Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Darklor (talk | contribs)
No edit summary
Tactician J (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
='''To Aru Majutsu no Index'''=
='''To Aru Majutsu no Index'''=
 
Note: This page is merely a list of unique/semi-unique terms and names for translators and editors to maintain consistency. If anything significant needs to be done such as any large additions, disputes to listed translations to a term or name or formatting issues, please feel free to post them at the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3514 To Aru Majutsu no Index - Names and Terminology] for discussion and review.  
*Note: This page is merely a list of unique/semi-unique terms and names for translators and editors to maintain consistency. If anything significant needs to be done such as any large additions, disputes to listed translations to a term or name or formatting issues, please feel free to post them at the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3514 To Aru Majutsu no Index - Names and Terminology] for discussion and review.  
 


==Format Standard==
==Format Standard==
===Title===
===Titles===


[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3562 Title discussion]
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3562 Title discussion]


[[Talk:To_Aru_Majutsu_no_Index#Main_Page_Format| Wiki discussion]]
[[Talk:To_Aru_Majutsu_no_Index#Main_Page_Format|Wiki discussion]]
 
* Untranslated Chapter titles keeps their original title if its known.
* The English part of the original title keeps their underscores. <!-- at all times and versions.--> <!--Shouldnt this part even remain in English in all [[Alternative Language]] translations? -->


===Tense===
*Untranslated Chapter titles keeps their original title if they're known.
*The English part of the original title keeps its underscores <!--at all times and in all versions-->. <!--Shouldn't this part remain in English even in all [[Alternative Language]] translations?-->


===Narrative Tenses===
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3547 Tenses discussion]
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3547 Tenses discussion]


==Names==
===Names===
 
====Academy City====
===Academy City===


===The Churches===  
====The Churches====
*Orsola Aquinas - A nun
*Orsola Aquinas - A Roman Catholic nun introduced in Volume 7


==Terminology==
===Terminology===
*Daihaseisai - A sports festival in Academy City
*Daihaseisai - A sports festival in Academy City
*Espers - Humans talented with paranormal abilities
*Espers - Humans talented with paranormal abilities
*Ichihanaransai - A school festival
*Ichihanaransai - A school festival

Revision as of 03:19, 12 December 2010

To Aru Majutsu no Index

Note: This page is merely a list of unique/semi-unique terms and names for translators and editors to maintain consistency. If anything significant needs to be done such as any large additions, disputes to listed translations to a term or name or formatting issues, please feel free to post them at the To Aru Majutsu no Index - Names and Terminology for discussion and review.

Format Standard

Titles

Title discussion

Wiki discussion

  • Untranslated Chapter titles keeps their original title if they're known.
  • The English part of the original title keeps its underscores .

Narrative Tenses

Tenses discussion

Names

Academy City

The Churches

  • Orsola Aquinas - A Roman Catholic nun introduced in Volume 7

Terminology

  • Daihaseisai - A sports festival in Academy City
  • Espers - Humans talented with paranormal abilities
  • Ichihanaransai - A school festival