Bakemonogatari/Bakemonogatari/El Cangrejo Hitagi/005
005
Dos horas más tarde.
Estaba en el apartamento de Senjougahara, dejando a Oshino y a Shinobu atrás en la escuela abandonada.
Casa de Senjougahara.
Tamikura-sou, se llamaba.
Un edificio de apartamento de dos pisos de madera, construida hace treinta años. Buzones de estaño en las puertas. Una ducha y un retrete con cisterna incluida, a regañadientes, en cada apartamento. Una habitacion de seis con un pequeño lavabo. Veinte minutos a pie hasta la parada de autobús más cercana. El alquiler corria alrededor de los treinta-cuarenta mil yen, dependiendo de la habitación (incluyendo mantenimiento, servicios públicos, y las cuotas de las asociaciones vecinales.)
No es exactamente lo que Hanekawa me había hecho creer.
Debe de haberse demostrado en mi cara. Sin que siquiera preguntara, Senjougahara dijo rotundamente:
--Mi madre se unió a una secta.
Al igual eso era una excusa.
Era evidente que estaba pasando por alto muchas cosas.
--No sólo les dio todo nuestro dinero, se echo encima enormes deudas en donaciones para ellos. La casa fue lo primero en la lista.
--¿Un culto?
Una de esas peligrosas y nuevas "religiones".
Todos esos condujo al mismo resultado.
--Finalmente decidieron divorciarse a finales del año pasado. Mi padre gano mi custodia, y vivimos aquí. Por lo menos, yolo hago ... ya que toda la deuda está a nombre de mi padre, está trabajando día y noche para pagarla, y casi nunca esta en casa. Practicamente vivo aquí sola. Con toda la libertad que ello implica.
Sonaba muy bien.
--Sin embargo, en los registros de la escuela todavia esta la vieja direccion. Hanekawa-san no lo sabia.
Um ...
¿No vas a cambiarla?
--Prefiero que los enemigos potenciales no sepan dónde vivo.
--Todo el mundo es un enemigo, ¿Eh?
Por lo general, sonaria como una exageración. Sin embargo, con un secreto que estaban desesperados por proteger, bien podría haber sido un nivel razonable de precaución.
--Senjougahara. Cuando tu madre se unió a ese culto ... ¿Estaba tratando de ayudarte?
--¡Qué terrible pregunta!, se rió. --No lo sé. Tal vez no.
Una terrible respuesta.
Probablemente lo que recibo por preguntar.
Había sido una terrible pregunta. El solo pensamiento hizo que mi estómago se revuelva. No debería haber preguntado, y porque me lo ha preguntado, Senjougahara tenía toda la razón para desatar todo el poder de la lengua.
Por supuesto, su familia se habría dado cuenta de que su hija no pesaba nada. Especialmente su madre. La familia no era como la escuela, en donde cada uno de nosotros tenía un poco de espacio en torno a nuestros escritorios. Si algo terrible le pasó a su única hija,lo notarían al instante. Y cuando los médicos no tenían idea de cómo ayudarla, y las pruebas siguian y siguian, nadie puede culpar a su madre por buscar ayuda en otros lugares.
No, tal vez podríamos culparla.
No me correspondia opinar.
No debería de hablar así si no entendia nada.
En cualquier caso.
En cualquier caso, ahí estaba yo en la casa de Senjougahara, Tamikura-sou habitación 201, sentado en un cojín mirando el vapor que se levantaba frente a la taza de té que me había dado.
Teniendo en cuenta su personalidad, había asumido que me haria esperar afuera, pero invito a entrar, e incluso hizo té. Esto fue una especie de shock.
--Te voy a torturar.
--Um ...
--Quiero decir darte la bienvenida.
--Bien ...
--No, tal vez sí te torture.
--¡Prefería la bienvenida! ¡Ninguna otra opción es aceptable! ¡No todo el mundo puede corregir sus propios errores! ¡Bien hecho, Senjougahara-san!
Y esa fue todo la conversación que tuvimos. Acabé sentada allí, nervioso. No podía negar que me sentía incómodo por entrar a la casa de una chica que acababa de conocer. Todo lo que podía hacer era mirar mi té.
Senjougahara estaba tomando una ducha.
Limpiando su cuerpo, purificandose.
Oshino le había dicho que lavara su cuerpo con agua fría, y luego se cambiara de ropa - no necesitaba ser nuevo ni nada, solo estar limpia.
Y yo la había acompañado de regreso. Ella había montado en mi bicicleta de la escuela a donde estaba Oshino, por lo que tuve que hacerlo, pero Oshino también había dado algunas algunas instrucciones mas.
Miré alrededor de la habitación. Estaba realmente vacia - era difícil creer que una adolescente vivía aquí. Me recosté contra la cómoda detrás de mí.
Reflexionando sobre el diagnóstico de Oshino.
Cuando terminé de contarle la condicion de Senjougahara, Oshino asintió con la cabeza, miró al techo durante un largo rato y finalmente dijo:
--"Un cangrejo pesado".
--¿Y que es eso? Presiono Senjougahara.
Una leyenda popular en las montañas de Kyushu. En algunos lugares lo llaman "cangrejo de carga", en algunos lugares "cangrejo pesado", o "cangrejo de peso muerto", algunos lugares incluso lo llaman "Dios". "Kami" y "Kani"(N/T: "Kami"-"Dios", "Kani"-"Cangrejo") no suenan tan diferentes después de todo, los detalles de la misma varían, pero la única cosa que todos tienen en común es que les quitan el peso a las personas. Las personas que los encuentran -. que los encuentro de la forma equivocada - es como si dejaran de existir de la misma forma que antes.
--¿Cambia la manera en la que existes?
Te has vueto frágil.
Delicada.
Y más hermosa.
--En algunos casos, la gente deja de existir por completo. Si vas más al norte del país hay algo llamado "Roca de carga", pero no pienses que están relacionado. Uno es una roca y uno es un cangrejo.
--Así que ... ¿En realidad es un cangrejo?
--Que tonto eres, Araragi-kun, Oshino sonaba completamente disgustado conmigo.
--Estamos hablando de la prefectura de Miyazaki ... tal vez de Oita, también. Ellos ni siquiera tienen cangrejos. Es sólo una historia. Y las criaturas que no vienen a menudo más fáciles de hacerlas mierda. Al igual que es más fácil enardecernos por delirios y chismes.
--¿Son cangrejos, incluso los japoneses?
--Es posible que hayas comido de la americana. Sin embargo, debes de leer sobre antiguas historias japonesas, Araragi-kun. Nunca has escuchado ¿El Cangrejo y el mono? Rusia tiene una historia famosa sobre un cangrejo, y China también tiene algunas. Japón es no es una excepción.
--Ah, claro. He oído esa historia. O he oído hablar de élla. Pero ¿Por qué ... Miyazaki?
--¿Quién fue el que fue atacado por un vampiro en un pueblo adormilado? El lugar no importa. Sólo las condiciones que se dan allí.
Aunque incluso Oshino admitió que el clima local fue un factor.
--No tiene que ser un cangrejo, en relidad. Podría haber sido un conejo. Algunas historias incluso lo tienen como una hermosa mujer -.. No como Shinobu-chan ni nada, pero las historias existen.
--Hunhh ... como los patrones en la luna.
¿Ya estábamos llamandola Shinobu-chan?
De repente, sentí lástima por ella.
Una vez una legendaria vampiro ...
Ahora tratada como -chan.
--Pero si dices que conociste a un cangrejo, entonces vamos a suponer que era un cangrejo. Es el más común, después de todo.
--Pero, ¿Qué es? Gruño Senjougahara.
--Me importa una mierda como se llama esa cosa.
--Pero que dices. El nombre lo es todo. Como acabo de decirle a Araragi-kun, que no tienen cangrejos en las montañas de Kyushu. Tienen algunos en el Norte, pero no muchos se abrieron camino hasta Kyushu.
--Tienen los de agua dulce.
--Tal vez sea así, pero eso no es el punto.
--Entonces, ¿Cuál es el punto?
--Que no solían ser cangrejos. Solían ser dioses -.... "Kami", no "Kani" El dios de la carga se convirtió en un cangrejo. Quiero decir, esto es sólo mi teoría personal. La mayoría de la gente asume que fue de otra forma. O por lo menos insisten en que eran ambos desde el principio.
--De cualquier manera, nunca he oído hablar de ellos.
--Por supuesto que si, dijo Oshino.
--Conociste a uno.
Eso la hizo callar.
--Y todavía está contigo.
--¿Puedes ... verlo?
--No puedo ver nada, dijo Oshino, riendo con alegría. Una risa inapropiadamente agradable, que claramente Senjougahara tomo de la forma equivocada.
Tuvo un efecto similar sobre mí.
Era evidente que se burlába de ella.
--¿No es ese tu trabajo?
--¿Lo es?
--Lo mas importante de las "excentricidades" es que nadie las puede ver. No puedes verlas, no las puedes tocar. Eso es normal.
--Normal. Pero ...
--Los fantasmas no tienen piernas, los vampiros no tienen reflejo, pero ese no es el punto,¿Verdad? Cosas como esas no se pueden comprobar. Y dime, ojou-san - si nadie puede verlas, y nadie las puede tocar ... ¿Existen?
--Es que ... ¡Acabas de decir que lo hacen!
--Lo hice. Pero nadie puede verlas y nadie las puede tocar, entonces hablando científicamente, no existen. No importa si son reales o no.
Ese era su punto.
Senjougahara no parecía satisfecha.
Fue buena lógica, pero no algo que sólo podía aceptar.
No en su posición.
--Bueno, ojou-san, es posible que tengas mala suerte, pero estás en el lado afortunado de la mala suerte. Araragi-kun aquí que no estaba satisfecho con la suya,... fue atacado. Y atacado por un vampiro ¿Hay algo más vergonzoso para el hombre moderno?
Déjalo.
Déjalo ahora.
--Tú estas mucho mejor que él.
--¿Por qué?
--Porque los dioses están en todas partes. Están por todas partes y en ninguna parte. Estaba contigo antes de tu condición actual... pero se puede decir también que no estaba.
--¿Es eso una especie de zen?
--Shinto. Shugendo, específicamente, dijo Oshino.
--Necesitas entender, ojou-san. No terminaste de esta manera por otra cosa. Solo cambia tu punto de vista.
Ella siempre fue así.
Casi exactamente lo que dijeron los médicos, ya que tiraron la toalla.
--Mi punto de vista ¿Qué estás tratando de decir?
--Quiero decir, que dejes de actuar como una víctima, ojou-san, gruñó Oshino, con un repentino impetu en sus palabras.
Había sido así conmigo.
Y así con Hanekawa.
Estaba preocupado acerca de cómo iba a reaccionar Senjougahara, pero no dijo ni una palabra.
Sólo lo aceptó.
Esto pareció impresionarlo un poco.
--Bien hecho. Supongo que no eres más que una niña egoísta, después de todo.
--¿Qué te hizo pensar que soy asi?
--La mayoría de las personas que se encuentren con "cangrejos pesados" lo son. No es el tipo de cosa que puedas cumplir con sólo quererlo, y no es un Dios perjudicial. No son como los vampiros.
¿No dañan?
No dañan ... ¿Así que no atacan?
--Ellos no te poseen. Sólo existen. A menos que quieras un cambio, entonces nada va a cambiar. Ahora, no quiero entrometerme en asuntos de otras personas. No deseo ayudarte, después de todo.
Tendría que salvarse a sí misma.
Como Oshino siempre decia.
--Detenme si has oído hablar de esto. Es una vieja historia del extranjero. Érase una vez, había un hombre joven. Era un buen hombre. Un día, este joven conoció a un viejo extraño en el pueblo. El anciano le preguntó al joven que si le vendia su sombra.
--¿Su sombra?
--Sí. La sombra que surgia de sus piernas cuando el sol brillaba sobre él. Venderla por diez monedas. El joven lo hizo, sin pensarlo un segundo. Vendio su sombra por diez monedas.
--...¿Y?
--¿Qué hubieras hecho tú?
--No sé. No lo sabría, sin que me pasara a mí. Tal vez la venderia, tal vez no lo haría. Depende del precio.
--Esa es la respuesta correcta. Si te preguntara qué es más importante, tu dinero o tu vida, bueno ... esa pregunta está mal para empezar. El "dinero" no significa nada. Hay una gran diferencia entre un yen y un trillon. Uno vale más que el otro. La vida es más importante para algunas personas de lo que lo es para los demás. ¿Toda vida es igual? Detesto la idea misma. De todos modos, este joven no pensaba que su sombra valiera más de diez monedas. ¿Por qué habría de hacerlo? ¿Qué perderia, si no tenía sombra? ¿Qué problemas podría causar?
Oshino se estremeció.
--Pero una vez que perdió su sombra, todos en el pueblo, incluso su familia, lo odiaban. No podía llevarse bien con nadie. Al no tener sombra ... era espeluznante. Por supuesto que lo era. Era espeluznante. La sombra misma puede ser bastante espeluznante, pero el no tener sombra es aún más espeluznante. La ausencia de algo que se supone que tienen. En otras palabras, el joven había vendido algo que debía tener ... por diez monedas.
Dejó de hablar por un momento.
--El joven fue a buscar al anciano, para obtener su sombra de nuevo. Pero no importana a dónde fuera, no importaba a quién le preguntara, nunca pudo encontrar al hombre. El fin.
--Entonces, dijo Senjougahara, sin inmutarse.
--¿Y eso qué?
--Bueno, nada, en verdad. Sólo pensé que podría ser una historia que tocaria una fibra sensible en ti. El joven vendio su sombra, pero tu has perdido tu peso.
--Yo no lo vendi.
--No, no lo hiciste. Lo negociaste. El perder tu peso no es un problema tan grande como pérder tu sombra ... pero causa los mismos problemas, socialmente. Eso es todo.
--¿Qué quieres decir?
--Quiero decir, que ya he terminado de hablar, dijo, y dio una palmada.
-Está bien. Si desea obtener tu peso de nuevo, entonces haré lo que pueda. Araragi-kun me le pidio, después de todo.
--¿Me vas a ayudar?
--No lo haré. Voy a hacer lo que pueda, dijo Oshino, mirando su reloj en su muñeca izquierda. El sol todavía esta fuera, por lo que vuelve a casa. Lava tu cuerpo con agua fría, y ponte ropa limpia. Tengo que hacer algunas preparaciones. Si estás en la clase Araragi-kun, es probable que seas una estudiante muy seria, por lo que debo preguntar ... ¿Eres capaz de salir por la noche?
--Sí. Si la ocasión lo requiere.
--Entonces nos reuniremos de nuevo aquí al dar la medianoche.
--Está bien. Por ropa limpia, ¿Que quieres decir ...?
--No tienen que ser nueva. Sin embargo que no sea tu uniforme. Ya que lo usas todos los días.
--¿Y cuanto te debo?
--¿Mm?
--No te hagas el tonto. No estas haciendo esto voluntariamente.
--Oh, eh ... Oshino miró hacia mí, como si me valuara.
--Bueno, si eso te hace sentir mejor, entonces cien mil yenes.
--Cien mil, dijo, como si confirmara.
--Si trabajas a tiempo parcial en un restaurante de comida rápida por uno o dos meses, deberas ganar esa cantidad fácilmente. Parece justo.
--Toda una ganga, en comparación con la mía.
--¿Lo es?
--Tambien le cobre cien mil yenes a la representante de clase-chan.
--¡Y a mi me cobraste cinco millones!
--Bueno, tu eras un vampiro.
--¡No puedes culpar de todo a los vampiros! ¡A quién le importa si están de moda ahora mismo!
--¿Puedes pagarlo? preguntó, ignorando mis gritos.
--Por supuesto, dijo.
--No importa lo que tenga que hacer.
Y entonces ...
Dos horas más tarde, en su habitación.
En el departamento de Senjougahara.
Miré a mi alrededor otra vez.
Unos cien mil yenes, normalmente no seria mucho, pero a juzgar por el estado de su habitación, probablemente era bastante para Senjougahara.
Una cómoda, una mesa de té, y un pequeño estante para libros. Eso era todo. Para todos los libros que leía, había muy pocos en su habitación. Debe conseguir la mayor parte de ellos de librerías de segunda mano y bibliotecas.
Al igual que un estudiante pobre.
Lo cual, supongo, era la situcaion de Senjougahara.
Había dicho que iba a la escuela con una beca.
Oshino sugirió que Senjougahara tuvo más suerte que yo, pero tenía mis dudas.
Ciertamente, su vida no estaba en el mismo tipo de peligro, y era una menor amenaza para los que la rodean - pocas cosas se acercan a los vampiros en esos dos frentes. Perdí la noción del número de veces que deseaba morir en ese instante, y eso es una trampa fácil para recaer, incluso ahora.
Así que, sí.
Senjougahara puede estar en el lado afortunado de la mala suerte. Pero a la luz de cómo Hanekawa había descrito su vida en la secundaria, era muy difícil verlo de esa manera.
Sin duda no era una comparación justa.
Hanekawa ... ¿Cómo se compara con Hanekawa Tsubasa?
Alli una mujer con una experiencia con una fuerza extraña.
Fui atacado por un demonio, Senjougahara se encontró un cangrejo, y Hanekawa se transformo en un gato. Durante la Golden Week. Lo que ocurrió fue tan abrumado que se siente como si fuera algo de un pasado distante. Pero había sido sólo unos pocos días antes.
A pesar de que Hanekawa no mantuvo ningún recuerdo de la Golden Week. Todo lo que realmente sabía era que Oshino había logrado cuidar de élla de alguna manera, así que tal vez no tenía ninguna comprensión real de cómo las cosas habían salido mal. Pero yo recordaba todo.
Fue un caos absoluto.
Incluso después de sobrevivir al demonio. Nunca me había imaginado que un gato podría ser más aterrador que un demonio.
Una vez más, en vista del riesgo para la vida y la integridad física, la experiencia de Hanekawa era peor que la de Senjougahara. Pero en vista de cuanto tiempo Senjougahara había sufrido en silencio, las cosas no eran así de simples.
Todo importaba.
Todo era digno de consideración.
¿Qué tan grave tienen que ser las cosas para que consideres un acto de bondad de un enemigo?
El joven que vendió su sombra.
La chica que perdió su peso.
Nunca podría saberlo.
Nunca podría llegar a entenderlo.
--Termine con mi ducha, dijo Senjougahara, saliendo del baño.
Desnuda.
Grite, encogiéndome.
--Hazte a un lado. No puedo alcanzar mi ropa.
Senjougahara señaló la cómoda detrás de mí. Parecía estar más molesta por su pelo mojado de lo que se preocupaba por mí viéndola.
--¡Ponte algo de ropa!
--Eso planeo.
--¿Eso planeas?
--¿Preferirías que no lo hiciera?
--¿Por qué no lo has hecho?
--Olvidé llevar algo conmigo.
--¡Entonces envuelvete en una toalla o algo así!
--Ew, eso sería triste.
No sabía cómo podía estar tan acostumbrada a esto.
Era claro como el día que no tenia sentido seguir discutiendo, por lo que me quite de su camino y me puse delante de la estantería, con esmero contaba los libros delante de mí. Tratando de enfocar mi mirada y mis pensamientos.
Augh.
Nunca había visto una mujer desnuda ... no en la vida real, de todos modos.
No era exactamente lo que había imaginado. Sigo manteniendo las bellas ideas acerca de lo que sería, pero lo que había imaginado, no era esto ... el abierto nudismo, esta completa indiferencia.
--Ropa limpia ... ¿Crees que la blanca es mejor?
--No tengo idea"
--Toda mi ropa tiene patrones"
--¡No es asunto mío!"
Sólo te estoy pidiendo un consejo. No es necesario que seas tan maleducado. Honestamente, es como si estuvieras pasando por la menopausia.
Oía el cajón abriendose.
El susurro de la ropa.
Esto es malo.
Se habia grabado en mi cerebro. No se iba.
--Araragi-kun. No te exitaste por que estoy desnuda, ¿verdad?
--Si hipotéticamente asi fuera, no sería por mi culpa.
--Si sigues adelante y pones un solo dedo en mí. He escuchado que morderse la lengua siempre es fatal.
--Sí, sí, eres muy protectora con tu cuerpo.
--Estaba pensando en morder tu lengua.
--Eso es bastante aterrador.