellow Card]]'''" is considered a '''Formal Warning'''.</small>


==Editor Rules==
:'''3). Third Offense - Disciplinary Action'''
::''Refer to the [[Editor's Guide]] for further references''
::<small>Could include the following, depending on the severity of the offense:</small>
===Editor Guidelines===
:::*Suspension from participating in a specific Translation Project
Review relevant information prior to joining a project and making edits:
:::*Suspension from contributing to the Wiki on a global scale.
:* Many Projects have a '''Project Specific Guidelines Page''' containing names and terminology. Adhere to the appropriate conventions.
:::*Permanent ban from participating in a specific Translation Project
:* Familiarize yourself with Baka-Tsuki's general [[Format Guideline]].
:::*Permanent ban from contributing to the Wiki on a global scale
Rules for Editors:
:* '''Specific terminologies and nouns''' are not to be changed without translator consultation.
:* '''Sfx are to be up to translator's discretion'''. Do not bother asking questions about it.
:* '''Do not change the meaning of the sentences''' unless you are a valid proofreader. Ambiguous text should be addressed to the translator.
:* '''Do not add yourself to the list of editors''' under a project page unless the supervisor/admin approves you.
:* A '''summary''' of the edits should be included in the '''summary section''' while editing a page.
:* '''In the case of an editorial conflict, <span style=color:red;>all editors are expected to defer to the opinion of the translator.'''</span>
===Editor Protocol===
*'''Minor Edits''' (typo/minor grammar corrections)
:*''No need to contact translator''
*'''Stylistic Edits''' (sentence-structure and sentence-fluidity changes when <span style=color:red;>'''you are absolutely ''SURE'' the meaning has not changed'''</span>)
:*It is '''good etiquette''' to contact the translator before making extensive edits.
:*If they like the work you do, it is not necessary to continue contacting the translator. If they don't like it, don't be offended -- it's nothing personal.
*'''Major Edits''' (whenever the meaning of your corrected sentence has <span style=color:red;>'''deviated slightly'''</span> from the original translator's sentence)
:*'''You <span style=color:red;>MUST</span> contact the translator <span style=color:red;>each time</span>''' you do this so they can re-check your sentence.
:*'''Whenever in doubt, just ask.''' Please. A few minutes (or days) worth of asking is better than having bad blood with each other for years...


==Activity==
Please note if a situation arises where moderators feel the spirit of the rules are being broken or abused, moderators may take punitive action on the offender(s).
A Baka-Tsuki contributor is formally considered considered <span style=color:red;>'''inactive'''</span> when:
:* They have failed to make '''ONE contribution to the wiki in the period of the past 3 MONTHS'''.
:* Or if they have announced on their '''User-Talk Page''' that they are on '''hiatus''' or '''retired''' from a specific project.
In the '''Project Staff''' section of every project page, please categorize users appropriately according to this definition.  


TIP: Type in the username of interest on '''[[Special:Contributions|this page]]''' to find out if they have been active in the past 3 months.
==Special Usergroups==
*'''Promotion to higher usergroups''' are made by '''invitation or nomination''', when an individual has demonstrated contributions worthy of the usergroup.
::*Special Usergroups include: <small>Project Translator, Project Editor, Senior Translator, Senior Editor, Wiki Supervisor, Wiki Custodian.</small>
::*<small>Self-Nominations can be directed to '''[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:ListUsers&group=supervisor Wiki Supervisors]''', but there is no guarantee of acceptance.</small>
*After '''one year of unannounced inactivity''', users ranked in Administration will be deemed Missing in Action (MIA), and the following will occur:
::*Their Wiki Privileges will be temporarily revoked
::*Their names will be removed from the active '''Administration List'''
::*Their names will be added to the '''Hall of Fame'''.


==References==
==References==

Revision as of 08:09, 11 April 2014

This page is a DRAFT.

Please use caution. There many be inaccurate or incomplete material.

By contributing fan translations, edits, or services to Baka-Tsuki or any of its associated subdivisions, you agree to follow these rules.

Project Managers may specify additional guidelines on top of these, but the rules on this page are universal and cannot be violated/modified in any form whatsoever.

General Constitution

I. All the General Behavior Rules stated in the Reader Agreement still apply.

II. Under no circumstances would you submit works that are licensed in the country the server (USA) and/or the submitter is located in.

  • If you aren't sure about the licensing status of your Project, check with a Wiki Supervisor.

III. Under no circumstances would you submit translated works (or links to translated works) copied directly from an unauthorized source.

  • Do not submit any translation that is not your own work, UNLESS:
  • You have written permission from the original translator. In this situation, you should refer to these guidelines: Submitting External Works with Permission.

IV. The Original Translator is to be regarded as the primary owner of a translation (not the original story).

  • The Original Translator has the full right to withhold or remove his/her original translation(s) from the Wiki.

V. Do not spam, vandalize, or make blatantly damaging contributions with malicious or poor intent.

  • This is strictly enforced. Violators of this rule will be banned without warning.

VI. Wiki Supervisors have the final word with regards to any global management issue.

  • Do not argue. Wiki Supervisors are the individuals who are in charge of disciplinary action.

VII. Each Translation Project is to be viewed as autonomous, capable of determining its own Project-Specific Guidelines, and self-managing.

  • The Project Manager is the primary authority in a specific Translation Project.
  • Respect the decisions and choices of the Project Manager for your project. Adhere to the Project Manager's guidelines and judgements.

VIII. A Baka-Tsuki Translation Project cannot completely deny an interested member from participating in the Project.

  • If a translator/editor cannot contribute due to restrictions dictated in the Project-Specific Guidelines, there must be an alternate means by which these individuals can somehow participate and contribute to the Translation Project.
  • Example: If a translator is insufficiently skilled by the standards of the Translation Project, he/she could be offered a trainee or translation-checking role to develop language skills.
  • Example: If an editor has poor affinity with a certain translator with stylistic edits, he/she must at the very least be allowed to make typo corrections.
  • The right to make minor edits is a universal right. No contributor or anonymous user can be denied of this privilege unless there is a valid threat for vandalism.
  • EXCEPTION: A Wiki Supervisor may dictate a punitive measure (suspension or ban from a Translation Project) if a violation of rules has occurred.

Mandatory Reads

Prior to joining any Translation Project, all contributors are REQUIRED to read the following documents:

  • General Translation Project Conventions — Default rules for all Translation Projects.
  • Project Specific Guidelines Page — Available on every Project Overview Page (if a Project Manager has specified modified/additional rules).

Disciplinary Action

This section describes the disciplinary action to occur if a registered user fails to comply to global or Project-Specific rules.

Generally, all non-emergency violations of the rules follow these steps, but by no means is this a rule:

1). First Offense - Informal Warning
  • An informal warning can come from any individual (not necessarily a Wiki Supervisor).
  • An informal warning may be casual, occur in social media, user talk pages, forum posts, etc.
2). Second Offense - Formal Warning
  • An formal warning must come from a Wiki Supervisor.
  • An formal warning must clearly state it is a "warning."
  • Example: The "Yellow Card" is considered a Formal Warning.
3). Third Offense - Disciplinary Action
Could include the following, depending on the severity of the offense:
  • Suspension from participating in a specific Translation Project
  • Suspension from contributing to the Wiki on a global scale.
  • Permanent ban from participating in a specific Translation Project
  • Permanent ban from contributing to the Wiki on a global scale

Please note if a situation arises where moderators feel the spirit of the rules are being broken or abused, moderators may take punitive action on the offender(s).

Special Usergroups

  • Promotion to higher usergroups are made by invitation or nomination, when an individual has demonstrated contributions worthy of the usergroup.
  • Special Usergroups include: Project Translator, Project Editor, Senior Translator, Senior Editor, Wiki Supervisor, Wiki Custodian.
  • Self-Nominations can be directed to Wiki Supervisors, but there is no guarantee of acceptance.
  • After one year of unannounced inactivity, users ranked in Administration will be deemed Missing in Action (MIA), and the following will occur:
  • Their Wiki Privileges will be temporarily revoked
  • Their names will be removed from the active Administration List
  • Their names will be added to the Hall of Fame.

References