User talk:Moreau: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m Replaced content with "Ah deshalb. Vielen Dank fürs nachscheuen. Ahja, weil ich es vergessen habe: Prost fürs übersetzen von Volume 8! MfG DB Generation _________________________________..."
Line 1: Line 1:
Alles klar dann mach ich mit dem Wächter weiter und gib mich auf der Regestrierungsseite an.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Servus wollte Fragen ob ich dir beim aktuellen Kapitel helfen soll ?, sind zwar nur 3 Parts, ist dafür aber ziemlich lang.
MfG
DB Generation
________________________________________________________________________________________
"Hey
Bin mit dem aktuellen Kapitel 'Leben 3' gestern eigentlich fertig geworden
PS: Der User talk bleibt üblicherweise bestehen und wird nicht gelöscht ist aber nicht so wichtig
Als Hilfe vllt noch: Ich kopier den Text immer einmal durch den google übersetzer, danach müssen meist nur wenige wörter oder der satzbau noch verändert werden, ist einfacher.
Moreau "
Ah okay dachte zum Überblick wäre es besser geeignet, wenn man den Verlauf löscht.
Damit meinte ich Leben 4 "Zwei Himmliche Drachen gegen den bösen Gott Loki!"
Hmm dann mach is das mal.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Alles klar.
MfG
DB Generation
PS: Weißt du ob es noch andere Aktive Übesetzer für HDxD ins Deutsche gibt?
________________________________________________________________________________________
Schade aber besser zu zweit als alleine, sonst würde einem schnell die Motivation flöten gehen.
MfG
DB Generation
________________________________________________________________________________________
Okay
Ja ich weiß das sich vieles nicht 1:1 übertragen lässt. Ich glaube aber schon das ich die Texte soweit Sinnvoll übersetzt habe, auch wenn ich bei einigen Passagen da doch manchmal richtig nachgrüblen muss(te), weil ich nicht weiß was wirklich gemeint ist(war).
Benutze extra 3 verschiedene Übersetzungsseiten und vergleiche soweit miteinander ab.
Ja das mit dem schnell voran kommen ahm, nun das liegt auch daran das ich unbedingt wissen will wie es weiter geht hahaha. Außerdem habe ich ab Mitte Oktober wieder weniger Zeit, da ich mein Abi nachhole und die Ferien dann rum sind.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Stimmt mit den Reference habe ich Probleme, ich habe aber immer noch nicht herausgefunden oder gesehen wie das Funktioniert.
Genauso wenig weiß nicht ich wie ich es schaffe das ganz unten steht, das man zur Hauptseite oder zur nächsten, oder zurück kann.
Was meinst du sind meinen Übersetzungen eher schlecht?
MfG
DB Generation
PS: Was schätzt du wann du den ersten Teil von Leben 4 hochlädst?
_________________________________________________________________________________________
Okay ich werde mal morgen nachschauen wie ich das mit den Reference hinbekomme.
Hmm, dann schaue ich mal nach, vielleicht kann ich da noch was besseres darauswurschteln.
Okay.
Und welchen Weg?
_________________________________________________________________________________________Okay dann schau ich später über Odin noch einmal nach und versuch es zu optimieren.
Sorry aber Whats App mach ich nicht, ist nichts gegen dich aber ich habe da leider zu viel schlechte Erfahrungen gemacht.
Okay ich schau es mir später mal an.
PS: Interessanter weiße ist es so, das mir die Sprachlichen Fehler beim Lesen gut auffallen und ich mir denke "so würde es doch besser klingen". Wenn ich aber selbst übersetze habe ich damit komischerweise Probleme.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey ich habe gerade eben den Text "Überwachung" überarbeitet, wenn du möchtest kannst du ja auch drüber schauen und mir sagen ob es jetzt so besser ist?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Yo kein Problem mach ich.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey Moreau,
ich wollte wiasen ob du vielleicht kurz ein Auge auf "Vali Lucifer" werfen könntest? Ich hatte mit dem Text ein paar Schwierigkeiten.
Wie weit bist du eigentlich mit deinem Texct voran gekommen?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey,
vielen Dank das wäre echt suoer.
Hab mir mal den O-Text kurz überlesen, da hast du echt viel zu tun.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Alles klar Dankeschön.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Da hast du ja einige neue Volumes hinzugefügt, nicht schlecht.
Da haben wir zwei ja noch einiges vor uns:)
MfG
DB Generation
________________________________________________________________________________________
Hey,
war ne gute Idee von dir.
Hast du recht das dauert noch einiges an Zeit.
Ja habe ich, warum?
PS: Vielleicht sollten wir so ne Art Werbung für das Projekt machen, vielleicht bekommen wir so Hilfe?
MfG
DB Generation
________________________________________________________________________________________
Okay,
ich habe ja nur gemeint damit man schneller voran kommt. Schließlich will ich ja selbst wissen wie es weitergeht.
Außerdem hoffe ich das ich nicht irgendwann allein da stehe und übersetzen muss.
PS: Kannst du abschätzen wie lange du noch für den 2ten Teil brauchst?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey,
hast du das "Edit" hinter das Nachwort geschrieben?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Ah und aus welchen Grund, hab ich was falsch übersetzt?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Ein virtuelles Bier und Prost dafür, dass wir Volume 7 beendet haben. Hoffentlich wird Volume 8 genau so gut wie Volume 7.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Wie meinst du das?
Hörst du auf?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Ah sorry,
dann habe ich das Missinterpretiert. Habe es so verstanden dass du aufhören wolltest.
Nun Das Kapitel an dem ich momentan dran bin,  wird wohl länger dauern, als ich es angegeben habe.
Aber jetzt mal zu deinem Übersetzten Text!
Wtf!? Ein Chichigami? Ein Gott der Brüste? Was erwartet uns da noch von dem Kerl?
MfG
DB Generation
________________________________________________________________________________________
Sind die fertigen Tecte so schlimm?
Denn wenn ja, wäre es vielleicht sinnvoll, wenn wir die Texte, die vor unseren veröffentlicht wurden, allesamt überprüfeb. Obwohl das eine verdammte Menge an Arbeit wäre, oder sollten mir die kommenten fertige Kapitel überprüfen?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Nun als ich so drüber geschaut habe, habe ich ein paar neue Bilder gesehen. Volume 13 und 15 haben jetzt sogar 2 Cover und weiter unten sind auch neue erschienen.
Texte übersetzt, habe ich jetzt keine neue gesehen, vielleicht hab ich sie auch übersehen.
Hast aber recht, die vor uns liegende Texte werde ich mir wenn ich dran bin auch mal ansehen und gegebenenfalls neu schreiben.
Vielleicht werde ich mir auch irgendwann in ferner Zukunft die Kapitel der ersten 5 volumes noch überarbeiten, aber das steht in den Sternen.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Servvus Moreau,
ich bräuchte kurz deine Hilfe.
Und zwar beim Übersetzen des aktuellen Kapitels, da kommt ja das Wort "familiar" sehr häufig vor, nur empfinde ich die deutsche Übersetzung "Vertraute" davon, so unvollständig. Falls du den Anime geschaut hast, dass sind die Geister Tiere/Menschen die Issei und Asia in Staffel 1 fangen wollen (In dem Wald), wie gesagt empfinde ich die Übersetzung "unvollständig".
Ich wollte wissen was du von Vertraute Geister oder sowas hälst?
Vielleicht hast du ja auch einen Vorschlag?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Okay.
Dann werde ich es in Hilfsgeist abändern.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Servus,
ich wollte die nur mitteilen das ich aus Form gründen, mich dazu entschlossen habe, das ich das Wort Bouchou bei der direkten Rede so bestehen lasse und nur in der Indirekten Rede mit Chefin oder sonstiges übersetze.
Ich habe mich deswegen dazu entschlossen, da ja selbst im Englischen das Japanische Original genommen wird und ich es aus ästhetischer sicht einfach besser finde, als "Chefin, du solltest...", daher "Bouchou, du solltest...".
Ich möchte mich halt bei der Übersetzung so nah wie möglich am Original halten, um so die Autentizität so gut es geht ins Deutsche zu übertragen.
Hoffe du hast damit keine Probleme.
PS: Musst du bei Leben 1 viel abändern, hat der vorherige Übersetzer soviel misst gebaut?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Okay,
ja das Problem habe ich mit dem aktuellen Text auch. Da hat der vorherige Übersetzer sogar manche Textzeilen aus dem Englischen nicht übersetzt und einfach weggelassen.
Hab ja zuerst gedacht das vorhandene Texte schneller gehen, aber die muss man ja praktisch stellenweise komplett neu übersetzen, geht das dir auch so?
MfG
DB Generation
PS: Werde dann in zukünftigen Texten so wie du auch "Bouchou", auch in direkter Rede mit übersetzen.
Bist du eigentlich auch so wie ich auf Volume 10 und insbesonders auf Volume 22 gespannt?
_________________________________________________________________________________________
Hey,
ja schon irgendwie die sind mit Volume 12, schon so ein kleiner Wendepunkt in der Geschichte finde ich.
Nein habe ich nicht, ich liege momentan nur Krank im Bett. Deshalb hatte ich wieder etwas mehr Zeit, wieso?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Nein nein,
ich habe nur kurz auf dem Englische Wiki geschaut. Kenn also nicht den kompletten Inhalt dieser Volumes!
Danke
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Sind meine Texte soweit in Ordnung?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Alles klar,
hab ich soviel mist gebaut beim übersetzen????????
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Achso
sorry dann habe ich das übersehen, ich schreibe die Endungen normalerweise auch klein. Ist keine Absicht.
Macht ja nix, sage ja nichts deswegen. Du bist dafür besser in Grammatik usw. als ich.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Yes,
schon gehört? 2018 erscheint Staffel 4 des HDxD Animes
https://proxer.me/forum/56-anime-und-manga-news/379943-high-school-dxd-hero-werbevideo-key-visual-mitarbeiter-serienstart-bekannt?start=45
MfG
_________________________________________________________________________________________
Mir eigentlich auch nicht, außer bei Rias. Bei ihr ist es mir am ehersten aufgefallen.
Die anderen Beiden habe ich noch nicht geschaut
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey,
alles klar kein Problem, werde ich für die Zukunft beachten.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Servus,
Ich wollte nur bescheid geben das ich noch Aktiv bin, ich konnte nur aus Zeitteschnichen Gründen diese Woche nichts überstezen.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Yo ist kein Problem sobald ich fertig bin, schreib ich dich an und du kannst mir sagen wo ich einsteigen muss.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey,
bin mit meinem Kapitel fertig, wo soll ich bei dir einsteigen?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Alles klar
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Bin mit den anderen 4 Teilen fertig geworden und fange dann jetzt mit dem Nachwort an.
Wie lange brauchst du noch ungefähr?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Alles klar.
Wenn du fertig bist wäre es super wenn du über die anderen 4 Teile schauen könntest, einige Textpassagen bereiteten mir beim Übersetzen einige Probleme. Vielleicht findest du da eine bessere Übersetzung an den Stellen als ich.
MfG
DB Generation
________________________________________________________________________________________
Okay,
das Nachwort wird schnell gehen. Danach werde ich mit Leben 0 von Volume 9 anfangen und auf die Absätze sowie die Bilder achten.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey,
ich weiß nicht ob es dir auch so ergeht, aber weißt du was mir an der ganzen Geschichte momentan nicht gefällt?
Die schnelle Entwicklung Ises seit Volume 5!
Innerhalb kürzester Zeit ist er sogar stärker als Rias geworden, die im Gegensatz zu ihm immer weiter aus dem Mittelpunkt gerückt wird und verkümmert!
War sie ihm in den ersten 5 Volumes noch klar überlegen, ging es danach nur noch steil Bergab.
Auch ein paar andere Characktere, wie Xenovia, Asia, etc. bbräuchten meiner Meinung Nach unbedingt wieder "Stärke" um wieder etwas mehr glänzen zu können.
Wie siehst du das ganze?
MMfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Alles klar mach ich.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey,
also ich hab bis jetzt nur diie ersten drei Absätze gelesen. Da ich denke wir können offen reden, wollte ich dir nur Mitteilen das es mir lieber wäre, wenn du statt Hochklassige Dämonen, das Wort Oberklasse benutzt. Den Rest sehe ich morgen an.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hast du bei "Spass mit der Gremory Familie" die Edit Notiz wieder hingeschrieben? Wenn ja warum?
Ist es nicht fertig editiert?
MfG
DB Generation
________________________________________________________________________________________
Hey,
achso wusste ich nicht. Sorry das ich es gelöscht hatte.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey,
weil es mir gerade aufgefallen ist. Du hast ja Volume 24 als hnzugefügt, soviel ich weiß hat mit Volume 23 oder 24 Arc 5 begonnen und soll der letzte Arc der Serie sein.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey,
also nein hat es nicht. Mir ist es nur eingefallen das jetzt der Arc 5 und somit letzte Arc beginnt. Dachte das würde dich interessieren.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Was?
Das soll es schon gewesen sein?
Das ist wirklich schade, hatte mir irgendwie mehr erhofft!
Naja.
Was ist eigentlich dein Lieblingsvolume bis her?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Bei mir ist es auch Volume 5, wobei ich finde die Volumes am stärksten in denen man viel von der Unterwelt mit bekommt. Sei es das Issei Tanzen muss oder im allgemeinen die Dämonenindustrie.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Das kann ich verstehen, es bringt sehr viel Würze mit hinein wenn es mehrere Charaktere sind.
Es mag komisch klingen, aber bisher ist Kuroka, Konekos Schwester, mein Lieblingscharakter. Bisher weiß man nicht viel von ihr und ich mag dieses gewissse "geheime". Außerdem finde ich ihren Charakter sehr interessant, sowie ihre Nekomata herkunft.
Wie sieht es bei dir aus? Hast vielleicht sogar mehrere?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Echt? :)
Stimmt Xenovia hatte ich vergessen zu erwähnen, sie hat wie Kuruka das gewisse etwas. Rias mag ich zwar auch sehr gerne, aber um mehr Punkten zu können müsste sie mMn wieder mehr die Initiative im Geschen ergreifen.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Nun ich fand Rias am Anfang schon ziemlich cool, das hat sich allerdings seit Volume 4 weiter zurückgeschraubt weil sie auch nicht mehr soviel Spot bekam. Akeno hat was ja, aber für mich ist sie einfach jemand der nur offensiv ihre inneren Ängste und ihre Vergangenheit zu bewältigen versucht.
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Alter Verwalter,
schau dir mal bei Volume 9 Leben 3 das Original an. Da bin ich momentan dran. Gehe mal bis zum ersten Bild, da bin ich 20 Seiten bei Word und 64 kb abgespoeichetter Zustand. Schau mal auf die Verlaufleiste was ich da noch zu machen habe, ich glaube das ist das bisher längste Kapitel das ich gelesen oder geschrieben habe. Oder kennst du noch ein längeres?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Hey
kannst du mir helfen? Ich habe Teil 3 von V9 Leben 3 hochgeladen, aber auirgendeinen Grund lässt es manches vom Text doppelt erscheinen. Ich weiß allerdings nicht warum, wenn du auf Bearbeiten gehst sieht man das ich den Text nur einmal reinkopiert habe und dort ist auch nichts doppelt.
Weiß du woran das liegt?
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Vielen Dank
MfG
DB Generation
_________________________________________________________________________________________
Ah deshalb.
Ah deshalb.



Revision as of 19:52, 9 November 2017

Ah deshalb.

Vielen Dank fürs nachscheuen.

Ahja, weil ich es vergessen habe: Prost fürs übersetzen von Volume 8!

MfG

DB Generation

_________________________________________________________________________________________