Talk:Zero no Tsukaima:Volume11 Chapter6: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
New page: Confusing stuff is confusing. To put it simply in his head Saito is translated of the MEANING behind the word rather than the word itself. So lets say there is a saying that the cat spoi...
 
No edit summary
Line 2: Line 2:


To put it simply in his head Saito is translated of the MEANING behind the word rather than the word itself.
To put it simply in his head Saito is translated of the MEANING behind the word rather than the word itself.
So lets say there is a saying that the cat spoiled the milk, it in fact means that it is already done and cannot be changed (so you should not feel sad about it), but Saito understands it not as 'spoiled milk' but rather the meaning behind this saying thus he translates it as irreversible thing happening.


So does that mean when he talks to others he is talking with meanings and not words, and it depends on the person who talks with him what kind of words he/she hears? Maybe (Darknemo2000)
So does that mean when he talks to others he is talking with meanings and not words, and it depends on the person who talks with him what kind of words he/she hears? Maybe (Darknemo2000)

Revision as of 20:47, 11 February 2010

Confusing stuff is confusing.

To put it simply in his head Saito is translated of the MEANING behind the word rather than the word itself.

So does that mean when he talks to others he is talking with meanings and not words, and it depends on the person who talks with him what kind of words he/she hears? Maybe (Darknemo2000)