Talk:Suzumiya Haruhi:Volume1 Chapter1: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Da~Mike (talk | contribs)
mNo edit summary
Da~Mike (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
== Translator's Notes ==
== References & Translator's Notes ==





Revision as of 20:45, 8 August 2006

References & Translator's Notes

Cookie tin

They drew their new seat positions from a ハトサブレの缶 (Hatosabure no KAN).

Kamakura is famous for a biscuit called Hatosabure (鳩サブレー), a biscuit shaped like a pigeon. Sold next to Kamakura station and a very popular omiyage (souvenir) among the Japanese.

Toshimaya is a shop that sells many kinds of sweets. "Hato" (鳩) means dove in English and "sabure" (サブレ) is "sable" in French. Children loved the many white pigeons in Kamakura, so the owner of Toshimaya named the cookie "hatosabure."

Info from: WikiTravel Ryoko's Homepage Images

--GDsMDDLFNGR 03:44, 27 May 2006 (PDT)


Open Translation Issues

The previous discussions have been moved to the forum. Please click on the following links to view them.










Resolved Issues

The previous discussions have been moved to the forum. Please click on the following links to view them.


















Grammar Corrections

This contribution has been moved to forum. Please click here to view it: Grammar Corrections