CubexCursedxCurious:Style and Terminology Guidelines
Draft proposal for C^3 CubexCursedxCurious names and terminologies. Anyone may edit freely, provided that he/she should ask permission from the series translator/s first.
General Terms
Japanese | Rōmaji | English |
---|---|---|
免罪符機構 | menzaihukikou | Indulgence Disk |
蒐集戦線騎士領
(騎士領) |
shuushuusensenkishiryou | Frontline Gathering Knights' Dominion
(Knights' Dominion) |
闇曲拍明・研究室長国
(研究室長国) |
Yamimagari pakuaki-kenkyuushitsutchoukoku | Lab Chief Yamimagari Pakuaki's Nation
(Lab Chief's Nation) |
竜島/竜頭師団 | Ryuujima/Ryuutoushidan | Draconians |
禍具(ワース) | Furigana reads "Waasu"
kanji means "tool of disaster/misfortune" |
Wathe
Rationale: wathe means "peril" or "danger" in Middle English.[1] Considered but rejected: Better suggestions are greatly welcomed. |
ビブオーリオ家族会 | bibuo-rio kazokukai | Bivorio Family |
後方支援員 | - | Auxiliary |
Character Names
夜知春亮 = Yachi Haruaki
フィア・キューブリック(フィア・イン・キューブ) = Fear Cubrick (Fear-in-Cube)
村正このは = Muramasa Konoha
人形原黒絵 = Ningyouhara Kuroe
上野錐霞 = Ueno Kirika
伯途泰造 = Hakuto Taizo
実耶麻渦奈 = Miyama Kana
ピーヴィー・バロヲイ = Peevey Barowoi
ミイラ屋(マミーメーカー) = Mummy Maker
サヴェレンティ = Sovereignty
桜参白穂 = Sakuramairi Shiraho
世界橋ガブリエル = Sekaibashi Gabriel
北条漸音 = Houjyou Zenon
アリス・ビブオーリオ・バスクリッハ = Alice Bivorio Basskreigh
ナロウ・ナロウ・アビス = Narrow Narrow Abyss
楯岡藍子 = Tateoka Aiko
二階堂クルリ = Nikaidou Kururi
夜知崩夏 = Yachi Honatsu
オラトリエ・リブドルムナーグ = Oratorie Libdulmnague
ン・イゾイー Un Izoey
Fear's Mechanisms
Japanese | JP Wiki | English | Ref |
---|---|---|---|
三番機構・断式落下態《ギロチン》 | Guillotine | Mechanism No.3 severance type, descending form: «Guillotine» | [2] |
四番機構・揺式振子態《永訣刻する処刑鎌 | The pendulum | Mechanism No.4 swinging type, oscillatory form: «The Pendulum» | [3] |
五番機構・刺式佇立態《ヴラド・ツェペシュの杭》 | A skewer loved by Vlad Tepes | Mechanism No.5 impaling type, upright form: «A Skewer Loved by Vlad Tepes» | [4] |
七番機構・棘式座位態《ドイツ式審問椅子》 | An Interrogation Chair | Mechanism No.7 thorn type, sitting form: «German Interrogation Chair» | [5] |
八番機構・砕式円環態《フランク王国の車輪刑》 | Breaking by wheel at Francs | Mechanism No.8 crushing type, circular form: «Breaking Wheel of Francia» | [6] |
九番機構・捕式回転態《異端審問車輪》 | An inquisitional wheel | Mechanism No.9 capturing type, spinning form: «Inquisitional Wheel» | |
十番機構・挟式加圧態《リッサの鉄柩》 | Iron Coffin of Lissa | Mechanism No.10 gripping type, compressing form: «Iron Coffin of Lissa» | |
十一番機構・裂式波山態《鮫の歯》 | The teeth | Mechanism No.11 tearing type, jagged form: «The Teeth» | |
十二番機構・絶式旋刃態《颶風殺人柱》 | Tornado of souls | Mechanism No.12 abstaining type, spiral blade form: «Tornado of Souls» | |
十四番機構・掻式獣掌態《猫の手》 | cat's paw | Mechanism No.14 raking type, beast's claw form: «Cat's Paw» | [7] |
十五番機構・浮式鎖檻態《追いはぎの棺桶》 | Highwayman's coffin | Mechanism No.15 suspended type, caged form: «Highwayman's Coffin» | [8] |
十六番機構・吊式尖台態《ユダの揺籃》 | Juda's Cradle | Mechanism No.16 dangling type, pyramidal form: «Judas Cradle» | [9] |
十七番機構・繋式鳥枷態《コウノトリの団欒》 | The flocking storks | Mechanism No.17 connecting type, birdcage form: «The Flocking Storks» | |
十八番機構・伸式外枠態《エクセター公の娘》 | The rack-Duke's daughter | Mechanism No.18 stretching type, framing form: «The Duke of Exeter's Daughter» | [10][11] |
十九番機構・抉式螺旋態《人体穿孔機》 | Man-Perforater | Mechanism No.19 gouging type, spiral form: «Human-Perforator» | |
二十番機構・斬式大刀態《凌遅の鉈》 | A hatchet of lingchi | Mechanism No.20 slashing type, great blade form: «A Hatchet of Lingchi» | [12] |
二十一番機構・掛式鉤爪態《スペインの蜘蛛》 | Spanish Spiders | Mechanism No.21 hanging type, hook-claw form: «Spanish Spiders» | [13] |
二十二番機構・潰式針球態《星棍》 | Morgenstern | Mechanism No.22 bludgeoning type, spike-ball form: «Morgenstern» | [14] |
二十三番機構・穴式釘面態《生涯坐しない聖者》 | maraNa-asana | Mechanism No.23 hole type, thorny surface form: «Maranatha» | [15] |
二十四番機構・焼式彫像態《良く啼く鋼鉄の牡牛》 | The red-hot bull voices | Mechanism No.24 roasting type, sculpture form: «Voices of the Brazen Bull» | [16] |
二十六番機構・貫式閉鎖態《鋼鉄の処女》 | Iron Maiden | Mechanism No.26 piercing type, imprisoning form: «Iron Maiden» | [17] |
二十七番機構・碾式歯輪態《強制磨滅機構ヘルメス》 | Gearweel-Trismegistus | Mechanism No.27 grinding type, cog-wheel form: «Gear Wheel Trismegistus» | [18] |
二十九番機構・抱式聖像態《鋼鉄の聖母マリア》 | The Blessed Virgin Mary embraces you | Mechanism No.29 embracing type, iconic form: «The Blessed Virgin Mary's Steel Embrace» | |
三十番機構・開式鋭形態《花弁剣ベラゼッラ》 | The flower sword Verazella | Mechanism No.30 opening type, pointed form: «Flower Sword Verazella» |