|
|
Line 1: |
Line 1: |
| Глава 1: Остланд
| | ...переделываю |
| | |
| “Фух...”
| |
| | |
| Луиза сделала глубокий вздох. Она была на палубе Остланда. На её глазах, студенты Академии Волшебства во главе с Гишем и Маликорном, сеяли панику.
| |
| | |
| Кольбер был в центре внимания. До этого все считали, что он умер во время атаки наёмников из Альбиона, но он был жив и здоров, так как Кирхе тайно спрятала его у себя на родине в Германии.
| |
| | |
| Луиза склонила свою голову в немом вопросе. Никто не знал, почему Кирхе сделала это.
| |
| | |
| “Ах, моя Луиза, Как тебе корабль, достижение науки и техники моей родине?”
| |
| Сладко улыбаясь Кирхе, развела руки, показывая корабль.
| |
| | |
| Луиза посмотрела на крылья Остланда, растущие прямо из его палубы. Они были огромными, приблизительно в три раза больше чем у нормальных кораблей. Обычно, крылья на корабле были деревянные, и использовались для балансировки, огромных мачт с парусом. Но этот корабль был иным. Чтобы достигнуть баланса вместо дерева, использовалось железо, позволяя создавать высочайшие сто метровые мачты. Этот корабль не мог быть построенным в Тристэине.
| |
| | |
| В середине конструкции было машинное отделение с огромными пропеллерами! Похоже, в конструкции машинного отделения использовался паровой двигатель, которым так гордился Кольбер.. С энергией от пара, которая вырабатывалась от сгорания угля и нагревания воды, вращались эти огромные пропеллеры. Очевидно, что Кольбер вместе с Цербстами уже довольно продолжительное время, создавали этот корабль, используя теории Кольбера. Корабль был похож на две железные коробки с огромными дымоходами.
| |
| | |
| Корпус был продуктом механики Германии - страны славящейся превосходными металлургами.
| |
| | |
| “Какой великолепный корабль. ”
| |
| | |
| Луиза коротко выразила свои мысли и...
| |
| | |
| “Произвести железо, которое было бы способно выдержать такие длинные и тяжелые мачты в Тристэине невозможно! Луиза, ты понимаешь? Ради превращения моего проекта в жизнь, мне пришлось воспользоваться технологией Германии! Это было точно так же как предрешенная встреча между Кирхе и мной! Другими словами, это плод нашей любви!”
| |
| | |
| Невозмутимая Кирхе зачесала назад свои волосы. Чувствуя отвращение к Кирхе, Луиза сказала:
| |
| | |
| “На этот раз учитель, верно? Ты действительно из тех, кто влюбляется во всех подряд.”
| |
| | |
| “Такова моя индивидуальность, притягивающая великих людей. А мне остаётся только принять это.”
| |
| | |
| “Затем ты обманула всех не сказав правды?”
| |
| | |
| Сказав это, Луиза заметила одинокий взгляд Кирхе, но уже через мгновение та улыбалась.
| |
| | |
| “Есть много причин у взрослых... Сложных причин.”
| |
| | |
| Помахав рукой, она помчалась к Кольберу.
| |
| | |
| Кольбер рассказывал студентам об Остланде.
| |
| | |
| “Достигнув баланса при таких размерах, мы смогли минимизировать потребление камней ветра. Так же преимущество этого корабля в том, что он может преодолевать огромные расстояния... Вах!..”
| |
| | |
| Внезапно подбежавшая сзади Кирхе заключила Кольбера в свои объятья. От неожиданности он вскрикнул. Смех прошелся по рядам студентов. Сайто тоже был там.
| |
| | |
| Я знаю, все счастливы, что он жив, но... Луиза продолжала дуться.
| |
| | |
| Надо объяснить должным образом свой поцелуй с принцессой.
| |