User:Vallor: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Vallor (talk | contribs)
m Part. 2: Style
Vallor (talk | contribs)
m Style
Line 1: Line 1:
__TOC__<br />
__TOC__<br />
[[File:Avatar_Vallor.jpg|right]]Hi!<br />Nice to meet you, I'm Vallor, a French amateur editor and translator.<br />
Hi!<br />Nice to meet you, I'm Vallor, a French amateur editor and translator.<br />


'''Quick description :'''
'''Quick description :'''
 
I'm* a perfect guy who loves video games, light novels, manga, anime, and more generally everything about Japanese culture.<br />
I'm* a perfect guy who loves video games, light novels, manga, and more generally everything about Japanese culture.<br />
 
<small>* Or 'I would like be' instead</small>




== Information ==
== Information ==
[[File:Avatar_Vallor.jpg|right]]
'''Online handles:''' Vallor, ワロール<br />
'''Online handles:''' Vallor, ワロール<br />
'''Gender:''' Male<br />
'''Gender:''' Male<br />
Line 24: Line 22:
<span style="margin-left: 200px;"><big>'''En pause'''</big></span>
<span style="margin-left: 200px;"><big>'''En pause'''</big></span>


<code style="color: grey;">
<code style="color: grey;">1- Terminer l'édition du premier chapitre d'OreTsuin</code><br />
1- Terminer l'édition du premier chapitre d'OreTsuin<br />
<code style="color: grey;">2- Terminer la traduction du premier chapitre de HenNeko</code><br />
2- Terminer la traduction du premier chapitre de HenNeko<br />
<code style="color: grey;">3- Relire le premier chapitre d'OreImo, puis traduire le deuxième chapitre</code><br />
3- Relire le premier chapitre d'OreImo, puis traduire le deuxième chapitre<br />
<code style="color: grey;">4- Continuer ainsi en alternant les séries à chaque chapitre</code>
4- Continuer ainsi en alternant les séries à chaque chapitre
</code>


=== Projets actuels ===
=== Projets actuels ===
Line 47: Line 43:
! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions
! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions
|-
|-
| style="padding: 0 2em; color: #0000ff;" |
| style="padding: 0 2em;" |
<center><code>
<center><code style="color: #0000ff;">
Volume&nbsp;1 - Chapitre&nbsp;1
Volume&nbsp;1 - Chapitre&nbsp;1<br />
<br />
Volume&nbsp;1 - Chapitre&nbsp;2<br />
Volume&nbsp;1 - Chapitre&nbsp;2
<br />
Volume&nbsp;1 - Chapitre&nbsp;3
Volume&nbsp;1 - Chapitre&nbsp;3
</code></center>
</code></center>
Line 67: Line 61:
! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions
! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions
|-
|-
| style="padding: 0 2em; color: #660066;" |
| style="padding: 0 2em;" |
<center><code>
<center><code style="color: #660066;">
Volume&nbsp;1 - Illustrations
Volume&nbsp;1 - Illustrations
</code></center>
</code></center>
Line 83: Line 77:
! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions
! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions
|-
|-
| style="padding: 0 2em; color: #660066;" |
| style="padding: 0 2em;" |
<center><code>
<center><code style="color: #660066;">
Volume&nbsp;1 - Illustrations
Volume&nbsp;1 - Illustrations
</code></center>
</code></center>
Line 99: Line 93:
! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions
! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions
|-
|-
| style="padding: 0 2em; color:#0000ff;" |
| style="padding: 0 2em;" |
<center><code>
<center><code style="color:#0000ff;">
Volume&nbsp;1 - Prologue
Volume&nbsp;1 - Prologue
</code></center>
</code></center>
Line 115: Line 109:
! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions
! style="background: #cee0f2;" align="center" | Contributions
|-
|-
| style="padding: 0 2em; color: #660066;" |
| style="padding: 0 2em;" |
<center><code>
<center><code style="color: #660066;">
Volume&nbsp;1 - Illustrations
Volume&nbsp;1 - Illustrations<br />
<br />
Volume&nbsp;1 - Postface<br />
Volume&nbsp;1 - Postface
Volume&nbsp;2 - Illustrations<br />
<br />
Volume&nbsp;3 - Illustrations<br />
Volume&nbsp;2 - Illustrations
Volume&nbsp;4 - Illustrations<br />
<br />
Volume&nbsp;5 - Illustrations<br />
Volume&nbsp;3 - Illustrations
Volume&nbsp;6 - Illustrations<br />
<br />
Volume&nbsp;7 - Illustrations<br />
Volume&nbsp;4 - Illustrations
Volume&nbsp;8 - Illustrations<br />
<br />
Un certain addict à la salle de club - Illustrations<br />
Volume&nbsp;5 - Illustrations
Drama CD - Illustrations<br />
<br />
Coffret DVD - Illustrations<br />
Volume&nbsp;6 - Illustrations
<br />
Volume&nbsp;7 - Illustrations
<br />
Volume&nbsp;8 - Illustrations
<br />
Un certain addict à la salle de club - Illustrations
<br />
Drama CD - Illustrations
<br />
Coffret DVD - Illustrations
<br />
Apprendre le japonais avec OreImo
Apprendre le japonais avec OreImo
</code></center>
</code></center>

Revision as of 14:55, 6 June 2015


Hi!
Nice to meet you, I'm Vallor, a French amateur editor and translator.

Quick description : I'm* a perfect guy who loves video games, light novels, manga, anime, and more generally everything about Japanese culture.


Information

Online handles: Vallor, ワロール
Gender: Male
Country: France
Languages: French, English, Italian, and a bit of Japanese I guess


Projects (French)

Since all the projects here are French, the Projects part is fully written in French.

Planning

Il est évidemment susceptible de changer.

En pause

1- Terminer l'édition du premier chapitre d'OreTsuin
2- Terminer la traduction du premier chapitre de HenNeko
3- Relire le premier chapitre d'OreImo, puis traduire le deuxième chapitre
4- Continuer ainsi en alternant les séries à chaque chapitre

Projets actuels

Projet Rôle(s) Chapitre en cours Notes
Baka to test to shoukanjuu
(Retrait du projet envisagé)
- Éditeur
En pause
Hentai Ouji to Warawanai Neko. - Manager
- Traducteur
Volume 1 - Chapitre 1
Partie 7/7 (~20%)
Mayo chiki!
(Retrait du projet envisagé)
- Traducteur
En pause
Ore, twintail ni narimasu. - Éditeur
Volume 1 - Chapitre 1
Partie 1/7 (~56%)
Ore no imouto ga konna ni kawaii wake ga nai - Manager
- Traducteur
- Éditeur
Volume 1 - Chapitre 1
Relecture

Projets futurs

J'aimerais travailler, dans le futur, pour les projets :
Strawberry Panic!
Ore no kanojo wa sekai isan
Et peut-être donnerai-je un coup de main pour ceux-ci :
Ore no kanojo to osananajimi ga shuraba sugiru
Papa no iukoto o kikinasai


To contact me

Here are the different ways to contact me, in order of preference:


Unofficial offline wiki

I'm working for a few months on a project that has for purpose to enable all the translators and editors to work on a wiki-like application. You can find more detailed information here (the French version).


Tests

Sometimes, I need to do some tests with wikicode. I do them there. If you wanna cast a glance on what I'm doing, feel free to do it.




See you soon!