:Capítulo 2: Jardín Miniatura Dentro de la Investigación. Area_No.23.
: Parte 1
: Hubo un poco de conflicto en el camino, pero como estaba planeado (?), Kamijou
: Touma llegó al Distrito 23 de Ciudad Academia en autobús.
: Su grupo había comenzado con Index, Leivinia Birdway, Lessar, y el gato calicó
: como miembros, pero Misaka Mikoto se había unido en algún momento.
: -¿Qué pasó con la educación obligatoria de Japón? – le preguntó a Mikoto.
: -A diferencia de ti, mi escuela confía en mí. No tengo ningún problema con la
: asistencia, así que puedo faltar un par de días y estar bien.
: -Confianza, ¿eh? Sí, yo no tengo eso…
: -Espera. ¿Por qué estás mirando tanto en la distancia hoy? ¿¿¿Estás cansado???
: Si Kamijou Touma escribiera un calendario detallado, tenía la sensación de que
: sería una violación de algún tipo de ley laboral, pero desafortunadamente para él,
: apretar su puño y golpear gente no calificaba legalmente como trabajo.
: El edificio de la terminal del aeropuerto internacional del Distrito 23 tenía un diseño
: muy abierto que usaba una gran cantidad de cristal para permitir que entrara
: mucha luz solar. Era entre semana y Ciudad Academia era estricta sobre a quién
: deja entrar y salir, así que no estaba lleno de turistas. Sin embargo, todavía había
: un montón de gente entrando y saliendo.
: Un grupo llevaba el traje tradicional de algún país lejano. Había un hombre de
: negocios con un traje personalizado que obviamente no era prefabricado y
: probablemente costaba tanto como un auto familiar. La persona con él era un
: secretario o un traductor. El gran número de personas en ropa de trabajo se debía
: a que la falta de cualquier entrada marítima en Ciudad Academia enviaba ese
: tráfico a las rutas terrestres y aéreas en su lugar.
: -Hemos llegado hasta aquí, ¿pero qué hacemos ahora?
: -Nada. – contestó simplemente Birdway. – Como he explicado, estamos
: esperando más instrucciones en este momento. El avión de pasajeros supersónico
: está completamente cargado, así que no tenemos que hacer fila en el mostrador
: por una aerolínea. También podemos saltarnos los detectores de metales y el
: escaneo de rayos X. Saldremos a la pista a través de la salida de los empleados y
: montaremos un carro eléctrico directamente a ese avión monstruoso. También
: tenemos el mayor rango de prioridad para despegar, por lo que no tenemos que
: esperar a que otros aviones despeguen.
: -No puedo creer eso. – murmuró Mikoto que había escuchando a medias. –
: Ciudad Academia está llena de información científica. Puede que hubo despegues
: y aterrizajes que ignoraban los procedimientos estándar durante la confusión de la
: Tercera Guerra Mundial, pero este tipo de tratamiento especial podría utilizarse
: para sacar tecnología patentada de la ciudad.
: -Y hay suficiente peligro ahora para justificar ese riesgo. Esto está en una escala
: tan grande como esa guerra, si no mayor. No es el momento de preocuparse por
: cuestiones menores.
: -Wow. Eso suena mal. – interrumpió Lessar como si no tuviera nada que ver con
: ella. – Pero si estamos esperando órdenes, eso significa que esencialmente esto
: es tiempo libre, ¿verdad? Entonces quiero ir al centro comercial de allá. Hay algo
: que quiero comprar libre de impuestos mientras tengo la oportunidad.
: -¿Qué cosa? – preguntó Index mientras cargaba al gato calicó.
: -Bueno. – respondió Lessar inmediatamente. – Un traje de baño llamativo.
: ………………………………………………………………………………………………
: ……………………………………………
: Por un instante, Kamijou Touma perdió su habilidad de juntar eventos como si una
: granada de aturdimiento hubiera estallado cerca.
: ¿Por qué?
: Era noviembre. ¿¡Qué iba a estar haciendo que necesitaba un traje de baño!?
: Mientras caía la confusión sobre Kamijou, Mikoto agarró en silencio el cuello de su
: uniforme escolar.
: Lo sacudió de un lado a otro y le hizo preguntas con todas sus fuerzas.
: -¡¡Oye!! ¿¡Qué tipo de espacio-tiempo existe a tu alrededor!? ¿¡Tienes alguna
: característica especial que distorsiona las reglas del mundo a tu alrededor hacia el
: color rosa como algún tipo de agujero negro!?
: -¡Esta! ¡No! ¡Es! ¡Mi! ¡Culpa! ¡No! ¡Sé! ¡Que! ¡¡Decirte!!
: Kamijou obtuvo la nueva experiencia de escuchar el Efecto Doppler en su propia
: voz, pero no era algo que pudiera disfrutar. Sus canales semicirculares estaban a
: punto de ser completamente destruidos y él no quería vomitar antes de siquiera
: abordar el avión monstruo.
: -Escucha. Podemos estar luchando junto a la Iglesia Anglicana y la Iglesia
: Católica Romana por ahora, pero no vamos a llevarnos bien para siempre. – dijo
: Lessar encogiéndose de hombros. – Una vez hagamos nuestro ataque unido y
: terminemos las cosas con GREMLIN, ¿quién será su siguiente enemigo?
: Naturalmente van a querer derrotar a la espina en sus costados mientras trabajan
: juntos…Y van a trabajar rápido para derrotar a ese enemigo mientras todavía
: saben dónde está.
: -Así que es eso. – escupió Birdway. Parecía tranquila, por lo que probablemente
: ya había anticipado ese problema. – Sí. Un resort en el sur al otro lado del mundo
: sería un buen lugar para esconderse hasta que se calmen las cosas.
: -¡Ah, ese era mi plan de vacaciones! ¡Por favor no vengas! ¡¡Cometerás algún
: error extraño y harás que vayan tras las dos!!
: Mientras las dos chicas discutían, el grupo de Kamijou fue arrastrado al centro
: comercial libre de impuestos. Era obvio que las palabras “traje de baño” no
: traerían nada bueno con un grupo tan peligroso. (Kamijou estaba especialmente
: preocupado por un fuerte tsukkomi en la forma de una mordida o electricidad de
: alto voltaje.) Sin embargo, no tenía una respuesta propia sobre cómo matar el
: tiempo hasta que alguien los contactara.
: De hecho, un estudiante normal de preparatoria no tenía forma de saber lo que
: había dentro de las instalaciones de servicio de un aeropuerto internacional o
: dónde estarían.
: El centro comercial antes mencionado era un gran edificio de tres pisos con el
: centro abierto entre ellos. De acuerdo con los carteles colgando aquí y allá, el
: edificio contenía más de mil tiendas. Kamijou tenía la sensación de que echar un
: vistazo a un mapa del lugar lo marearía.
: -Dudo que incluso haya 1,000 tipos distintos de tiendas en el mundo. ¿Cuánta
: competencia interna hay en este lugar?
: Sin escuchar el comentario de Kamijou, Birdway y Lessar miraron el mapa guía
: que tenía una pantalla táctil para buscar la tienda deseada.
: -Esto tiene el mismo diseño que un bloque de celdas de una prisión.
: Cuando se quiere cubrir la mayor parte posible de una instalación con el menor
: número de cámaras posible, naturalmente se termina con algo similar.
: Kamijou se preguntó si era normal que sus charlas tuvieran palabras tan
: peligrosas mezcladas. También pensó que sobresaldrían en un resort tropical de
: inmediato sin importar lo adecuado del traje de baño que lleven.
: -¿Entonces a dónde quieren ir? ¿Han encontrado una tienda que llame su
: atención?
: -50% Menos Piel Cubierta.
: -¡Eso no es adecuado en absoluto! ¿¡Realmente no están tratando de mezclarse,
: verdad!?
: -Tonto. Vamos a ir a un resort internacional donde eres libre de divertirte como
: quieras. Intenta ir allí usando una masa de ropa que un tonto usaría. Sobresaldrías
: más que el sol brillando.
: -N-no. Kamijou-san no tiene la voluntad de oponerse a toda la idea de trajes de
: baño en noviembre incluso si se trata de un giro de los eventos en el nivel de tener
: las líneas como se llamen en la palma de tu mano girando en un ángulo recto.
: Pero al menos me gustaría cambiar su elección de tienda en una dirección más
: normal, ¿de acuerdo? ¿Q-qué tal esta llamada Chica Tropical Brillante?
: -Eso es para tontos.
: -¡¡Ve a disculparte con la gente que trabaja allí! ¡¡Prometo que voy a bajar la
: cabeza contigo!!
: Kamijou podía decir que esto era malo. Solamente por el nombre de esa tienda
: podía decir que sería lanzado en un misterioso espacio de comedia. Comenzaría
: con un “Bien, me voy a probar este”, y luego “¡Oh, no! ¡La cortina del probador!”, y
: finalmente una serie de golpes. No podía dejar que eso pasara. Estaba con
: Leivinia Birdway, Lessar, Misaka Mikoto, e Index. Si esas cuatro se unían en su
: contra, ¡sería convertido en algo irreconocible! Kamijou Touma no era un santo
: puro. Si la diosa de un manantial aparecía y le preguntaba si quería que ella usara
: un traje de baño con mucha tela o uno con poca tela, elegiría el de poca tela.
: ¡Incluso podría preguntar si no usar ningún traje de baño en absoluto era una
: opción! ¡¡Sin embargo, su respuesta cambiaría cuando supiera que acercarse le
: costaría la vida!!
: (Q-qu-qu-qu-qué… ¿Qué se supone que debo hacer? Cuando se trata del género
: de trajes de baño de chicas, las opiniones de Birdway y Lessar son un mayor
: -¡¡Tienes razón!! ¡¡Estoy de acuerdo con Touma!!
: -¡Eso no tienen sentido en absoluto! – gritó Mikoto sorprendida, pero a Kamijou no
: le importó.
: -¡¡Fwa hahahaha!! Con mi voto añadido, eso es tres contra dos. ¡¡Birdway, Lessar,
: sus ambiciones han llegado a su fin!!
: -¿Qué? Es demasiado pronto para pensar que has ganado. Tu sugerencia tiene
: un solo vacío legal.
: -No vas a levantar la pata del gato para volverlo tres contra tres, ¿verdad?
: -Esta es una cuestión más fundamental. – Birdway chasqueó sus dedos y giró el
: teléfono que sacó del bolsillo de su falda. – ¡Dijiste que tendríamos una votación,
: pero nunca dijiste quién podría votar o cuántas personas podían votar! ¡En otras
: palabras, puedo reunir tantos refuerzos como necesite con una sola llamada
: telefónica! ¡¡Chico, no subestimes la red de personal de una de las mejores de
: Inglaterra…no, de Europa…no, una de las cábalas mágicas más importantes del
: mundo, la Luz del Sol del Color del Amanecer!!
: -¿¡Qué!? S-si puedes hacer eso, entonces yo puedo…
: -¿Vas a pedir ayuda de tus amigos y compañeros de clase? ¿¡De verdad crees
: que puedes hacer frente a la escala de la Luz del Sol del Color del Amanecer que
: se ha extendido en todo el mundo!? Una votación democrática es esencialmente
: violencia en números. Fuiste bastante tonto por desafiar al líder de una cábala
: mágica en esa arena. ¡¡Hahahahahaha!!
: Birdway hizo la risa perfecta de jefe malvado, escribió un correo con su pulgar, y lo
: envió al mundo.
: Innumerables respuestas llegaron rápidamente durante varios segundos.
: Esa velocidad demostró lo bien que sostenía las riendas de sus hombres.
: Y luego Birdway miró la pantalla.
: De: Mark Space
: Para: Leivinia Birdway
: Asunto: No tenemos tiempo para estas tonterías. Piensa un poco.
: Mensaje: / /
: Era un correo electrónico muy duro sin ningún mensaje.
: -………………………………………………………………………………………………
: …………………………………………………………
: -¡Bueno, vamos a empezar la votación! ¿Birdway?
: Kamijou Touma asumió el papel del anfitrión, pero Birdway solo se quedó mirando
: la pantalla del teléfono temblando y sin levantar la mano por ninguna opción.
: La batalla había terminado.
: El Equipo Kamijou cambió su destino de 50% Menos Piel Cubierta a Chica
: Tropical Brillante.
: -Ahora que lo pienso, nadie necesita a Kamijou-san en la tienda, ¿verdad? E-en
: ese caso, puedo esperar aquí.
: Trató de resolverlo aún más, pero Birdway soltó un grito de desesperación.
: -¡Te dije que el plan era lanzarte a un avión supersónico de pasajeros y enviarte a
: cualquier parte del mundo tan pronto como nos digan, tonto! ¡¡Tenemos que
: permanecer en un solo grupo para asegurarnos de que no te pierdas en el
: momento crucial!!
: Kamijou terminó siendo arrastrado como una aspiradora llevada por una joven
: ama de casa.
: Mikoto e Index los siguieron a corta distancia.
: -Oye, ¿las cosas siempre son tan locas con él? ¿Nunca cuestionas la gran
: injusticia de todo?
: -Las cadenas de incidentes habituales de Touma van mucho más lejos que esto.
: Esto sigue siendo más o menos el tercer eslabón de la cadena.
: Kamijou anduvo por el centro comercial siendo arrastrado por la pequeña (y
: extraordinariamente poderosa) mano de Birdway. Le echó un vistazo a las
: diferentes tiendas para ver lo que vendían.
: Todas eran tiendas libres de impuestos del aeropuerto, por lo que principalmente
: vendían lo que funcionaría como recuerdos.
: Además de eso, había muchas tiendas de moda. Kamijou solo podía pensar que
: su objetivo era la gente de moda que estaban ganando en la vida o que querían
: dar una impresión de moda de Ciudad Academia a los turistas y hombres de
: negocios que venían. También había un montón de tiendas que vendían artículos
: electrónicos, pero todos los productos estaban muy centrados en el diseño. Todos
: eran pequeños dispositivos con formas aerodinámicas eh inteligentes no vistas en
: los modelos extranjeros que parecían que podían buscar la receta recomendada
: del día en una cocina colorida. Se veían como algo de un artículo de una revista
: de economía titulado “¡La ideal vida IT de las 100 personas más influyentes del
: mundo!”
: …Oh eso había esperado Kamijou.
: -¿Qué? Todos son modelos muy viejos.
: -Eso es porque son tiendas libres de impuestos destinadas a los visitantes. –
: interrumpió Mikoto. – Son para ser sacados como recuerdos, así que poner la
: última tecnología de Ciudad Academia permitiría que la tecnología se filtrara. En
: otras palabras, todo lo de aquí se mantiene a un nivel que es aceptable que se
: filtre.
: -Um…Entonces no veo cómo podríamos disfrutar viendo algo de esto.
: -¿Ohh? ¿Esta decepción proviene de los trajes de baño sexys que esperabas ver
: puestos en esas nobles británicas bebedoras de té y come pasteles? ¿Es eso lo
: que quieres decir? ¿Lo es?
: -¿¡Por qué!? ¿¡Por qué todo es tan difícil de tratar hoy!? ¡Kamijou-san solo estaba
: tratando de encontrar un objetivo en medio de este juego sin esperanza de visitar
: una tienda de trajes de baño con una relación de chico-chica de 1 a 4! ¡Solo
: estaba tratando desesperadamente de volver mi atención a los intereses de chicos
: de la electrónica y los gadgets! ¡¡Eso es todo lo que trataba de hacer!!
: -¡¡N-no me llames difícil de tratar!!
: -¡Ahh! ¡¡Las cosas se pusieron aún más difíciles!!
: Mientras sus vías de escape mentales seguían disminuyendo, Index subió junto a
: Kamijou y habló mientras cargaba al gato.
: -Estoy bien con cualquier tienda mientras tenga comida.
: -¿Finalmente has llegado al punto de que comerás trajes de baño? ¿O te refieres
: a los teléfonos?
: -¡Puedo oler cafés y panaderías por todas partes! ¡¡Ese es un café moka y eso es
: un rollo de mantequilla fresca!!
: -¿¡Qué clase de habilidad nueva es esta!? ¿¡Tu sentido del olfato es la parte
: sorprendente o es tu precisión al comparar el olor de tus recuerdos lo increíble!?
: -¡Puede haber una diferencia de veinte o treinta años, pero la comida no cambia!
: ¡¡Un huevo frito fue perfeccionado como un huevo frito hace cien años!! ¡¡Así que
: no hay problema!! ¡¡Siempre que haya comida, me la comeré!!
: -¿Oh? No subestimes los avances que ha hecho la ciencia, Hermana Plateada.
: -¡¡Touma!! ¡¡Pelo corto me dio un apodo malo!!
: -¿¡Y cómo llamas a la forma en que me dices!? ¿¡Bueno!?
: Mikoto casi se salió del tema, pero utilizó el poder de su racionalidad para
: contenerse.
: -La investigación con el ácido inosínico profundamente relacionado con la
: maduración de la carne ha avanzado bastante lejos en los últimos años. Un
: método de maduración se ha desarrollado que utiliza agua súper fría y aleaciones
: endotérmicas para enfriar carne cruda con gráficos nunca antes oídos que
: realmente extrae el sabor salado. Lo que es tratado como carne basura aquí en
: Ciudad Academia es mucho mejor que el promedio en el mundo exterior. En ese
: caso, ¿a qué sabría una carne A-5 de primera clase?
: -¡¡¡¡¡¡Toooouuummmmaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
: aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!
: -¡¡Incluso si gritas como si estuvieras en el último piso de un edificio en llamas
: para la batalla final, ninguna carne de primera clase va a aparecer!! ¡¡Para un
: estudiante pobre, un gran gyudon es lo más lujoso que consigue!!
: Pero a pesar de lo que discutieron, Birdway y Lessar seguían siendo las que
: decidieron a dónde iba el grupo.
: Y así llegaron pronto a la tienda de trajes de baño.
: Las tiendas en el centro comercial estaban divididas en pequeños bloques. Si una
: tienda quería más espacio, alquilaría dos o tres de esos bloques y tiraría los muros
: entre ellos. La tienda de trajes de baño usaba solo un bloque, por lo que solo era
: tan grande como una pequeña tienda de conveniencia.
: Sin embargo…
: -Espera un segundo. ¿Realmente tengo que entrar allí? No estoy seguro de cómo
: decirlo, pero siento algún tipo de…presión.
: No había nada particularmente escandaloso visible desde el exterior y esta tienda
: no destacaba de las de su alrededor.
: Simplemente era parte del escenario.
: Sin embargo, Kamijou no podía entrar a esa tienda tan casualmente como si fuera
: un restaurante de gyudon. No se le permitía hacerlo. Podía sentir un aura o
: presión que le decía eso. Esto en sí mismo no era un crimen. El problema venía
: de que la tienda era una pobre combinación con un chico de preparatoria como
: Kamijou Touma. Por ejemplo, nadie cuestionaría ver productos menstruales
: alineados en un estante en una farmacia. Si una oficinista o una profesora
: tomaban uno y lo llevaban a la registradora, nadie se sorprendería. ¿Pero qué tal
: si un chico obviamente adolescente de preparatoria como Kamijou Touma llevaba
: ese mismo producto a la registradora? Esa combinación estaba fuera de cuestión.
: Eso no dejaba nada más que misterio. Hacer eso no era un crimen, pero habría
: una enorme presión en la corta distancia hasta la joven en la registradora. Esa
: presión abrumadora sería como los vientos de un huracán gigante.
: Con eso en mente, Kamijou miró a Mikoto.
: -¿Por qué tenemos que buscar trajes de baño en noviembre? Bueno, siempre
: podría ir al hemisferio sur para el año nuevo.
: Estaba un poco molesta, pero fue atraída hacia la entrada con bastante facilidad.
: ¿Qué estaba pasando? Se volvió hacia Index después.
: -Huelo un aroma dulce. ¡Sphinx, creo que esto podría ser un paraíso de frutas!
: Ella corrió hacia la entrada por una razón completamente ajena a los trajes de
: baño.
: Y entonces Kamijou lo entendió.
: -¡Ahora lo entiendo! ¡¡Eso es como la barricada de azulejo rosa del vestuario de
: las chicas!! Maldición. ¡¡Es una pena, pero no hay nada que pueda hacer!!
: -¿Por qué sabes que el vestuario de las chicas tiene azulejos rosas? De todos
: modos, esto no es un problema, así que vamos, entra.
: -Bueno, esta tienda es para plebeyos en lugar de expertos, así que no espero
: encontrar mucho. Pero voy a publicar en línea algunas verdades a medias sobre el
: lugar si no tienen por lo menos un slingshot.
: Sin embargo, la verdad seguía siendo que su destino había cambiado de 50%
: Menos Piel Cubierta a Chica Tropical Brillante. Esta ya no era la situación infernal
: en la que cualquier opción al final conduciría a una herida en la cabeza de Kamijou.
: ¡Se le garantizó un poco de seguridad!
: Oh eso quería creer. Sin embargo, no pudo evitar sentir un escalofrío mientras
: permanecía parado en frente de la tienda.
: La grúa humana que era Birdway arrastró a Kamijou a la terrible presión de esa
: tienda.
: En lugar de estantes, la tienda contenía varios carriles de acero inoxidable. Cada
: uno de esos carriles tenía más de 100 ganchos especiales en ellos y un
: sinnúmero de trajes de baño dividían la tienda como setos.
: Las paredes y el techo estaban hechos de mármol y las paredes estaban cubiertas
: de gruesas cortinas a pesar de no existir ventanas. El piso tenía un patrón a
: cuadros en blanco y negro similar a un tablero de ajedrez. Es posible que hayan
: querido darle al lugar una sensación de lujo, pero las luces eran tan fuertes que
: tenía la brillante atmósfera de un cine después de que una película se termina.
: Usar solo iluminación indirecta habría solucionado eso, pero eso habría vuelto
: difícil de ver los colores de los productos. La tienda definitivamente había sido
: creada con los clientes en mente.
: -¿Oh? Parece que por lo menos tienen una sección completa de micro bikinis.
: ¡Ohh! ¿¡Este es un traje de baño de cintas que utiliza material de silicona para
: pegarlo directamente a tu piel!?…Realmente puedes encontrar las mejores cosas
: en los lugares más inesperados. ¡Creo que voy a ser capaz de divertirme aquí!
: ¡¡Gwah hahahaha!!
: -¡¡Me estás tomando el pelo!! ¡Le prometiste a Kamijou-san que iríamos a una
: tienda normal de trajes de baño! ¿¡Si esto es lo que se considera normal, qué tipo
: de trajes de baño cubren 50% menos de piel que esto!?
: Mientras Lessar se emocionaba cada vez más, Kamijou sostuvo su cabeza entre
: sus manos. Birdway entonces habló mientras tomaba una de los ganchos con un
: traje de baño en ella.
: -Oye, Kamijou Touma. Encontré un slingshot con diseño de vaca, pero creo que
: este tipo de simbolismo animal es ir demasiado lejos. Como un chico, ¿qué
: pensarías si me vieras usando esto?
: -Umm… ¿Esa fue una broma autocrítica?
: La respuesta honesta de Kamijou le valió un rodillazo muy bienvenido a la
: entrepierna que lo dejó retorciéndose en el suelo. Cuando Birdway arrojó el
: gancho de nuevo al carril de acero inoxidable y regresó a elegir un traje de baño,
: no mostró ningún signo de preocupación por su sirviente.
: -Oye. Espera. ¡Oye!
: -Un momento, Misaka. Estos saltos son importantes. Para una chica de
: secundaria como tú, puede parecer que estoy saltando como una broma, pero
: este es el punto entre ser capaz de regresar a la batalla o no. Permíteme
: centrarme aquí…Tengo que entrar en la zona por un momento.
: -¿?
: Mikoto frunció el ceño e inclinó la cabeza mientras Kamijou saltaba hacia arriba
: dos o tres veces y de alguna manera logró recuperar del efecto de estado.
: Kamijou dejó escapar un suspiro de alivio, pero Mikoto no entendía nada de eso.
: -De todos modos, voy a mirar los trajes de baño de allí.
: -¿¡Por qué!? ¿¡Tienes alguna razón para huir de Japón!?
: La razón por la que Birdway y Lessar querían trajes de baño en noviembre era
: porque querían esconderse en un país del sur al otro lado del mundo mientras la
: Iglesia Anglicana y otros grupos las perseguían. Eso no tenía nada que ver con
: Index o Mikoto. Kamijou no podía dejar que quedara atrapada en el momento y
: perdiera de vista la situación.
: -No, pero creo que hicieron una nueva piscina cubierta en las instalaciones de
: descanso del Distrito 6. Mi mamá dijo que la natación es un secreto de belleza, así
: que esta es una buena oportunidad. Si compro un traje de baño ahora, puedo ir a
: la piscina cubierta antes de que decida que es demasiado esfuerzo.
: -N-no necesitas hacer una decisión tan despreocupada en un lugar tan caótico.
: ¿No sería más fácil y seguro comprar uno en una tienda de artículos deportivos
: después?
: -Si espero hasta después, solo voy a decidir que es demasiado esfuerzo. Y los
: trajes de baño en esa esquina se ven lo bastante normales, así que solo voy a
: mirarlos. – dijo Mikoto. – Además, si me espías mientras estoy eligiendo, te mataré.
: No estoy bromeando.
: -No te preocupes. No te preocupes. No tienes que molestarte con una advertencia.
: Sin importar lo que hagas, siempre termino al borde de la muerte.
: Trató de hacer casualmente a un lado el comentario y terminó con una lanza de
: rayos de un billón de voltios volando hacia él.
: Si no hubiera sido por su “mano derecha del misterio”, muy bien podría haber
: muerto.
: -¡¡No me asustes así!! ¿¡Tienes algún tipo de resentimiento contra Kamijou-san!?
: -Presta atención a lo que te dice la gente. Hmph.
: Con ese comentario, Mikoto se dirigió a otro rincón de la tienda.
: Esto dejó solo a Kamijou e Index.
: -Solo para que lo sepas, Kamijou-san está bastante aliviado de que permanezcas
: igual sin importar dónde te encuentras, Index-san.
: -Ahh…no veo cómo pueden preocuparse por los trajes de baño cuando hace tanto
: frío. Más importante, Touma, ¿cuándo van a servir el delicioso pan, el pastel, el té
: negro, la sopa de frijoles rojos, el tématcha, el café, y los perros calientes?
: -Demasiados de esos son del mismo género. ¡¡Y eso es demasiada cafeína,
: azúcar y carbohidratos!! ¿¡Qué podría posiblemente llevarte a esa combinación!?
: -¡¡Todos esos olores diferentes están flotando alrededor, así que no puedo
: evitarlo!!
: -¡¡No estoy realmente seguro de qué es “eso” que no puedes evitar!! E-espera un
: segundo. ¿¡Eres del tipo de persona que causaría daños devastadores si te llevo a
: un mercado de pescado!?
: -Hehehe. ¿Estás hablando del legendario Mercado Tsukiji, Touma? ¡Por supuesto
: iría por ahí comiendo de todo! De hecho, ¿¡cuándo vas a llevarme allí!? ¡¡Estoy
: realmente interesada en ver Ryugu-jo, ese fantástico reino formado por
: innumerables tipos de pescados y mariscos, revivido en la época moderna!!
: Parecía que habría daño devastador incluso si la tortuga rescatada lleva a Index a
: Ryugu-jo. Vería a Otohime y los demás que la saludaban como nada más que una
: mitad de “carne o pescado”, por lo que ella mostraría menos piedad que Momotaro
: con Onigashima.
: Kamijou dudó que obtuviera algún apoyo del gato en los brazos de Index. La
: expresión descarada del gato parecía decir: “¿Te parece triste? Es la
: supervivencia del más apto”.
: Mientras tanto, Mikoto volvió con Kamijou e Index.
: Llevaba un gancho con un traje de baño en él.
: -Me he decidido, así que voy a comprarlo…No lo mires.
: -¿Qué? ¿Eres un comediante en frente de un baño hirviendo? Estás diciendo que
: en realidad quieres que yo… ¿¡prhah!?
: Mikoto disparó una lanza de rayos por cada pregunta ingenua.
: Parecía que no podía soportar que la vista de una chica y un traje de baño nuevo
: le recordara un hombre de unos cuarenta años en una situación estereotipada. Sin
: embargo, Kamijou Touma no era del tipo que notaba estas cosas sutiles.
: Mikoto había elegido uno deportivo de una sola pieza que parecía un traje de baño
: de carreras con más énfasis en el diseño aerodinámico. La imaginación de
: Kamijou puede haber sido pobre, pero no parecía particularmente revelador por lo
: que podía ver en el gancho.
: Y así el chico dio su opinión.
: -Eso no es algo que realmente tengas que ocultar, ¿no?
: -¿¡Wha…!? ¡¡Te dije que no mires!!
: -No se ve muy diferente de un traje de baño escolar.
: -¡Idiota! ¡¡Es completamente diferente!! ¡No me digas que eres del tipo que ve una
: revista de moda y se queja de que toda la ropa se ve igual! Mira. ¡¡Esta parte aquí
: y esta parte aquí son completamente diferentes!!
: Mikoto se sonrojó y comenzó a discutir su punto mientras apuntaba aquí y allá en
: el traje de baño.
: Que su sentido de la moda fuera cuestionado pareció haber causado que la
: sangre le subiera a la cabeza, pero esto resultó en la destrucción de la condición
: original de no mirar el traje de baño que había elegido.
: Entre más inclinaba la cabeza Kamijou, la Comentarista Misaka Mikoto-san (14)
: aumentaba más la velocidad de sus señas.
: Y entonces…
: La tela del traje de baño en la mano de Mikoto se despegó justo por debajo del
: pecho hasta la parte inferior del abdomen.
: Esta impactante eliminación redujo su nivel de defensa en un 85%.
: Mientras lo miraba, Kamijou se cubrió la cara en silencio con ambas manos y se
: puso de cuclillas en el suelo.
: Dejó escapar un gemido.
: -………………………………………………………………………………………………
: ………………………………Misaka finalmente se ha roto también.
: -¡N-no! ¡¡Idiota!! ¡¡No sabía sobre esto!!
: -¡¡Y ahora comenzó a electrocutar cosas!! ¿El fin del siglo está a punto de
: comenzar? ¡No, aún hay tiempo! ¡¡Si puedo derrotar a Misaka antes de que las
: llamas se extiendan a Birdway y Lessar, debería ser capaz de evitar una situación
: verdaderamente desesperada!!
: -¿¡Derrotar!? ¿¡Qué quieres decir con derrotar!?
: -Bien, Misaka-chan. Adelante, ve. Sonrójate y regresa ese traje de baño ahora que
: has cambiado de opinión.
: -¿¡Eso es lo que quieres decir!?
: Mientras era empujada por la espalda y dirigida con los movimientos indiferentes
: de un trabajador de la construcción ganando 900 yenes por hora guiando el tráfico
: por la zona de la construcción, Mikoto volvió a dónde había tomado el traje de
: baño. Había mucho que quería decir, pero quería evitar que él creyera que
: pensaba comprar ese traje de baño.
: El plan de Kamijou Touma había funcionado esta vez.
: Sin embargo, no había garantía de que las cosas irían tan bien cada vez.
: Él no era un maestro de artes marciales cuyos movimientos eran como las ramas
: de un sauce.
: Y si un billón de voltios o metal volando a tres veces la velocidad del sonido lo
: golpea, moriría sin duda. En el lado de la ciencia y de la magia las situaciones
: “¡Kyah! ¡Pervertido!” eran hechas por reflejo, por lo que no habría ningún criterio o
: piedad. Juntar chicas que tenían un gran poder de fuego era más peligroso que
: mezclar diferentes productos de limpieza.
: (Tengo que permanecer lo más dócil que sea posible. ¡Modo Jizou activado!)
: Tratar de salir de la tienda podría llamar la atención de las chicas, pero él
: desesperadamente quería evitar ayudarlas a elegir con entusiasmo un traje de
: baño vistoso seguido por un malentendido inesperado. No iba a dejar que
: sucediera. Tenía que lidiar con Index, Misaka Mikoto, Leivinia Birdway, Lessar, y el
: gatito calicó. Eso era demasiado poder de fuego. Cualquier ataque reflexivo e
: impulsivo provocado por la timidez (y dirigido a Kamijou Touma) claramente
: excedería el valor de daño máximo. Un extraño podría pensar que sonaba como
: algo para añadir a un álbum diario, pero la situación literalmente podría destruir su
: cuerpo en pedazos. Quería evitar eso a toda costa.
: (Tu mente está vacía, Kamijou-san, tu mente está vacía…En primer lugar, tengo
: que moverme del punto más peligroso. Ese sería los probadores alineados en la
: pared. No puedo imaginar cómo acercarse a ellos podría ser algo positivo para mi
: vida.)
: Kamijou se movió hacia el otro lado para distanciarse de la pared que emitía una
: difícil de detectar pero definitivamente presente aura negativa.
: Por alguna razón, había algunas sillas sin respaldo ubicadas cerca de la gruesa
: cortina en la pared.
: Kamijou se sentó en una y dejó escapar un suspiro de alivio porque no había
: pasado nada. Realmente entró en modo Jizou y trató de hacer que el tiempo
: pasara más rápido volviéndose un sensorial “viajero en el tiempo hacia el futuro”.
: -(La adolescencia es como una bestia salvaje que puede atacar en cualquier
: momento.)
: Cuando Kamijou escuchó esa voz de chica y trató de destruir su campo Jizou
: desde dentro, ya era demasiado tarde.
: Lo agarraron por la parte posterior del cuello y lo jalaron hacia atrás.
: Kamijou Touma de repente desapareció del área cubierta por las cámaras de
: seguridad de la tienda.
: -¿¡Q-Quéee!? No había más que una pared detrás de mí. ¿C-cómo terminé aquí?
: Ya he sido atacado, pero no puedo decir lo que pasó. ¡N-no me digas! ¿¡Tienes un
: poder que te permite controlar libremente un espacio alterno que ignora la
: geometría euclidiana!?
: -Vamos. Si luchas demasiado, los demás se darán cuenta de que nos estamos
: escondiendo detrás de la cortina.
: Era Lessar.
: Por alguna razón, se había escondido detrás de la cortina y ahora miraba hacia la
: figura sentada de Kamijou con los ojos de un felino jugando con su presa.
: -¡Espera! ¿¡Qué razón posible tienes para esto!? ¿¡Qué vas a hacer con Kamijousan ahora que lo has arrastrado aquí!?
: -Con alguien tan experimentado como tú, definitivamente algo me va a interferir si
: trato de usar cualquier aproximación normal…Fue Nueva Luz quien quería usar a
: alguien con una habilidad tan rara, así que no voy a quedarme de brazos cruzados
: mientras un pez gordo como la Luz del Sol del Color del Amanecer se mete antes
: de que el plan de incentivos esté completo.
: -¿¿¿???
: -Más importante, parecía que había una dotación completa de personas perfectas
: para interferir con este tipo de cosas. Con el estereotipado probador bajo una
: guardia tan fuerte, no tuve más opción que usar un método engañoso.
: -¿¡Qué quieres decir con experimentado!? Y tengo la sensación de que esta
: extraña diferencia de opiniones provocará serios problemas… ¡L-Lessar-san!
: ¡¡Vamos a revisar con calma nuestros pensamientos para que podamos estar en
: la misma página!!
: -Cállate. Si no haces esto, voy a desnudarme y luego te voy a desnudar también.
: -¿¡Qué tipo de estrategia suicida sin precedentes es esa!?
: -Fwa haha. Si eres visto desnudo con una chica inocente fuera de la zona de los
: probadores, ¿qué decidirán que pasó los 6 billones de personas del mundo?
: -¿Q-qué es lo que quieres?
: -¡Tah dah! ¡¡Vas a decidir qué traje de baño voy a usar!!
: En algún momento, un gancho con un traje de baño había aparecido en cada una
: de las manos de Lessar.
: -Bien, Kamijou Touma. ¿Renunciaste a este sexy bikini negro de cables? ¿O fue
: este sexy esqueleto blanco de una sola pieza?
: -¡¡Esos nombres son demasiado especializados para saber lo que quieren decir y
: tengo la sensación de que ninguna opción terminará bien!!
: -Oh, por cierto, una persona honesta consigue un adorable presente como tercera
: opción.
: -¡¡Solo puedo asumir que eso significa que tengo un límite de tiempo!!
: Lessar soltó un suspiro de decepción al ver a Kamijou con un aspecto
: cobardemente indeciso como alguien al que se le ordenó desarmar una bomba de
: tiempo con los ojos vendados.
: -Um, como puedes ver, el bikini de cables es un bikini hecho casi completamente
: de cables. La parte triangular no es más que un marco exterior de cables. Pero
: eso mostraría algo que no debe ser visto, por lo que un triángulo de tela ha sido
: colocado en la dirección opuesta del marco triangular para ocultar la parte
: importante.
: -¡¡Así que básicamente es un arma mortal!! ¡¡Lo tengo!!
: -Pero como el nombre sugiere, el esqueleto de una pieza es esencialmente un
: traje de baño de una pieza perfectamente normal. No es muy diferente de los
: usados por las chicas en las escuelas japonesas.
: -Uff…Así que realmente hay una opción normal. En ese caso…
: -Pero cuando se moja, se vuelve perfectamente transparente.
: -¡¡Entonces no tiene sentido!! ¡¡Es completamente inútil!!
: -Oh, la entrepierna por supuesto tiene una tela diferente pegada en el interior. Por
: otra parte, es solo del tamaño de un vendaje. En realidad es difícil decir que tiene
: esa tela extra allí. Termina pareciendo más como si un poco de aire entró de
: casualidad por lo que ese punto no está tocando la piel.
: En cualquier caso, ambas opciones causarían que los salvavidas comenzaran a
: soplar estridentemente sus silbatos en cualquier lugar excepto en una playa
: nudista. En un RPG, los trajes de baño probablemente tendrían maldiciones
: extrañas.
: Kamijou levantó las rodillas, hundió su rostro en ellas, y expresó sus pensamientos
: con un gemido.
: -Lessar. Vivir en una pequeña nación insular como está a veces puede hacer que
: sea difícil saber lo que es normal para el resto del mundo.
: -¿De qué estás hablando? Estos son términos especiales que solo serían
: reconocibles en un lugar tan avanzado como Ciudad Academia. Si buscas los
: nombres de esos trajes de baño en el internet del exterior, probablemente no
: encontrarías nada.
: -¡¡De repente, no tengo idea de lo que Ciudad Academia está tratando de hacer!!
: ¿¡Estás diciendo que esto será la norma en todo el mundo en veinte o treinta
: años!?
: -Por cierto, usar el bikini de cables sobre el esqueleto de una pieza produciría un
: estilo totalmente diferente. Hehe. Sería como un cóctel de trajes de baño sexys.
: -¿¡Ese es el castigo por quedarse sin tiempo!?
: Kamijou tenía la sensación de que su vida cambiaría a un conjunto de rieles
: completamente diferente y divertido si fuera naturalmente capaz de dar un
: comentario de gourmet aquí.
: En la mano derecha había un bikini negro de cables.
: En la mano izquierda había un esqueleto blanco de una sola pieza.
: -Ahora, ¿cuál vas a elegir?
: Un objeto espiritual que se asemejaba a una cola en forma de flecha se extendió
: desde la minifalda de Lessar mientras hablaba con la expresión de un demonio
: pidiéndole firmar un contrato.
: -¿¡Cuál!?
: Parte 2
: El aire estaba frío y envuelto en un clima brumoso.
: El dios del trueno Thor atravesó el Sargazo, la base de GREMLIN hecha de un
: gran número de barcos en ruinas.
: Técnicamente, este era Ollerus disfrazado de Thor.
: (Ahora bien.)
: Este ambiente no era tan tonto como para dejarlo traer un teléfono con función
: GPS.
: La forma más rápida de encontrar la ubicación del Sargazo sería revisar la
: posición de las estrellas y el sol.
: Pero al mismo tiempo, esta era la base de la Diosa Mágica Othinus y ella
: actualmente estaba centrando todo su poder y habilidad en producir esa lanza.
: Mientras centraba todos sus sentidos para eliminar la mayor cantidad de
: impurezas posible, ella se molestaría con cualquier magia que Ollerus use que no
: se relacionara con las acciones de GREMLIN.
: Ni siquiera Ollerus podría sobrevivir si fuera rodeado aquí.
: Por otra parte, el problema más fundamental era su incapacidad para derrotar a la
: diosa mágica por su cuenta.
: (Podría causar algún problema serio y usar en secreto investigación mágica en
: medio de eso…pero eso no va a funcionar aquí. Cuanto menor sea el truco es
: mejor. Son buenas las probabilidades de que Othinus detectara mis preparativos
: para la distracción.)
: Debido a su gran poder, Ollerus no parecía del tipo para este tipo de ataque
: encubierto.
: Sin embargo, él había tenido una vida pacífica como un recluso mientras se
: deslizaba por las brechas en las redes de búsqueda de la Iglesia Anglicana, de la
: Iglesia Católica Romana y de otras potencias mundiales. Ese gran poder suyo le
: había dado las habilidades en operaciones encubiertas que ni siquiera un agente
: de inteligencia o espía promedio tenían.
: (Eso significa que tengo que seguir con esto de la manera normal.)
: El Sargazo se componía de los restos oxidados de todo desde pequeños botes
: hasta buques navales, pero los miembros de GREMLIN preferían utilizar el lujoso
: barco de pasajeros que se había roto por la mitad. Parecía que incluso los magos
: locos encuentran una habitación de hotel de clase alta más cómoda que una
: cueva.
: Ollerus cruzó un puente improvisado que parecía una escalera de costado y se
: dirigió hacia el interior del barco de pasajeros.
: -Marian.
: -¿Hm? ¿Qué pasa, Thor?
: La chica morena llevaba un dispositivo extraño con mucho rojo y color carne en él.
: Se volvió hacia Ollerus y frunció el ceño.
: -Estoy a punto de estar muy ocupada, así que no puedo hacer nada por ti. ¿No se
: supone que protejas el perímetro del Sargazo?
: -Ya realicé la revisión final antes de que comience lo real. Tú sabes cuál es mi
: potencia. Ya que no puedo usar a Mjölnir, voy a tener que salir como el todo
: poderoso Thor. Pero no quiero volverme loco sin limitaciones y obstaculizar la
: producción de la lanza. Ya he tenido suficiente de Othinus cortando mi brazo.
: -Eso sería malo para los dos. No voy a aceptar la culpa por un error aquí.
: Preferiría no perder la cabeza por tu culpa.
: -Mientras nuestros símbolos mágicos no se superpongan o entren en conflicto, no
: debería suceder nada. ¿En qué dirección vas a atraer energía cuando formes tu
: templo? Puedo preguntarle a Bersi sobre las cosas científicas, así que eso solo
: deja el reactor.
: -Espera, espera. Tengo un bloc de notas en mi bolsillo derecho. Puedes revisarlo.
: Cuando se quería evitar cualquier acción ilegítima e innecesaria, adherirse a las
: acciones legítimas era mejor. Al realizar una ceremonia a gran escala, los efectos
: de las líneas ley y el movimiento de las estrellas tenían que ser tomados en
: consideración. Por esa razón, se tenía que comprobar el terreno y las
: coordenadas.
: Si no podía usar la investigación mágica, solo tenía que poner sus manos en los
: datos que ya estaban allí.
: Podía reunir esos datos sin que la Diosa Mágica Othinus lo descubriera.
: Mientras sostenía el bloc de notas lleno con los secretos de GREMLIN que no
: podían ser vistos tan fácilmente, Ollerus pensó para sí mismo.
: (Ella debe ser del tipo con una línea estricta entre enemigo y aliado. Esta es la
: forma en que es una vez que piensa de ti como un aliado.)
: -Hm.
: Hojeó el bloc de notas de manera uniforme. Encontró una página en la que Marian
: había escrito la información del sol y las estrellas que había calculado, pero hojeó
: pasando la información que quería y miró a través de cada página. No quería que
: ella supiera que estaba centrado en un solo punto.
: -Entendido. Entendido. Entiendo lo básico. No debería ser un problema.
: -¿En serio? Eso es bueno.
: -Una cosa más. Mökkurkalfe es territorio de Freyja, pero es un gigante similar a
: una montaña hecho de barro. Puedes cambiar las líneas ley alrededor como si
: una montaña realmente existiera donde estamos de pie. Una vez que comience la
: producción real de la lanza, mantén un ojo en su ubicación.
: -Ya lo sé. Estoy más interesada en su núcleo. Ya sabes, ese corazón en el plato.
: A pesar de que está expuesto así, todavía late como un corazón normal. Solo
: verlo me hace agua la boca.
: -¿Qué tal si haces que Freyja te lo dé una vez que esto termine? – dijo Ollerus
: encogiéndose de hombros.
: -Lo haré. – respondió ella honestamente.
: Parecía que la sensibilidad de esta chica morena era diferente de los demás.
: Ollerus se separó de Marian Slingeneyer y continuó por el pasillo.
: (Ahora necesito un método de transmitir estos datos. Una vez más, usar cualquier
: magia innecesaria alertaría a Othinus. Necesito una manera de disimularlo.)
: En ese momento, Ollerus dejó de pensar y giró en una esquina en el pasillo.
: Había visto a Bersi caminando por el pasillo con un paso tan regulado como el
: segundero de un reloj.
: No podía encontrarse con él.
: Bersi era diferente de un humano puro o un objeto espiritual puro. Había varias
: maneras de engañar a un ser vivo y varias formas de engañar a un objeto
: inorgánico, pero quería evitar encontrarse con ese hombre que estaba en algún
: lugar en medio. Por supuesto, actuar muy sospechosamente para evitar
: encontrarse con él sería invertir sus prioridades.
: (Tengo que engañarlos utilizando una línea legítima.)
: Ollerus pensó por un momento.
: (En ese caso, puedo usar ese “corazón en el plato” mencionado hace un momento.
: Ese corazón conservado aquí en el Sargazo es la fuerza motriz de ese gigante
: similar a una montaña Mökkurkalfe. Está configurado para controlarlo de forma
: remota. Debería ser capaz de tomar prestada esa línea y enviar un mensaje a mi
: contacto con la Iglesia Anglicana.)
: Parte 3
: En el edificio sede de la ONU en Nueva York, una de las varias pequeñas salas de
: conferencias estaba llena con luces fluorescentes. Estaba llena con los que
: gobernaban directamente una nación, apoyaban a una desde donde la luz del sol
: no llegaba, o apoyaba mentalmente a las personas como símbolos religiosos.
: Estados Unidos.
: Inglaterra.
: Ciudad del Vaticano.
: Rusia.
: Francia.
: -En resumen. – dijo la asesora presidencial Roseline Krackhart con el fin de volver
: a revisar todo.
: Como era de esperar, una mujer adulta como ella elige cómo hablar en base con
: quién estaba hablando. Ella era lo bastante sensible para no entrar en modo S
: completamente y aplastar verbalmente a un jefe de Estado extranjero bajo su pie.
: -Esta fuerza ilegal llamada GREMLIN tiene una base secreta llamada Sargazo en
: algún lugar de los siete mares y están desarrollando un arma de destrucción
: masiva llamada la lanza. Ellos no dudarán en usarla y hay un gran peligro de que
: la usen tan pronto como se haya completado sin molestarse con negociaciones…
: ¿Eso cubre adecuadamente la información que ha sido discutida hasta ahora?
: Había una razón por la que había repetido todo eso.
: Cuando los británicos o rusos habían estado hablando, hubo un montón de
: términos que no había entendido: magia, poder mágico, hechizo, objeto espiritual,
: línea ley, dios demonio, Dvergr, Esper holístico, Gungnir. Los Estados Unidos de
: América era en parte una nación religiosa que prometía libertad de adorar
: cualquier número de religiones con el Protestantismo como la más importante. Sin
: embargo, cuando Roseline vio a estas personas discutiendo seriamente todo esto
: en frente de ella, terminó sonando como un problema muy distante. Era como si
: estuvieran analizando filosóficamente el mundo de algún libro de ilustraciones.
: Tercera Guerra Mundial.
: Hawái y Baggage City.
: Las conspiraciones del complejo militar industrial que Estados Unidos sabía tan
: bien no fueron suficientes para explicar totalmente la gran fuerza que había dejado
: su huella en la historia del mundo. Roseline incluso había estado directamente
: involucrada en uno de esos.
: Pero aun así, perdía cualquier atisbo de realidad cada vez que lo recordaba. Se
: sentía como si sus propios recuerdos estaban equivocados y que olvidar todo lo
: que había sucedido era lo correcto.
: Ella no podía mantener una sensación de peligro.
: Los recuerdos se desvanecieron con demasiada rapidez.
: Antes de que pudiera llegar a una verdadera contramedida, todo se volvió confuso
: y se desvaneció en las sombras de la historia. Al igual que los trabajos extraños
: de la vida diaria le robaba a uno el tiempo libre, este desastre que debería haber
: sido su principal prioridad como la policía mundial estaba disolviéndose en el paso
: del tiempo.
: Algo como esto puede haber sido más aterrador que la violencia directa.
: Por eso lo había reafirmado en sus propias palabras.
: Esto era algo que las conspiraciones del complejo militar-industrial no podían
: explicar por completo, por lo que tenía que asegurarse de que el fenómeno no
: escape del sentido común en su propia mente.
: De lo contrario, sentía que perdería más y más información una vez que el primer
: pedazo se filtrara.
: -Eso es más o menos exacto. – comentó ligeramente al cabeza de la familia real
: británica. Ella era la Reina Elizard. – Esta información proviene de un espía dentro
: de GREMLIN. Él es muy hábil. Para ser honesta, es tan hábil que ni siquiera
: nosotros podemos controlarlo. Lo más importante es la creación de la lanza en
: Sargazo. Para ser franca, esto es muy peligroso. Si no hacemos nada, será
: completada en menos de medio día. Y si eso sucede, los seis billones de
: habitantes de la tierra no tendrán ninguna posibilidad de ganar.
: -Realmente no lo entiendo. – dijo el presidente de los Estados Unidos, Roberto
: Katze. – ¿Pero puedo pensar en esta lanza como un arma nuclear?
: -¿Una sola arma nuclear puede matar a todos y cada uno de los seis billones de
: habitantes del planeta? Si no, entonces piensa en esto como una nueva arma.
: Llámalo un misil supernova o una bomba de agujero negro o como quieras, pero
: esto le da a alguien ese poder fantástico en realidad.
: -Esto está en una escala tan grande, podría ser difícil que se sienta real. – agregó
: el joven Patriarca en la cima de la Iglesia Ortodoxa Rusa. Él no interrumpió
: directamente porque era el líder de una religión que pone énfasis en la actividad
: mental. – Si esta Othinus se convierte en un dios mágico completo, llegará un
: mundo donde todo ese poder podrá ser manejado a discreción de un solo
: individuo. Si le agradas, ganarás grandes riquezas. Si la irritas, te asesinará…En
: realidad no sabemos cuál es el objetivo final de GREMLIN, pero llegará una época
: donde los ideales de un solo individuo cubrirán todo el mundo. En esa época,
: desviarte de esos ideales incluso ligeramente será suficiente para que tu cabeza
: cortada sea mostrada en la plaza pública.
: -Ese gran poder permanecerá para siempre, pero los ideales de un individuo no
: necesariamente permanecerán iguales.
: Esta vez, el Papa romano habló.
: El Papa había sido reemplazado durante la confusión de la Tercera Guerra
: Mundial, por lo que la posición ahora estaba en manos de un anciano llamado
: Pietro Yogdis.
: -Puede comenzar como una realidad verdaderamente idealista. El mal puede ser
: borrado temporalmente, los pensamientos negativos de la gente pueden ser
: eliminados, y soluciones milagrosas pueden ser encontradas para las
: preocupaciones planetarias de los recursos restantes de combustible fósil y la
: destrucción del medio ambiente… ¿Pero cuánto tiempo durará eso? ¿Cinco años?
: ¿Diez años? ¿Cincuenta años? ¿Cien años? Si un solo engranaje cae fuera de
: lugar en alguna parte, una época eterna de placer personal y matanza puede
: comenzar. Sin una doctrina para seguir, la mente de un individuo puede ser
: desviada fácilmente sin importar lo fuerte que sea su voluntad. Normalmente, esa
: mente es corregida por muchos factores externos, pero aquí…
: -Si el que tiene el poder se desvía del camino correcto, nadie puede decirle a un
: dios mágico que está haciendo algo mal. Entregar el poder para tomar decisiones
: por el mundo a un niño puro no significa que el mundo se volverá puro. – dijo una
: mujer rubia con aspecto enfermo.
: Ella había estado confinada bajo tierra en Francia por mucho tiempo, pero todavía
: había funcionado como la piedra angular para las decisiones políticas importantes
: del país.
: -Así que antes de que este “bebé intocable” se vuelva demasiado gordo, debe ser
: detenido. Alguien debe detenerla mientras aún puede ser detenida. – dijo la Reina
: Elizard inmediatamente. – Lo que importa es la ubicación del Sargazo. Incluso si
: solo tenemos medio día, GREMLIN no ha terminado de hacer esta lanza. Eso
: significa que esta es nuestra última oportunidad. Este objeto espiritual
: especializado le permitirá controlar su poder como dios mágico…Su creación tiene
: que ser un proceso delicado. Si el mundo reúne su fuerza y ataca el Sargazo, el
: impacto podría ser suficiente para conducir al fracaso la creación de la lanza.
: Elizard no dijo que sería suficiente para derrotar al dios mágico.
: Como una experta anti-magos, no podía ver la situación con tanto optimismo.
: -¿Y cómo lo encontramos? – preguntó casualmente el presidente Roberto Katze. –
: No conozco ningún detalle sobre la magia, pero este lugar no aparecerá en las
: cámaras de los satélites normales o los drones de vigilancia, ¿verdad?
: Esos…magos se basan en métodos manuales. ¿Cómo van a buscar en todos los
: rincones del mundo así? Los siete mares cubren el 70% de la superficie de la
: tierra. ¿Sabes cuántas decenas de miles de metros tiene la circunferencia de la
: Tierra? Es imposible comprobar todo eso en solo 12 horas.
: -No es imposible. – respondió inmediatamente Elizard.
: Roseline se sorprendió, pero la reina continuó sin importarle.
: -Podemos dividir el 70% de la superficie terrestre en 1,000 bloques y enviar cinco
: magos a cada bloque. Para la nación mágica de Inglaterra, no es difícil encontrar
: tantas personas. Una investigación mágica de todo el mundo sería bastante difícil,
: pero puede ser hecho usando números abrumadores y hechizos comunes para
: investigar un área limitada. Esta es la fuerza de trabajar a un nivel nacional.
: Ella también reveló que Inglaterra tenía una red de transporte secreta que les
: permitía llenar el mundo entero con aquellos conocidos como magos sin que nadie
: lo sepa. Esta declaración tenía un gran significado diplomático y defensivo.
: Pero Elizard mostró pocos signos de importarle.
: -¿Hm? Si estamos hablando de jugar sucio, la Iglesia Católica Romana nos ha
: ganado por mucho. Después de todo, son la denominación más grande del mundo
: y tienen dos billones de seguidores. Todos ellos por lo menos tienen una cruz
: alrededor del cuello y las muchas iglesias que son los símbolos más cercanos de
: su fe existen en todo el mundo… ¿Qué tal si tienen una magia a gran escala que
: utiliza todo eso? Me parece que hay una fuente de datos mucho mayor allí que en
: las recientes conspiraciones sobre SNS y tiendas en línea.
: -Puedo pensar en algunos, pero todos esos proyectos fueron completamente
: congelados con la destrucción del Asiento a la Derecha de Dios. Y no verán la luz
: del día otra vez mientras yo esté aquí. Ese es mi deber como heredero de esta
: posición.
: A pesar de estar en medio de una (no oficial) conferencia internacional, Roseline
: dejó escapar un suspiro.
: Ella recordó el legendario Echelon durante la Guerra Fría o el sistema de vigilancia
: F.C.E. que había cubierto Estados Unidos y había sido controlado por una sola
: corporación. Esto hace que ambas cosas no parezcan nada.
: -En otras palabras, ya han construido un sistema limitado para localizar enemigos
: en todo el mundo. ¿Es eso lo que está diciendo?
: -Sí. Pero solo al nivel de magos expertos. Dado el hábito de GREMLIN de ignorar
: los beneficios, existe el riesgo de pasar por alto el Sargazo si solo lo buscamos
: desde fuera.
: -Y para eso es el espía, ¿no es así? – dijo el joven Patriarca de la Iglesia Ortodoxa
: Rusa en un tono de voz fuerte. – El Sargazo probablemente está oculto por una
: barrera especial, pero los magos británicos dispersos por todo el mundo serán
: capaces de detectar la señal enviada desde el interior. ¿Es correcto eso?
: Habían sabido esto desde el principio.
: Solo lo repitieron para asegurarse de que todos lo entiendan y para cerrar la
: brecha los que sabían acerca de la magia y los que no.
: No había necesidad de discutirlo porque no había otro método efectivo.
: Elizard habló lentamente.
: -Las fuerzas normales vendrán principalmente de Estados Unidos, Rusia,
: Inglaterra, y Francia. Las fuerzas mágicas serán dirigidas por Inglaterra, Roma,
: Rusia, y Francia. Eso requerirá que algunos países hagan una doble función. ¿Es
: necesario algún cambio?
: Eso no es un problema.
: -No recuerdo tener un país tan débil.
: Rusia y Francia estuvieron de acuerdo fácilmente.
: La atención se volvió entonces hacia la reina Elizard y el presidente Roberto.
: -Si localizamos el Sargazo, ¿cuánto poder de fuego pueden usar?
: -El Senado todavía está prácticamente hirviendo en su deseo de venganza por
: Hawái. Estoy evitando que lleguen a alguna parte, pero puedo conseguir la
: aprobación inmediata para un ataque sobre el Sargazo si abro el gas. Puedo
: utilizar oficialmente el ejército estacionado en cuatro bases en países aliados y si
: el Sargazo está en aguas internacionales o en aguas territoriales de Estados
: Unidos, la Unión Europea, o cualquier otra nación aliada, puedo disparar misiles
: balísticos en nombre de tener un lanzamiento de prueba. No puedo usar ningún
: arma NBC 1, pero al menos puedo llenar la ojiva con bombas de racimo.
: -¿Hm? – Elizard frunció el ceño. – Pensé que teníamos un tratado que prohibía
: esas. Creo recordar a mi hija obsesionada con lo militar gritando estridentemente
: al respecto.
: -Como es habitual, el mayor poseedor mundial no lo ratificó…Además, ¿podrías
: presentarme a esta hija alguna vez? Estoy seguro que nos llevaremos muy bien.
: Probablemente aplaudiría con alegría si le doy un recorrido por el Área 51.
: -Si estás tras su cuerpo, ve a la esquina de la habitación y usa tu mano derecha
: en su lugar. Ejem. De todos modos, las fuerzas militares normales se encontrarán
: en problemas si el Sargazo está en aguas territoriales de una nación o territorio
: neutral o enemigo. No tenemos tiempo para probar un engaño.
: -En ese caso, tendremos que confiar en esta Libreta Secreta de la CIA☆ que
: cubre completamente la diplomacia, el comercio, las grandes industrias, y los
: sentimientos de la gente.
: La mejilla de la asistente Roseline Krackhart tembló visiblemente.
: Aparentemente eso no era algo que debería haber dicho en una conferencia
: internacional.
: -Tenemos gente importante de Estados Unidos, Rusia, Inglaterra, Francia, y el
: Vaticano. Incluso si no se llevan bien con uno de nosotros, probablemente tendrán
: 1
: NBC- se refiere a usar una ojiva con carga Nuclear, Biológica o Química (chemical en inglés)
: una estrecha relación con otro. Y el país en cuestión nunca sería capaz de
: recobrarse si el grueso pilar de esa relación se rompiera. La única pregunta que
: queda es a quién le caerá el trabajo sucio. ¿Quién pondrá un par de grietas en ese
: grueso pilar para forzar esto a través? Esto debería funcionar sin importar qué
: país termine siendo.
: -Solo espero que no resulte en un rencor de un siglo. – gimió Roseline mientras le
: hablaba en voz baja al presidente.
: -¿Qué es mejor, eso o que el mundo se destruya hoy? Para ser honesto, no estoy
: seguro de que pueda responder a eso. – contestó Roberto.
: Afortunadamente, no iban a eliminar un enemigo escondido en una gran ciudad de
: la nación objetivo. Ellos solo atacarían un cementerio de barcos en el océano. No
: había casi ninguna posibilidad de daño colateral. Solo estaban atacando una isla
: deshabitada. Oficialmente sería registrado como una petición para usar el poder
: militar del mundo para atacar una pila de basura en su país. Misiles aire tierra
: cuestan un millón de yenes cada uno y los cazas furtivos cuestan veinte billones
: de yenes, así que probablemente habría una gran confusión sobre por qué
: estaban haciéndolo.
: -Entonces. – dijo el Patriarca ruso. – ¿Alguna idea de dónde está el Sargazo?
: -Un área del océano con estrechos vínculos con la mitología nórdica. Y fueron a
: Hawái por la energía volcánica, por lo que algún lugar sin ningún volcán
: submarino o por lo menos sin ninguno activo.
: Un teléfono interno comenzó a sonar.
: Roseline levantó el auricular al mismo tiempo que Elizard habló.
: -Esta es mi suposición: el Mar del Norte o el mar cerca de Islandia.
: Parte 4
: El bikini negro de cables.
: El esqueleto blanco de una pieza.
: Cualquiera tendría un modo de piel total. Todo estaba ocurriendo tan rápido que
: Kamijou medio esperó que Lessar comenzara a cambiarse justo en frente de él. Y
: por desgracia, no toda la gente podía ser llevada a la nueva era. Probablemente
: perdería su vida después de que su cráneo fuera mordido por Index. Sin embargo,
: Lessar no parecía lo suficientemente amable para poner fin a esto porque se
: había acabado el tiempo.
: Fue entonces cuando los instintos de supervivencia de Kamijou Touma
: aumentaron la funcionalidad de su cerebro de forma instantánea y explosiva.
: Era lo mismo que sucedía ocasionalmente en sus peleas con magos expertos.
: -Lessar, piensa de nuevo. ¿Recuerdas lo que dijiste?
: -¿Hanya?
: -El esqueleto blanco de una pieza se vuelve transparente en todas partes menos
: la entrepierna cuando se moja. Y la entrepierna oculta parece más como si de
: casualidad no se pegó a tu piel porque entró un poco de aire.
: Kamijou Touma agarró con fuerza el gancho que contenía el bikini negro de cables.
: -¡¡Así que esta es mi elección!!
: -¿Eh? ¿Quieres que use el bikini de cables?
: -¡¡No!! ¡¡Te pones el bikini de cables primero y luego usas el esqueleto de una
: pieza sobre él!! ¡¡Usarás esa combinación!!
: Kamijou hizo su anuncio en una voz tan fuerte que parecía como si un rayo lo
: hubiera golpeado por detrás.
: -¡¡Si hay un poco de aire o cualquier otro tipo de espacio entre la tela y la piel, no
: se puede ver a través del esqueleto de una pieza!! El bikini de cables es un traje
: de baño loco que crea el patrón de un bikini colocando los cables como marco,
: pero la silueta por sí sola parece un bikini normal. Los marcos de cable y los
: triángulos al revés de tela resaltando desde el interior, causando el mismo efecto
: que al tener aire dentro. Simplemente parecerá que estás usando un traje de baño
: negro debajo de un traje de baño blanco. ¡¡La exposición no será diferente de un
: bikini normal!! ¡¡¡¡¡Y por lo tanto no tendrás erotismo!!!!!
: -¿¡Q-qué!?
: La expresión de Lessar la hizo parecer como si hubiera sido golpeada por otro
: rayo.
: -¿Te doy los dos trajes de baño más sexys que puedo encontrar y encuentras una
: manera de escapar sin una pizca de sensualidad? ¿¡Qué tan experto eres!? ¡¡N-
: no estabas en este nivel cuando estábamos vagando por las llanuras nevadas de
: Rusia!!
: -¡¡Hahaha!! ¿¡Tienes idea de cuántas veces he sido mordido injustamente por
: Index!? ¡Kamijou-san ha superado todo ese dolor, acumulado experiencias llenas
: de lágrimas, y siguió avanzando siempre hacia adelante! ¡¡No voy a dejar que las
: chicas me empujen por ahí por más tiempo!!
: Kamijou Touma reunió fuerza debajo de su estómago para hablar usando una
: respiración abdominal que sorprendería a un cantante de ópera.
: -¡¡Mira con terror como Kamijou-san piensa en una respuesta que nadie esperaba
: y se encuentra en una nueva etapa!!
: Kamijou dejó escapar un rugido de triunfo mientras sostenía el gancho del bikini
: de cables en su mano derecha y el del esqueleto de una pieza en la izquierda.
: Y entonces…
: La gruesa cortina decorativa fue tirada con fuerza a un lado. Index, Misaka Mikoto
: y Leivinia Birdway estaban al otro lado con expresiones en blanco.
: Apenas lo había logrado.
: Si Lessar hubiera comenzado a cambiarse, Kamijou Touma habría ganado otra
: memoria teñida con sangre debido a un gran malentendido.
: Pero…
: -…Touma.
: -No me digas…
: -Todos son libres de tener sus propios gustos, pero eso es ir algo lejos…
: Esto era extraño. Su reacción no tenía sentido. La euforia que llenaba a Kamijou
: Touma se congeló en silencio y finalmente recuperó la habilidad de ver la situación
: objetivamente.
: Una chica estaba de rodillas después de que le arrancaron de sus manos esos
: trajes de baño sexys.
: Y un chico de preparatoria estaba sosteniendo esos trajes de baño sexys mientras
: declaraba: “-¡¡Mira con terror como Kamijou-san piensa en una respuesta que
: nadie esperaba y se encuentra en una nueva etapa!!”
: Si esto lleva al malentendido en que estaba pensando…
: -¡¡N-no!! Ustedes…lo han entendido todo mal. ¡No le quité estos a Lessar porque
: yo quiera usarlos! N, no sean ridículas. Ese malentendido está demasiado fuera
: de contexto. Quiero decir… ¡piensen en ello! ¡¡Eso no hará feliz a nadie!! ¡¡Ni una
: sola persona!!
: Él había esperado una feroz lluvia de abusos basados en el malentendido.
: Pero por alguna razón, las chicas no miraban a Kamijou a los ojos. Sus
: expresiones en blanco miraron más allá de él.
: -B-bueno, nuestro padre en el cielo respeta el libre albedrio humano…
: -Es algo bueno que este sea un país libre.
: -Creo haber estado un poco confundida sobre la cultura de Japón. Supongo que
: tiene sentido. Este es el país que siempre ha amado los fundoshi. Lo había
: olvidado por completo.
: No hubo ni un solo “¡Pervertido!” o Biribiri.
: La situación no se volvió hacia la acción. Fue gobernada por una calma perfecta.
: -¡E-espera! ¡¡Por favor no se vayan!! E-esto…Esto no está bien. Nunca supe que
: no tener un gran tsukkomi pudiera ser tan desgarrador. Puedo haber ganado, pero
: no obtuve nada de ello. ¡¡Al menos déjenme explicar todo!!
: Parte 5
: Carissa era inequívocamente la segunda princesa de Inglaterra y también la mujer
: que había planeado una revolución para usurpar el trono.
: William Orwell era un mercenario que una vez había conquistado bajo el nombre
: de Acqua de la Retaguardia.
: Y el Caballero Líder era el hombre que dirigía una de las fuerzas mágicas de
: Inglaterra como el jefe de los caballeros.
: Dos de ellos habían estado encarcelados en la Torre de Londres por los delitos de
: traición (el Caballero Líder no había sido acusado de un crimen, pero tenía sus
: propios problemas), pero habían sido liberados temporalmente debido a una
: situación de emergencia.
: Se encontraban en un puerto naval en el borde norte de Escocia.
: Es decir, tenían una decente suposición de la ubicación del Sargazo desde el
: principio.
: Aunque las fortalezas móviles pueden moverse rápidamente a través del mar y del
: aire, solo podían ser desplegadas al instante dentro de un cierto rango. Carissa,
: William, y el Caballero Líder estaban haciendo preparativos con el supuesto de
: que la base enemiga se encontraría dentro de ese rango.
: -El Mar del Norte o el mar cerca de Islandia, ¿eh?
: -¿Sabes en qué mes estamos? Si no tenemos suerte, vamos a tener que ir al
: Ártico. Una batalla naval en esta época del año debe ser emocionante. El frío del
: invierno es un gran enemigo que ha congelado incluso tanques. Revisen la
: previsión del tiempo en todo minuto. Tomar el clima a la ligera no conducirá a
: nada bueno.
: -Si GREMLIN se está quedando en un entorno tan extremo, ¿la ubicación tiene
: algún significado especial?
: El Caballero Líder era miembro de la sociedad adulta, por lo que hablaba de
: manera diferente dependiendo de si estaba hablando con su viejo amigo William o
: la segunda princesa.
: -Los informes que hemos recibido dejan claro que se basan en la mitología
: nórdica. Sin embargo, la expansión del cristianismo destruyó la mayoría de los
: documentos en la mitología nórdica en toda Europa…Y el nombre de su base es
: Sargazo. Puede haber un punto en el océano donde los fragmentos y ruinas de
: barcos se han reunido después de flotar sin rumbo por cientos de años. Puede
: haber más documentos restantes en el océano que en la tierra donde han sido
: destruidos por el fuego y la lluvia ácida.
: Y no solo esos tres pensaban que el Sargazo estaba en el Mar del Norte o el mar
: cerca de Islandia.
: De lo contrario, el Caballero Líder nunca habría sido retirado como
: guardaespaldas de la reina en Nueva York. Elizard no era de una mente tan
: estrecha para dejar que un rencor del pasado afectara a los demás. De hecho,
: Carissa y William solo fueron encarcelados en la Torre de Londres porque habían
: negado su amnistía y entraron a las celdas por su cuenta.
: Había un trabajo más importante que proteger a la reina mientras visitaba otro
: país.
: El Caballero Líder estaba aquí ahora porque Elizard había tomado esa decisión.
: Y probablemente habían sido más que solo Elizard. Cualquiera que perteneciera a
: un grupo familiar con magia habría supuesto el mismo lugar antes de que la
: investigación comenzara siquiera. Nadie había dicho nada, pero un gran número
: de magos estaban esperando la señal para atacar en las ciudades que bordean
: los mares del norte de la Unión Europea.
: Y entonces sonó un teléfono.
: Era el del Caballero Líder.
: Cuando el joven respondió, la Segunda Princesa Carissa le dio una mirada de
: soslayo y escupió algunas palabras más.
: -Parece que no vamos a utilizar Vuelo en el Cielo. Vamos a tener que usar la
: Reina Sirena y el Hotel Aéreo al máximo…Vamos a hacer que se arrepientan de
: siquiera intentar algo como esto justo en frente de nosotros.
: Parte 6
: El malentendido había sido resuelto.
: Tenía que haber sido resuelto.
: (¡¡Por favor que se resuelva!!)
: Kamijou solo podía esperar, pero por alguna razón, Index, Misaka Mikoto, y
: Birdway le dieron de forma preocupada una sonrisa extrañamente amable y
: estuvieron de acuerdo con él incondicionalmente como personas aduladoras.
: -Ya no quiero estar aquí. – murmuró Kamijou inexpresivamente.
: El grupo solo respondió amablemente una vez más. Birdway y Lessar dejaron de
: elegir trajes de baño sin comprar nada y llevaron a Kamijou fuera de la tienda.
: Lessar entendía la verdad, pero su habilidad de pensar correctamente había sido
: destruida por la sensación de derrota de que escapara tan espléndidamente de su
: trampa erótica.
: Por el momento, habían decidido calmarse y encontrar un lugar para tomar algo,
: por lo que estaban buscando una cafetería.
: Sin embargo, esto era sorprendentemente difícil. No era que no podían encontrar
: una cafetería en el centro comercial del aeropuerto. El problema era el gran
: número de ellas. Kamijou sentía que poner más de 1,000 tiendas en el mismo
: edificio había sido una exageración. Había demasiadas tiendas redundantes.
: A menudo se decía que los humanos tenían problemas para elegir cuando había
: demasiadas opciones. La idea revolucionaria de Index de ir a todas y pedir café y
: sándwiches en cada una, había sido rechazada inmediatamente.
: Kamijou y Lessar eran inútiles ahora que sus espíritus se habían roto, por lo que el
: escándalo sobre a qué cafetería ir era principalmente entre Misaka Mikoto y
: Birdway. Cada una parecía extrañamente exigente sobre ello (y principalmente de
: una manera negativa). Tener una sola chica de clase alta contigo era conveniente
: y añadía un poco de belleza, pero esta escena demostró que reunir más de una
: nunca era una buena idea.
: Mientras el alma de Kamijou estaba parcialmente separada de su cuerpo en busca
: de una ruta de escape, la voz de una chica lo llamó desde atrás.
: -¿Hm? Oh, ese chico de ahí es… ¿Kamijou Touma, verdad? ¿Qué estás haciendo
: aquí en vez de en la escuela?
: Era una sirvienta con un traje excéntrico de color amarillo y negro como una abeja.
: Técnicamente, solo era una sirvienta en entrenamiento. Era una estudiante de
: Ryouran Maid School.
: Su nombre era Kumokawa María.
: -¡¡Touma ha obtenido a otra chica de la que no sabía!!
: -¿¡Qué haces para conocer a tantas chicas!?
: -No sé quién es ella, pero tal vez debería estudiar tu habilidad imparable para
: crear conexiones entre las personas. Podría ser útil para la cábala.
: -He…Hehe. ¿Primero escapas de mi sex appeal y luego me tratas así? Necesito
: estudiar más para asegurarme de que no me pierda en la multitud.
: Todo el mundo a excepción de Kamijou y el gato calicó intercambiaron una mirada.
: La mirada decía: “¿Qué? ¿Ninguna conoce a esta chica?”
: Mucho de lo que había pasado en Baggage City había sucedido en algo así como
: una caja negra.
: Mientras tanto, Kamijou comenzó a hablar con esta potencial sirvienta que tenía
: maravillosos rizos negros.
: (Oh, es casi divino tener un amigo que no ha cometido ningún malentendido
: extraño.)
: -¿Por qué no estás en la escuela? ¿No eres una estudiante de secundaria?
: -Estoy en medio de un entrenamiento práctico. Tengo que usar diferentes idiomas
: para guiar a hombres de negocios extranjeros. Y con una sonrisa para que no me
: encuentren sospechosa o molesta. Me gustaría que la Unión Europea
: estandarizara su idioma como lo hizo con su moneda.
: Era obvio que Kamijou no podía seguirle el paso, así que Mikoto se encogió de
: hombros y habló.
: -Ella tiene que aprender cómo hablar realmente el idioma en lugar de solo leer el
: libro de texto. La etiqueta y la posición que uno toma con un invitado cambian
: sutilmente entre países, así que la habilidad para determinar inmediatamente ese
: tipo de cosas es necesaria para manejar las visitas de invitados inesperados. Un
: aeropuerto internacional y un parque de atracciones de fama mundial reúnen
: naturalmente personas de diferentes razas, por lo que son campos de
: entrenamientos decentes para los idiomas.
: -A diferencia del parque de diversiones en el Distrito 6, todo el mundo está dando
: vueltas sin descanso en el aeropuerto. No muchas personas emiten un aura
: acogedora. Es importante saber cómo interrumpir hábilmente, hacer que se paren,
: y hablar con ellos sin hacer que se sientan incómodos.
: -Um… ¿Tú haces esto también, Misaka?
: -Ninguna de mis excursiones ha sido tan complicada.
: Las palabras de Mikoto de negación se sintieron como una especie de salvación
: para Kamijou.
: Después de todo, él era el único que solamente sabía su lengua materna. ¡Y sin
: embargo era obviamente el mayor! Había sentido el conocimiento común bajo sus
: pies deformándose mientras se inquietaba y se preguntó: “Espera… ¿Soy yo el
: que está mal aquí?”
: Y entonces Mikoto dijo algo más como si fuera completamente normal.
: -Fue mucho más fácil en mi escuela. Todos sacaron una tarjeta con un idioma
: extranjero escrito en ella y tuvimos que hablar en ese idioma por el resto del día.
: Tenía que hablar inglés mientras escuchaba francés, así que fue un buen ejercicio
: mental. Y todas las voces a mi alrededor estaban hablando en diferentes idiomas.
: Kamijou Touma pensó en silencio.
: Decidió renunciar a que no era algo de qué avergonzarse.
: -Eso no suena como algo que estudiantes de secundaria deberían estar haciendo.
: Sin embargo, creo que es un problema que yo solo sepa japonés.
: -Espera un segundo. ¿Entonces cómo llegaste a Baggage City en Europa del
: Este?
: Había sucedido mucho en el mundo.
: Ya sea en Francia durante los disturbios, Inglaterra durante el golpe de estado, o
: las llanuras nevadas de Rusia durante las intensas batallas de la Tercera Guerra
: Mundial, la rara habilidad de Kamijou Touma le permitió precipitarse sin nada más
: que japonés. Estaba en el mismo nivel que una anciana que habla el dialecto de
: Kansai.
: -¿Cómo han estado las cosas desde entonces? No pareces estar sufriendo de
: ninguna secuela extraña.
: -No. Mi corazón se detuvo, pero no dejó ningún tipo de arritmia. Ah, y soy amiga
: por correo con esa artista marcial mixta. Esa ninja desapareció en algún lugar, así
: que no sé nada sobre ella. Pero ella no era de las que mueren fácilmente.
: -¿?
: Kamijou frunció el ceño.
: No entendía completamente las circunstancias alrededor de Baggage City.
: -Todavía no estoy satisfecha con lo que le pasó a mi maestro…a Kihara Kagun.
: Estaba segura de que había muerto completamente en ese entonces, pero luego
: esa chica con el parche llegó. Ella le hizo algo y luego se él se puso de pie. Pero a
: diferencia de nosotras, no parecía que su corazón detenido había vuelto a latir.
: Cualquiera hubiera dicho que estaba muerto.
: -Kihara Kagun…
: Kamijou no sabía mucho acerca de él tampoco.
: Él solo sabía que era una de las personas que no había salvado en Baggage City.
: Y debido a lo que había dejado atrás, le había dado indirectamente a Kamijou el
: primer paso hacia el rescate de Fraulein Kreutune.
: Había dejado atrás varias puertas traseras mientras trabajaba como investigador
: en Ciudad Academia, había huido de la ciudad, y había estado estrechamente
: relacionado con el dios del trueno Thor de GREMLIN. Eso lo puso en una posición
: por lo menos tan rara como la de Tsuchimikado Motoharu. Y eso era por lo menos.
: Era posible que él hubiera vivido en algún lugar aún más profundo. Ese era un
: mundo que Kamijou ni siquiera podía imaginar. En realidad se sentía culpable por
: querer saber más casualmente.
: -¿Quién era esa chica del parche en el ojo? – preguntó Kumokawa María. – En
: Baggage City vi a esas personas que no eran de Ciudad Academia, pero ella no
: parecía simplemente igual que ellos. La espada que tenía esa chica morena
: tampoco era normal, pero ni siquiera podía comprender el temor que sentía por
: esa chica del parche. ¿Qué clase de criatura es esa chica que se llevó a mi
: maestro? ¿Dónde se ubica alguien así?
: Ella era un dios mágico.
: Ella era Othinus.
: Y el propio Kamijou había experimentado una parte de su poder en Baggage City.
: No había sido simplemente un caso de no poder hacer nada. No había sido
: simplemente un caso de ser derrotado en el instante que comenzó la batalla. Ella
: estaba en una dimensión completamente diferente.
: Se quedó preguntándose cuándo había comenzado la batalla.
: Y sin siquiera saber eso, una línea final decisiva había sido cruzada. Como si
: hubiera sido dejado atrás por algo, una sensación desesperada de derrota había
: llegado un momento después. Esa extraña sensación era todo lo que había.
: Incluso después de su derrota, se quedó sin nada más que misterios y preguntas.
: Kamijou había sufrido derrotas a manos de algunos monstruos diferentes en el
: pasado, pero ninguna de esas derrotas había sido tan abrumadora. No le habían
: dicho las reglas, cuál era el escenario, o cuál era el límite de tiempo. Lo siguiente
: que supo fue que ya había terminado.
: Ese era el tipo de competencia que era.
: ¿Qué clase de criatura era un dios mágico? ¿En qué mundo se situaba un dios
: mágico? Era como si le hubieran dicho que alguien que no conocía esos hechos
: fundamentales ni siquiera podía tomar parte en la lucha.
: Si Kamijou Touma fuera arrojado frente a Othinus una vez más, ¿qué podría
: hacer? No estaba seguro de que pudiera hacer algo. No podía encontrar ningún
: factor que lo hiciera pensar que podría manejarlo con su mano derecha que podía
: negar cualquier cosa.
: Sin embargo…
: -Lo sabremos dentro de poco.
: -¿?
: -Lo sabremos. No sé qué tan peligroso monstruo sea, pero vamos a terminar esto.
: Y una vez que esto suceda, podrías ser capaz de reunirte con Kihara Kagun una
: vez más.
: -¿Quieres decir…?
: Kumokawa María comenzó a hacer una pregunta más.
: Pero entonces sonó el teléfono de Birdway. Esa elegante jefa de una cábala
: mágica no tomó su teléfono con una mano y se movió a un área abandonada. Ella
: levantó su dedo índice para silenciar a todos los presentes y audazmente contestó
: el teléfono en medio de todos.
: -Está bien, lo tengo.
: Fue una conversación breve.
: Lo siguiente que dijo estaba dirigido a los que la rodeaban en lugar de al teléfono.
: -Es hora. Finalmente tenemos nuestra señal.
: Parte 7
: En una cierta cabaña sencilla hecha de un número de troncos.
: Sin embargo, ni siquiera una sola brisa podía entrar dentro de ese espacio y el
: amable calor de la chimenea llenaba uniformemente el aire. Un espacio no se
: definía por el valor monetario de los muebles y otros objetos dentro de él.
: Contendría lo que la persona que lo arregló veía valioso. Ese obvio hecho fue
: impulsado en esta habitación con una fuerza tremenda.
: La suavidad de un rayo de sol entrando por la ventana parecía mucho más
: elegante que una decoración llamativa hecha de oro puro.
: Una habitación tenía unas cuantas sillas y una mesa de madera que parecía un
: cruce entre un mueble y un objeto de campamento. Sentada en la mesa había una
: mujer rubia que llevaba una gruesa chaqueta de trabajo, gruesos pantalones de
: trabajo, y un delantal de trabajo. En su cabeza rubia, llevaba grandes gafas
: destinadas a proteger los ojos de los trabajadores de una fábrica.
: Su nombre era Silvia.
: Ella era uno de los menos de veinte Santos en el mundo. También era una de las
: más hábiles de las doncellas reales que cuidaban y protegían a la familia real
: británica. Todo lo que llevaba no estaba refinado y solo llevaría la palabras
: “austeridad” a la mente, pero la forma en que Silvia las usaba, de alguna manera
: producían la silueta de un delicada doncella. Esto era debido a su ocupación y a
: su disposición natural.
: Otra mujer le habló.
: La mujer hablando con Silvia se llamaba Brunhild Eiktobel.
: -Muy bien podrías llamar a esto la última cena, entonces ¿por qué está cubierta la
: mesa de sándwiches? También me gustaría preguntar acerca del agua simple que
: llena este vaso.
: -Al estar en un país y región donde puedes beber agua fresca de un manantial, es
: un sacrilegio hervirla y poner té. De hecho, la mayor parte del mundo ve al agua
: deliciosa como un lujo. Esto es similar a cómo los peces verdaderamente de
: primera clase solo son comidos por los pescadores. No voy a insistir en decirte la
: diferencia en el sabor, pero por lo menos piensa un poco antes de quejarte.
: -Me resulta difícil estar agradecida por algo que no tiene sabor.
: -Entonces si lleno tu vaso con sal, ¿le darías la puntuación perfecta?
: Brunhild era un Santo también, pero también tenía las características únicas de
: una valquiria, que sacaba un poder especial nórdico. Sin embargo, los dos
: poderes no funcionaban bien juntos, por lo que se fortalecían y debilitaban
: alternativamente en un ciclo fijo como las fases creciente y menguante de la luna.
: Durante el peor momento, los poderes se cancelaban entre sí, dejándola nada
: diferente de un humano normal.
: Tenía un largo pelo rubio ondulado y llevaba un vestido con pantalones de
: mezclilla gastados bajo la corta falda. Sobre eso, llevaba un chaleco a prueba de
: balas, protectores para las rodillas y los codos, y un sombrero con plumas. En total,
: su traje usaba materiales modernos para producir la silueta de una legendaria
: doncella guerrera.
: Las articulaciones de la silla unidas por clavos crujieron bajo el peso de Brunhild.
: -¿Todavía no has recibido noticias?
: -Ya he pasado el mensaje.
: -Entonces no tenemos que esperar más tiempo.
: -Sí, ya es hora de que comencemos la destrucción.
: Después de ese breve intercambio, Silvia tomó un solo sorbo del agua fría en su
: vaso.
: Brunhild tomó dos o tres de los sándwiches que contenían varias cosas, los
: levantó como si los aplastara en sus manos, y los puso todos en la boca a la vez.
: Entonces pregunto:
: -¿Puedo hacer una pregunta?
: -Eres sorprendentemente habladora. Pensé que serías más silenciosa y más difícil
: de tratar.
: -¿Los libros de imágenes dispersos por toda la mesa son parte de la hospitalidad
: británica estándar? – preguntó mientras se lamía el pulgar.
: Entre los libros sobre la mesa se encontraban Peter Pan, el Hacha de Oro, y
: Blanca Nieves. La colección no tenía ninguna conexión obvia como ser todos de
: Grimm, Andersen, o Esopo. La única conexión posible era que todos contenían
: hadas o personajes que podrían interpretarse como hadas. Probablemente
: estaban destinados para los niños ya que eran libros delgados con pocas páginas,
: pero el pergamino usado para las cubiertas exudaba una especie de tensión que
: hacía que incluso Brunhild dudara en tocarlos. Puede haber sido similar a la forma
: en que un oso de peluche era lindo, pero ver uno flotando en una zanja llena de
: agua en movimiento hacía pensar que algo terrible había sucedido.
: -Son una carta del triunfo. – soltó Silvia casualmente. – Una carta de triunfo contra
: el dios mágico.
: -Ya veo.
: Brunhild no insistió más.
: Ella no los conocía desde hacía mucho tiempo, pero cuando Silvia y “los que no
: están allí” dicen que tienen una idea, era difícil para una persona normal
: entenderlo, pero tienden a ser construidas para siempre lograr resultados. No
: había necesidad de pedir detalles para entenderlo.
: -Los preparativos están completos y ha llegado el momento. ¿Hay alguna razón
: para permanecer aquí más tiempo? – preguntó Brunhild en su lugar.
: -No.
: Y con eso, las dos mujeres se levantaron de sus sillas.
: La masa de metal que Brunhild llamaba una espada yacía en el suelo, así que la
: pateó y la atrapó con una mano. Silvia recogió lo que parecía ser un manojo de
: cuerdas para tender ropa con ambas manos.
: Abrieron la puerta de esa sencilla cabaña de madera.
: El viento rugió mientras entraba.
: Abandonaron esa cabaña de madera con más facilidad que una tienda barata
: mientras se dirigían hacia el campo de batalla.
: Parte 8
: El Mar del Norte simplemente podría describirse como el mar entre Inglaterra y
: Noruega. Estaba cerca del Ártico, así que nadie querría lanzarse a ese mar oscuro
: como la noche durante noviembre. Este era uno de los lugares que uno podría
: llamar el “jardín” de los vikingos que una vez habían conquistado el Ártico en
: barco. Por esa razón, allí podría haber fácilmente una pila de documentos en las
: ruinas de los barcos que contenían el conocimiento nórdico que se había perdido
: en la tormenta de la conversión cristiana.
: Sargazos.
: Se decía que había decenas o incluso cientos de ellos en todo el mundo, pero el
: número exacto no era conocido. Aquí había una de esas islas retorcidas que
: podrían decirse que son tanto artificiales como naturales.
: Un gran número de botes de goma militares se acercaron a ella.
: Los miembros principales del grupo eran la Segunda Princesa Carissa, William
: Orwell el mercenario, y el Caballero Líder. Esta era una fuerza aliada antiGREMLIN compuesta principalmente por fuerzas británicas.
: Carissa llevaba un vestido rojo llamativo y acercó una radio sin refinar a su boca
: mientras el bote que se movía rápidamente se sacudía debajo de ella.
: -Señores, parece que Estados Unidos y Rusia llegarán un poco tarde. Ellos
: entraran como la segunda oleada de ataque como expliqué antes. Saben lo que
: tenemos que hacer, ¿verdad?
: -Debemos tomar toda la gloria para nosotros mismos antes de que lleguen.
: -Bien. ¡¡Este montón de basura no está en ningún mapa, así que vamos a volarlo
: para hacer que la realidad coincida!!
: Aunque el Mar del Norte era un antiguo “jardín” de los vikingos, tenía otro papel
: importante también.
: Era un campo de petróleo en alta mar a gran escala.
: Las sombras imponentes de las grúas se veían aquí y allá en la niebla blanca que
: cubría el océano. Luces rojas parpadeaban a intervalos fijos en los extremos de
: esas grúas.
: Inglaterra poseía la mitad de las plataformas petrolíferas del Mar del Norte.
: Carissa y los demás habían utilizado el helipuerto en una de esas plataformas de
: petróleo para llegar por aire y luego continuaron hacia el Sargazo en bote.
: William Orwell habló desde dentro del mismo bote.
: -¿Cuándo llegará aquí ese chico del brazo derecho?
: -Debería llegar a tiempo para la segunda oleada. Los aviones supersónicos de
: Ciudad Academia pueden viajar por todo el mundo en tan solo unas horas. Incluso
: podría llegar antes que las fuerzas normales de Estados Unidos y Rusia.
: Todavía había muchos misterios en relación con la Diosa Mágica Othinus, por lo
: que el brazo derecho destructor de reglas de ese chico era necesario para destruir
: el equipo utilizado para producir la lanza. Sin embargo, no era necesario para
: nada más. Ellos podrían arrasar el Sargazo y luego lanzar a ese chico del brazo
: derecho desde el avión supersónico como una bomba.
: Varias docenas de botes militares viajaron a través de la fría agua del océano casi
: saltando sobre la superficie.
: Algo así como una montaña se volvió visible a través de la niebla blanca.
: Al mismo tiempo, todos escucharon el ruido bajo de algo desgarrando el aire
: encima de sus cabezas.
: Carissa habló por su radio.
: -No le den a las plataformas de petróleo.
: Inmediatamente después, varias bombas aéreas fueron soltadas a una altitud de
: 10,000 metros. Explotaron sin piedad sobre el Sargazo.
: Eran conocidas como bombas de combustible-aire.
: Una substancia combustible especial guardada en una caja de metal era
: expandida químicamente, se convertía en aerosol, se dispersaba sobre un rango
: efectivo de varios cientos de metros, y se encendía. Esto permitía que el arma
: cubriera una amplia zona de llamas y presión explosiva. Estaba clasificada como
: un arma normal que no usaba tecnología nuclear, pero se rumoreaba que tenía el
: poder destructivo para producir una nube de hongo si se utilizaba en una escala lo
: suficientemente grande.
: En este caso, una caja de metal madre producía varias decenas de cajas hijas,
: cada caja hija producía varias docenas de cajas nietas, y esas finalmente
: dispersaban y detonaban grandes cantidades del material combustible a solo unas
: docenas de metros sobre la superficie.
: La oscuridad de la noche fue expulsada.
: Un torrente de luz, calor, y ruido llenó ese pequeño mundo.
: Y no terminó después de esa única bomba.
: Hubo cinco, seis, siete…Al final, trece bombas habían sido arrojadas en esa
: misma ubicación.
: Incluso si se hubiera producido una nube de hongo, nadie habría sido capaz de
: verla. Las explosiones devoraron las otras explosiones y ese inútil paisaje se
: extendió hasta donde alcanzaba la vista.
: -Silver Bullet A aquí. Toda la jalea de uva de tiramos impactó. Comenzaremos a
: lanzar el Mont Blanc.
: -Bien. Nos acercaremos mientras lo hacen.
: -Recuerde que debe comprobar si hay gases tóxicos cuando desembarquen. Es
: posible que las altas temperaturas provocaran una reacción química en las ruinas
: de esos barcos.
: Se produjeron algunas explosiones más.
: Esta vez, las explosiones que debían de ser utilizadas para derribar miles o
: incluso decenas de miles dejaron caer las varias estacas afiladas de metal hacia el
: suelo. Por eso el apodo del arma era un postre de castañas.
: -Tus métodos nunca cambian. – dijo William sin mover sus cejas en lo más
: mínimo. – El incidente que causaste en Inglaterra es bien conocido en todo el
: mundo. GREMLIN puede haber analizado tus métodos.
: -Si eliminas todos los residuos y buscas el uso óptimo de tus armas, todos
: llegarán al final al mismo lugar. Lo que una carrera militar de una nación necesita
: es un método de ataque que es imposible de evitar incluso si sabes lo que viene.
: Mientras esa lluvia de armas mortales caía sobre el Sargazo, el grupo de botes
: militares continuó hacia ella. Carissa no era lo bastante optimista para pensar que
: el bombardeo era suficiente para matar a todos los miembros de GREMLIN. Pero
: ya sea que se tratara de un mago o un dios mágico, todavía tenían el cuerpo físico
: de un humano. Tendrían que utilizar una buena cantidad de su poder mágico en la
: defensa para hacer retroceder esa tormenta.
: Carissa y los otros atacarían el flanco de GREMLIN mientras estaban totalmente
: centrados en la defensa del frente.
: De esa manera, podrían exterminar a GREMLIN antes de que pudieran usar sus
: muchos hechizos extraños.
: El joven soldado británico operando el motor del bote le dio un informe a Carissa.
: -No se han detectado sustancias tóxicas. ¡No necesitamos máscaras!
: -Bien. Aceptemos la invitación a esta fiesta. ¡¡Señoras y señores, vamos a
: permanecer sensibles, piensen en nuestros modales, pongan una sonrisa gentil, y
: utilicen un montón de discursos floridos mientras comemos toda la comida servida
: en la mesa!!
: Incluso mientras sus botes se acercaban a la costa, no desaceleraron.
: Todos se estrellaron en el Sargazo a la vez como una gran orca asesina cazando
: focas en la playa.
: Todo estaba teñido de negro.
: Ningún gas tóxico había sido detectado, pero la nariz bien formada de Carissa
: detectó el olor a plástico derretido.
: -¿Oh?
: Escuchó una voz.
: Era una voz anciana.
: Carissa y los otros miraron hacia un barco petrolero que sobresalía diagonalmente
: sobre el Sargazo. En frente del petrolero había un viejo soldado sosteniendo un
: bastón y usando un sombrero de copa y un frac.
: Parecía un ilusionista o un actor de teatro.
: Esa impresión se enfatizaba por la ausencia total de hostilidad o maldad que
: desprendía incluso mientras se enfrentaba a los que intentaban matarlo.
: Sin embargo, eso no significaba que no fuera una amenaza.
: Era exactamente lo contrario. Alguien sin hostilidad y alguien capaz de ocultar
: completamente su hostilidad parecían iguales en el exterior, pero eran
: completamente diferentes en el interior.
: -No creí que esta isla estuviera en algún mapa. ¿Le preguntaron a los pescadores
: locales, tal vez? Ciertamente se han vuelto suaves si están dispuestos a confiar su
: vida a los rumores extendiéndose por la ciudad.
: Habló con bastante cortesía, pero tenía una sonrisa burlona en sus labios.
: Carissa ignoró su ligero comentario.
: La segunda princesa habló en voz baja con el líder de los caballeros y el mejor de
: los mercenarios a cada lado suyo.
: -¿Quién es él?
: -Pueden llamarme Loki. Lady Othinus me dio la tarea de proteger este lugar con
: mí…
: Para repetir: Carissa ignoró al viejo. Lo ignoró de principio a fin.
: Una cuchilla voladora similar a una punta de flecha gigante se clavó directamente
: en el centro del cuello del anciano y lo atravesó.
: Esto sucedió un instante después de que la segunda princesa levantó la mano.
: Robin Hood.
: Este era un objeto espiritual anglicano. Era una flecha mágica guiada con
: precisión por el hechizo de los caballeros. Hacía suficiente daño como para tomar
: la vida de Loki de un solo golpe. Los hechizos de los caballeros que protegían a
: toda una nación habían evolucionado en una dirección diferente que los magos
: promedio cuyo objetivo es estar en la cima como individuos. Con la suposición de
: que un excelente estadista lograría usarlo, todas las ideologías eran eliminadas.
: Sus técnicas eran simplemente hechas para ser poderosas, fáciles de usar, y
: matar con precisión a su enemigo.
: No sabrían cómo planeaba su enemigo evadir o defender, pero atacarían de frente
: para aplastar la armadura de ese enemigo y destruir su escudo. No dudarían en
: clavar sus espadas en la suave carne más allá.
: Y…
: Ellos tomarían la vida de ese enemigo.
: -¿Gh…bh?
: Loki intentó decir algo, pero Carissa siguió ignorándolo.
: Les habló a los hombres detrás de ella en vez de a su enemigo.
: -Continúen y eliminen todo lo que se mueva.
: Los caballeros totalmente armados y blindados se movieron de manera
: organizada a través del Sargazo. El anciano cayó de la punta del petrolero que
: sobresalía en diagonal y se estrelló contra el suelo, pero nadie se molestó en mirar.
: Y entonces…
: Carissa, el Caballero Líder, y William comenzaron a caminar más allá de Loki
: quien solo era un cadáver en el campo de batalla.
: Pero escucharon un pequeño ruido.
: Sonaba como el estruendo de una ventana durante una noche tormentosa.
: El ruido continuó y se negó a detenerse.
: -Coff, coff, coff, coff, coff…Bien hecho, segunda princesa del país de los
: caballeros. No puedo evaluar su rendimiento de cualquier otra manera.
: El hedor a hierro oxidado se extendió rápidamente.
: Mientras yacía en el suelo, Loki intentó sacar a la fuerza el proyectil Robin Hood
: que había atravesado su tráquea y su columna vertebral. Era una acción áspera
: que no parecía un intento de curarse a sí mismo o prologar su vida. En cambio,
: parecía que estaba removiéndolo para poder hablar con más facilidad.
: Carissa no miró hacia abajo.
: Ella miró hacia adelante y habló con el anciano por primera vez.
: -¿Quieres sufrir mientras mueres?
: -Loki extiende el caos a través de los dioses y sus enemigos para guiar al mundo
: hacia la batalla final. Es un personaje que podría ser llamado la fuente de la
: maldad.
: El anciano sonrió a pesar de haber recibido una herida tan grave que era difícil
: saber si su voz estaba saliendo de su boca o del agujero color rojo oscuro en su
: garganta.
: -Pero al mismo tiempo, Loki no es un señor del mal todopoderoso. Incluso en las
: leyendas, él es capturado y reprendido duramente por los dioses cada vez que
: esparce el caos. A veces llora, a veces falla, y al final es atado a una piedra
: gigante y es torturado eternamente hasta el comienzo del fin del mundo…En otras
: palabras, la tendencia de la situación no tiene que ver con mi fuerza o debilidad.
: No tiene que ver con mi victoria o derrota.
: Oyeron un ruido.
: Sonaba como un sinnúmero de insectos volando alrededor de sus oídos.
: -Espera. No me digas…
: -Mi victoria estaba asegurada desde el momento en que pusieron un pie aquí.
: El ruido creció.
: Y creció.
: Y creció.
: -Como el portador del nombre Loki, es mi estilo engañar tanto a mis enemigos
: como a mis aliados. ¡Lady Othinus dijo que no era necesario, pero aun así dudé
: maliciosamente de cada miembro de GREMLIN! Pensé a fondo en lo que un
: supuesto traidor necesitaría para determinar la ubicación del verdadero Sargazo.
: La respuesta a la que llegué fue a las señales en el cielo como las estrellas, la
: luna, y el sol. Entonces, ¿qué tal si yo tuviera un hechizo que pudiera encerrar
: todo el Sargazo en una cúpula y mostrara falsas estrellas como un planetario? ¡Y
: con suficiente precisión para engañar a este enemigo y a mis aliados! ¿¡Qué tal si
: tomé una acción tan egoísta que incluso podría afectar las ceremonias de mis
: aliados!?
: Mientras el sonido de las alas se volvía cada vez más fuerte, el cuerpo del anciano
: comenzó a desaparecer.
: Y finalmente se desvaneció por completo.
: Se disolvió en la niebla como si nunca hubiera habido nada allí en absoluto.
: Solo su voz permaneció.
: -¡¡El territorio de Víðópnir puede haber roto mis vínculos con mis compañeros,
: pero ha probado que mi teoría era correcta y me ha dado una victoria segura!!
: ¡Incluso alteré el bloc de notas de Marian! ¡¡Ahora, ustedes sublimes supervisores
: de la guerra que han desafiado a GREMLIN de frente, sean eliminados por la
: malicia de alguien tan bajo como yo!!
: Todo lo que quedó a los pies de Carissa fue una muñeca ensangrentada del
: tamaño de la mano de un humano que parecía haber sido cortada de una gran
: tabla de madera.
: Carissa pisó el Robin Hood clavado en su cuello para destruir por completo la
: tabla de madera.
: Al mismo tiempo, una transmisión mágica llegó de los caballeros.
: -Tengo un informe. Los equipos del A al F no han encontrado ningún rastro del
: dios mágico o de la producción de la lanza. ¡Repito: no hemos encontrado ningún
: rastro de ellos! ¡¡Este Sargazo está completamente vacío!!
: -Así que tomamos el blanco equivocado. Todos los hombres, ni siquiera piensen
: en escapar. ¡¡No tenemos tiempo!! ¡¡Enfoquen todo su poder en la defensa, así
: podrán soportar la…!!
: Antes de que terminara de hablar, sucedió algo más.
: El Sargazo fue tragado por una explosión y desapareció del planeta.
: Parte 9
: -¿Qué…?
: La asesora presidencial Roseline Krackhart frunció el ceño dentro de una
: habitación del edificio de la sede de la ONU en Nueva York. Miró hacia la Reina
: Elizard sin pensar.
: -¿Qué quieres decir?
: La monja Orsola Aquinas estaba prestando apoyo con la organización y análisis
: de la información en la biblioteca nacional de Londres. Cuando recibió el informe,
: intercambió una mirada con Sherry Cromwell, la maga morena que se
: especializaba en utilizar un golem.
: -Espera…
: En el aeropuerto internacional del Distrito 23 de Ciudad Academia, Leivinia
: Birdway inicialmente pensó que había oído mal. Pero el subordinado con el que
: estaba hablando por el teléfono, Mark Space, repitió las mismas palabras exactas.
: -Recibimos un segundo informe. El espía notó una trampa tendida por el enemigo
: y corrigió la información. El verdadero Sargazo que GREMLIN está usando como
: base se encuentra…
: El ruido de fondo era fuerte.
: Un impulso violento surgió en el pecho de Birdway que la hacía querer freír cada
: cosa que pudiera producir ruido.
: Pero eso no era más que su impaciencia y tensión subiendo a la superficie.
: Su subordinado continuó hablando.
: -…en Japón. ¡¡Está casi en el mismo centro de la Bahía de Tokio!! ¡¡Ya están en
: movimiento!!
: Parte 10
: -Esto no es una broma. – murmuró Birdway como si escupiera las palabras. Su
: voz rápidamente se hizo más fuerte. – ¡¡Esto no es una broma, maldición!! ¿No
: tenía nada que ver con el trazado de las líneas ley o el fundamento histórico de la
: ubicación? ¡¡Maldito GREMLIN!! ¿¡Liberarse de esas condiciones de ubicación era
: parte de su preparación alrededor del mundo!?
: -Oye, Birdway, ¿qué está pasando?
: Como era de esperar, Kamijou y los otros no había escuchado todo lo que le
: dijeron a Birdway por teléfono.
: -El…
: Justo cuando Birdway empezó a hablar, sucedió algo más.
: Sintieron un temblor bajo en la tierra.
: Pequeños objetos cayeron desde el techo. Eran piezas de diversos materiales que
: se habían desprendido.
: -¿Qué? – Kamijou miró hacia arriba. – Eso fue lejos. Sonaba como un trueno,
: pero… ¿eso fue una explosión? Para escucharla desde tan lejos, ¿qué tan grande
: fue?
: -Este no es momento para preocuparse por eso. – dijo Birdway rápidamente. –
: ¡¡Colocaron su Sargazo base en la Bahía de Tokio cerca de Ciudad Academia!!
: Ciudad Academia no ha dado ninguna opinión oficial sobre la destrucción de
: GREMLIN. ¡No son parte de la conferencia internacional en Nueva York! Han sido
: enviadas unidades a lugares de todo el mundo en preparación, pero el área
: alrededor de Ciudad Academia es el único lugar donde el equilibrio militar habitual
: no funcionará. ¡Después de todo, esta ciudad provocó una guerra mundial!
: ¡¡GREMLIN está utilizando este hecho!!
: -Espera…Un momento…
: -Por esa conmoción de hace un momento, asumo que GREMLIN ha descubierto
: que la investigación terminó. ¡Y para lidiar con ello, han empezado un ataque por
: su cuenta! ¡¡No sé si esto es un ataque preventivo por miedo del poder militar de
: Ciudad Academia o si están apuntando a tu mano derecha!!
: -¡¡Espera un segundo, Birdway!! ¿La Bahía de Tokio? ¿¡GREMLIN está en la
: Bahía de Tokio!? Pero ese es un lugar terrible para ellos… ¡¡Con GREMLIN en la
: bahía y Ciudad Academia al oeste, el principal campo de batalla de los dos
: será…!!
: -Eso es correcto.
: Incluso Birdway estaba mostrando algo de pánico.
: Aun así, habló con claridad.
: -El campo de batalla hoy será la capital de Japón, Tokio. ¡¡Y será los 23
: pabellones especiales en el corazón de la ciudad donde se encuentran la mayoría
: de las agencias administrativas!!
: Kamijou se sintió desfallecer.
: Esto era una locura.
: GREMLIN había colocado su base justo al lado de Ciudad Academia. Si lanzaban
: un ataque total contra Ciudad Academia, la ciudad no se quedaría callada. Harían
: todo lo posible para establecer una línea de defensa en el centro de Tokio. Si eso
: sucedía, las dos fuerzas podrían terminar enfrentándose despiadadamente en
: todo Tokio. Sería como Baggage City de nuevo. Y esta vez, sería en la capital de
: una nación, incluso si Ciudad Academia tendía a hacerle sombra. Kamijou ni
: siquiera podía imaginar hasta qué punto se extendería si la ciudad fuera
: paralizada por una batalla que hacía que uno quisiera cubrirse los ojos.
: Pero este no era el momento de quedarse allí parado en estado de shock.
: Sin importar cómo gasten su tiempo, la crisis llegaría rápidamente.
: Birdway golpeó la espalda de Kamijou y le gritó.
: -Tenemos que llegar al avión supersónico de pasajeros. ¡¡Pasa a través de la
: puerta de los empleados y llega al carro eléctrico!!
: -¿¡Vamos a escapar!? ¿¡Aunque sabemos que la sangre va a ser derramada
: aquí!?
: -¡La única manera de parar esto es hundiendo a GREMLIN con un ataque rápido
: antes de que choquen las dos fuerzas! ¡Y en este momento, la única manera de
: detener la producción de la lanza es con tu mano derecha! Tenemos que llegar al
: Sargazo sin importar qué. ¡¡Podemos saltar del avión con un paracaídas si lo
: necesitamos!! ¡¡Tienes que asumir que cada decisión que hagas aquí podría
: conducir a la destrucción de una ciudad capital…no, a la destrucción de toda una
: nación!!
: -Maldición…
: Ni siquiera tuvo tiempo para preocuparse por Index, Mikoto, o los demás.
: No sabía exactamente cómo atacaría GREMLIN. Dependiendo de la ruta que
: elijan, una batalla a gran escala podría ocurrir justo al lado de la parte de la ciudad
: a la que sus padres se habían mudado.
: -¿¡Dónde diablos está la puerta de empleados!?
: Se echó a correr a través del aeropuerto.
: Incluso si no sabían exactamente qué estaba pasando, una ligera conmoción
: había comenzado a atravesar el aeropuerto. Las pantallas electrónicas decían que
: todos los vuelos habían sido cancelados debido a una emergencia. Al principio
: Kamijou pensó que muchos de los empresarios extranjeros corrían hacia los
: mostradores de recepción de la aerolínea, pero resultó que no era el único lugar al
: que la gente se dirigía. Un anuncio comenzó a circular en diferentes idiomas.
: Después de algunas repeticiones, Kamijou finalmente escuchó el anuncio en
: japonés mientras corría.
: -Por favor diríjanse a los refugios especiales. Las salas A3, E4, F2, y H3 tienen
: refugios subterráneos suficientemente grandes para 2,000 personas cada uno.
: Para información sobre la situación, por favor revisen las pantallas a través del
: aeropuerto o el sitio oficial. Por favor diríjanse a un refugio que tenga espacio.
: El Distrito 23 tenía las instalaciones de desarrollo aeroespacial de la ciudad en su
: interior. En adición a las medidas contra terroristas comunes en todos los
: aeropuertos internacionales, este tenía refugios subterráneos herméticos en caso
: de que combustible para cohetes con componentes tóxicos se filtrara.
: Sin embargo, esta era la primera vez que Kamijou había escuchado este anuncio.
: El anunció sonó suave y tranquilo al principio, pero eso indicaba que la situación
: en realidad era bastante fuera de lo común.
: (Maldición. La atmósfera se ha puesto tensa.)
: Kamijou hizo una mueca mientras corría en la dirección opuesta al flujo de
: personas.
: (¿De verdad tengo que oler este hedor aquí? ¡¡Este hedor peligroso!! ¿Las
: guerras realmente pueden comenzar tan fácilmente? ¡Pensé que esto se suponía
: que solo pasaba cuando alguien cometía un error decisivo mientras cambiaban la
: historia!)
: -¡Espera! ¡¡Espera, tú!!
: Escuchó una fuerte voz.
: Se dio la vuelta todavía corriendo y vio a Misaka Mikoto detrás de él.
: -¿Tokio va a ser un campo de batalla? ¿¡Al igual que en Hawái!? Tienes que estar
: bromeando. ¡¡Por favor dime que estás bromeando!!
: -¡¡Yo tampoco sé lo que está pasando tampoco!! ¿¡Pero puedes saber que las
: cosas están mal por el olor, verdad!?
: -¡Mi madre vive allí! ¡¡Necesito algo más concreto que eso!!
: Kamijou apretó los dientes.
: Y luego habló.
: -¡Ven conmigo! ¿¡Eso es mejor que solo observar, no!?
: Index corrió detrás de él también.
: Esa monja blanca que sostenía un gato calicó parecía indignada.
: -¡Touma! ¿¡Por qué no confías en un experto en magia cuando estás a punto de
: luchar contra un grupo de magos!?
: -… ¡¡Bien!!
: No tenía tiempo para esas preguntas.
: Si llegaba el momento, podría hacer que él y Mikoto bajaran en paracaídas
: cuando pasaran sobre el Sargazo en el avión supersónico. Este no era el
: momento para enredarse en una discusión.
: -¿¡Dónde está la puerta para empleados de todos modos!?
: -¿¡Solo empezaste a correr sin pensar!?
: Parte 11
: Kumokawa María pensó en la conversación que había oído antes de que la
: situación comenzara a moverse.
: (GREMLIN.)
: Sentía muchísimo más miedo hacia esa organización que hostilidad. Quería
: mantener sus roces con ellos al mínimo. Después de ese incidente, ella
: simplemente no quería volver a verlos nunca.
: Bersi.
: Kihara Kagun.
: Kumokawa María entendía que ese maestro suyo ya estaba muerto. Lo había
: aceptado. El problema era que la chica del parche que se hacía llamar Othinus
: estaba controlando el cuerpo supuestamente muerto de Kihara Kagun.
: Ella no lo habría hecho sin ninguna razón o sin necesidad.
: Esa chica del parche no parecía tan violentamente emocional como la chica
: morena que Kumokawa María se había encontrado una vez en Baggage City.
: Ella usaría a alguien porque era útil.
: Se aseguraría de tener algo porque podría utilizarlo en su plan.
: En ese caso, ¿por qué había hecho eso?
: (Su vida debería haber terminado allí. ¡Nadie podría aceptarlo, pero ese tenía que
: ser el mejor final para él! Sin embargo… ¡¡Sin embargo…!! ¿Ella está usando su
: caparazón vacío para hacer algo? ¡¡Esa opresión podría torcer el tipo de persona
: que realmente era!!)
: Ella lo recuperaría.
: No había podido rescatar al humano llamado Kihara Kagun, pero no podía permitir
: que el honor de su maestro fuera más ultrajado.
: Así que puso sus ojos en recuperar el cuerpo de ese maestro sin importar lo
: aterrador del oponente puesto en su contra.
: El delgado hilo que necesitaba para hacer eso se extendía ante sus ojos.
: Ese hilo era Kamijou Touma.
: Esto significaba que se cruzaría con esos monstruos de GREMLIN una vez más.
: Había sido un milagro que sobreviviera en Baggage City. Podría ser incluso peor
: esta vez. Tal vez no regrese con vida.
: (Voy a hacer esto.)
: Pero Kumokawa María no podía parar.
: (¡¡Voy a hacer esto!! Si paso por alto esta oportunidad, voy a tener una vida de
: arrepentimiento, así que debo centrar toda mi vida aquí. ¡Me aseguraré de ser
: rechazada definitivamente y luego me rendiré! ¡¡Voy a poner fin a todo lo
: relacionado con él!!)
: Parte 12
: Ni siquiera podían disponer del tiempo para una explicación detallada.
: Kamijou y los demás saltaron por la puerta para empleados como si fuera un
: obstáculo y corrieron por el estrecho pasillo ignorando los gritos de los empleados
: del aeropuerto. Abrieron una puerta de acero inoxidable extrañamente gruesa y
: saltaron en el carro eléctrico esperando allí.
: Birdway y Lessar deben haber utilizado una ruta más corta porque ya estaban a
: bordo.
: Pero algo más sucedió antes de que el carro pudiera moverse hacia el avión
: supersónico de pasajeros en la pista.
: -¡¡Espera!!
: Era Kumokawa María.
: En lugar de utilizar la puerta del carro, ella prácticamente se subió por la ventana
: para meterse.
: -Yo también voy. ¡¡Ya he tomado mi decisión, así que no puedes convencerme de
: lo contrario!! ¡¡Haré cualquier cosa, así que por favor llévame contigo a donde está
: GREMLIN!!
: -¿¡Gnyaaah!? Ella logró subirse casualmente al regazo de mi objetivo, Kamijou
: Touma. Qué exquisitas técnicas de negociación. ¿¡Y también es una sirvienta que
: logró deslizar el hecho de que hará “cualquier cosa”!? ¡¡P-puedo haber estado
: confundida acerca de quién es mi rival más grande!!
: Lessar alzó su voz en confusión, pero Kumokawa María no parecía estar
: escuchando.
: -Por lo que he oído, parece que la base de GREMLIN está en la Bahía de Tokio.
: En ese caso, no necesito mi pasaporte. ¡¡Añadir un pasajero de último minuto no
: debería ser un problema!!
: -¡N-no, espera! ¡Todavía está el obstáculo de salir de Ciudad Academia sin
: permiso!
: -Todos ustedes están pasando por esa restricción, así que eso significa que hay
: un vacío legal aquí, ¿no?
: -No tenemos tiempo para discutir. – interrumpió Birdway. – Podemos llevar
: fácilmente a alguien con ganas de morir al campo de batalla. ¡Lo que importa
: ahora es sacar a Kamijou Touma de Ciudad Academia! Si el objetivo principal de
: GREMLIN es el Imagine Breaker en lugar de Ciudad Academia, entonces
: podemos alejar su objetivo. ¡¡Eso podría evitar que las dos fuerzas entren en
: conflicto directo!!
: Birdway dio un golpe en el respaldo de la cabeza del asiento del conductor y este
: se puso en marcha. El carro eléctrico no produjo ruido de motor y se movió
: sorprendentemente sin problemas hacia la singular silueta del avión supersónico
: de pasajeros.
: Era una nave civil que utilizaba tecnología de bombardero.
: Y ya que ahora cargaría el poder de fuego que tenían (es decir, Kamijou Touma),
: su papel no era muy diferente.
: -Parece que el motor ya ha sido calentado. ¡Suban! ¡¡Despegaremos en cinco
: minutos!!
: Urgidos por Birdway, Kamijou y los demás subieron las escaleras y entraron al
: avión. El avión se sacudió antes de que incluso se hubieran sentado en sus
: lugares correctamente y tampoco habían abrochado sus cinturones de seguridad.
: Eso habría sido bastante malo en un avión normal, pero este avión supersónico
: podía volar a 7,000 km/h. Fácilmente podrían ser liberados de las ataduras de la
: gravedad en un estrecho espacio similar a un túnel.
: -Perdón por pedirte hacer esto. – dijo Kumokawa María justo antes de que
: despegaran. – Pero no podía dejar ir esta última conexión con mi viejo maestro.
: Este podría ser el punto en el que mi vida cambie a otro conjunto de rieles. ¡¡Así
: que…!!
: -Está bien.
: Kamijou no conocía los detalles de la situación.
: Pero no creía que fuera un problema grave.
: Era raro que alguien realmente entienda la situación en la que estaba otra persona.
: Ella quería hacer algo por el bien de alguien más. Kamijou había conocido a varias
: personas con sentimientos similares ocultos en su interior. Kumokawa María tenía
: la misma luz en sus ojos.
: -He vivido mi vida hasta ahora haciendo lo mismo. No es nada admirable, sin
: embargo. El lugar en que crees que estás no es tanto un callejón sin salida como
: piensas.
: -¡¡T-tus bragas son de rayas amarillas y negras también!! ¡Eres demasiado
: impactante! ¡¡Tu asiento está por aquí!!
: Lessar se llevó a rastras a Kumokawa María, pero realmente despegaron antes de
: que pudiera sentarse.
: Kamijou habló frenéticamente porque estaba familiarizado con el mundo de los
: 7,000 km/h.
: -¡O-oigan! ¡Dense prisa y abróchense los cinturones! ¡Solo agarrarse con sus
: manos no es suficiente!
: -¿¡Todavía estás centrado en la chica abeja!? ¿¡Estás tratando de convertirme en
: un personaje celoso!?
: Al escuchar eso, Mikoto se cubrió la cara con una mano.
: -¿Chica abeja? Eso me recuerda a ella 2. No, no puedo dejar que aparezca aquí…
: La sensación de la aceleración presionando su estómago creció.
: El avión supersónico de pasajeros dejó la pista del aeropuerto internacional y se
: deslizó por el aire. Cuando Kamijou miró el paisaje fuera de la ventana, pensando
: que estarían fuera de Ciudad Academia pronto, el paisaje urbano por debajo ya
: había cambiado mucho.
: Ya no estaban en Ciudad Academia.
: Estaban viendo el paisaje de Shinjuku o algún lugar similar.
: 2
: El “hou” de “Shokuhou Misaki” significa abeja.
: A este paso, pensó que podrían llegar al Sargazo en la Bahía de Tokio antes de
: llegar a los 7,000 km/h.
: Pero estaba siendo ingenuo.
: Con un gran rugido, una especie de monstruo gigante voló junto al avión fuera de
: la ventana.
: -………………………………………………………………………………………………
: ………………………………………………… ¿Qué?
: No tuvo tiempo para expresar su pregunta o dar una advertencia.
: La criatura era del tamaño del avión de pasajeros y parecía un lagarto con alas de
: murciélago pegadas a él. Toda su silueta parecía estar formada por masivas
: cantidades de hilo rojo.
: Sin embargo, uno nunca encontraría a esta criatura en una enciclopedia animal.
: En libros de imágenes, puede haber sido llamado un dragón.
: Un ojo gigante con una pupila vertical como de serpiente rodó en la cabeza de la
: criatura y miró a Kamijou Touma a través de la ventana.
: No respiró fuego.
: En su lugar, batió con fuerza sus alas gigantes.
: En un instante, esa cristalización de tecnología de vanguardia fue cortada por la
: mitad sin misericordia.
: Kamijou Touma, Index, Misaka Mikoto, Leivinia Birdway, Lessar, Kumokawa María,
: el gato calicó Sphinx, y el piloto fueron lanzados despiadadamente al aire.
: El avión puede no haber llegado a su altitud correcta todavía, pero aun así
: estaban a trescientos metros de altura.
: Y cayeron hacia el centro de Tokio.
: Entre líneas 2
: El poder del Nivel 5 Número 2 de Ciudad Academia era conocido como Dark
: Matter.
: Sin importar dónde puede haber estado al momento la esencia de ese poder o la
: personalidad principal que lo controlaba, “él” era sin duda el primero que había
: traído ese poder Número 2 al mundo.
: Su nombre era Kakine Teitoku.
: Era conocido actualmente como una cáscara vacía porque no era más que una
: colección de algunos órganos incluyendo su cerebro.
: -¡¡Bhah!!
: Esos pocos órganos comenzaron a retorcerse de forma poco natural como un
: gusano como si una mano invisible hubiera agarrado una bolsa llena de agua. Una
: sustancia blanca y pegajosa se reunió alrededor de esos órganos. Detalles
: comenzaron a formarse y un color pálido apareció en la superficie. En un abrir y
: cerrar de ojos, se transformó en algo que no podía distinguirse de un apuesto
: chico humano.
: -Ghahhh… ¡Coff, coff! ¡¡Coff!!
: La brisa del mar le picó en la nariz.
: El frío aire inmisericorde apuñaló su piel expuesta.
: Estaba acostado sobre una tierra extraña formada de las ruinas de un sinnúmero
: de barcos. Se dio cuenta de que tenía varios cables conectados a su cuerpo aquí
: y allá. Había visto algo similar antes. Eso fue cuando el lado oscuro de Ciudad
: Academia lo había conectado a un dispositivo de soporte de vida y lo hicieron solo
: producir Dark Matter como material para armas. El equipo a su alrededor ahora
: era basura en comparación con ese entonces, pero pensó que era digno de elogio
: alcanzar a Ciudad Academia usando nada más que basura.
: Escuchó una voz femenina venir de alguna parte.
: -Parece que está consciente.
: Le respondió una voz masculina sombría.
: -Eso no importa. Solo necesito hacer que produzca lo que necesitamos.
: Parecía que realmente estaban tras su Dark Matter como material para un arma.
: La razón por la que estar consciente “no importaba” puede haber sido porque el
: hombre pensó que podía controlar y restringir su cuerpo físico eternamente
: enviando señales eléctricas especiales en su cerebro.
: Eso no estaba completamente mal.
: O al menos, no estaba mal al hablar sobre el Kakine Teitoku que se había hundido
: en las profundidades del lado oscuro de Ciudad Academia.
: -Una nueva era ha llegado.
: Lentamente movió sus labios.
: Esto debe haber sido una reacción inesperada. Claramente se dio cuenta de que
: la atención se había vuelto hacia él. Escuchó el sonido de algún tipo de medidor
: siendo operado, pero ningún cambio le sucedió. Su sonrisa no desapareció.
: -La vieja era se acabó hace mucho. No sé quiénes sean o qué están buscando,
: pero su destino es claro ahora que la era los ha dejado atrás. Qué triste. Si
: hubieran intentado exactamente esto mismo hace un par de semanas, podrían
: haber ganado todo lo que deseaban sin problemas. Realmente lo siento por
: ustedes.
: Los sonidos de tubos estrechos rompiéndose desde dentro se oían.
: La Dark Matter se comió los objetos a su alrededor como si fluyera a través de los
: electrodos y cables destinados a controlar el dispositivo conocido como Kakine
: Teitoku. Todo el color se volvió blanco y los dispositivos electrónicos en el otro
: extremo de los cables fueron tragados en un instante.
: -¡¡Hahaha!! ¡¡Ogaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhh!!
: Parecía que habían preparado un procesador paralelo construyendo un sistema
: gigante con cientos de computadoras, pero no importaba. Era demasiado tarde.
: Se extendió a través de todos y cada uno de los cables tendidos como una
: telaraña. Devoró todas las computadoras, todas las fuentes de energía que le
: permitían funcionar a esas computadoras, y todo lo demás a lo que estaban
: conectados. Lo mordió, se lo tragó, lo digirió, y lo convirtió todo en parte de él.
: -No me importa quiénes sean. No importa lo que hayan construido. No estoy
: interesado en lo que le darán al mundo. ¿El bien y el mal? ¿Bondad y malicia?
: ¿Ganancia y pérdida? ¿Positivo y negativo? Podemos dejar que los historiadores
: decidan eso dentro de 100 años. ¡¡Todo lo que sé es qué destino merecen por
: tratar de usarme como una herramienta!!
: Un horrible ruido continuó como si estuviera rompiendo todos los huesos de su
: cuerpo desde dentro.
: Alas de color blanco puro se extendieron desde su espalda. Se extendieron como
: plantas creciendo rápidamente. No eran simplemente de unas docenas de metros
: de largo o algunos cientos de metros de largo. En un instante, esas alas
: envolvieron esa pila gigante de barcos en ruinas que podría confundirse con una
: isla.
: Formaron una cúpula a su alrededor.
: Formaron una jaula de matanza.
: -¡¡Hahahahahahahaha!! ¡¡Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha
: hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha
: hahahahahahahahahahahahahahahahahahaha!!
: La situación se salió de control.
: La situación se inclinó y luego cayó en una dirección que nadie había imaginado.
: Durante la Guerra Fría en la que ambas partes habrían lanzado miles de misiles
: nucleares antes que su enemigo como una amenaza, lo más temido había sido un
: caos incontrolable. Esa pesadilla estaba floreciendo aquí.
: Y un instante antes de que ese caos llegara…
: Una chica con un parche en el ojo agarró sin vacilar el cuello de Kakine Teitoku
: con una mano.
: Ni siquiera se podía ver un cambio sutil en su rostro.
: Incluso con ese horrible resultado ante ella, todo su cuerpo parecía perfectamente
: relajado.
: -¿Bh…gh…?
: Por un momento, no entendió por qué había gemidos saliendo de su boca.
: La chica del parche había agarrado el cuello de Kakine Teitoku con una sola mano
: y lo levantó. No, no solo estaba agarrando su cuello. Sus dedos se clavaban en él.
: Esos dedos se hundieron profundamente en ese cuerpo hecho de Dark Matter.
: Utilizó fuerza pura. Sus dedos se habían enterrado lo bastante profundo para
: llegar a su columna, pero ella aumentó esa fuerza un poco más y los dedos se
: hundieron aún más. La sensación de ese hueso duro siendo aplastado fue
: seguida por un dolor indescriptible que llenó todo su cuerpo.
: Bastó un solo ataque.
: La jaula de matanza en forma de cúpula que cubría todo el Sargazo se rompió y
: cayó como nieve.
: -¿¡Gh…gbh!? ¡¡Gagugh!!
: -Veo que todo está a tiempo.
: -Este es el material científico necesario para llenar el vacío mágico dejado en la
: construcción de la lanza. Cualquier espécimen puro suficientemente resistente
: para soportar el desarrollo a un Esper holístico puede ser utilizado, por lo que
: Fraulein Kreutune específicamente no es necesaria. No necesitamos ninguna
: habilidad de combate del dispositivo que produce el material.
: La chica del parche y el hombre sombrío intercambiaron unas pocas palabras.
: Al mismo tiempo, un crujido se escuchó cuando la chica vertió una fuerza
: tremenda en el cuello de Kakine Teitoku.
: -Escucha, pedazo de chatarra. Solo espero una cosa de ti. Solo una. – la chica del
: parche le habló lentamente. – Ser de utilidad para mí…Si no puedes, voy a
: reconstruir cuidadosamente todo sobre ti hasta que puedas hacerlo. Será como
: sostener la cabeza de una chica y convertir su cara en algo completamente
: irreconocible con tu puño.
: -Ah…Uh…
: Los sonidos de respiración escapando no tenían conexión con la voluntad de
: Kakine Teitoku.
: La chica clavo sus dedos dentro de su columna y perturbó lo que había dentro.
: Ese estímulo causó que su cuerpo convulsionara involuntariamente. Era como un
: muñeco ventrílocuo hecho de carne viva.
: -¿Dónde está tu respuesta? Di “como quieras”.
: -¿¿¿¡¡¡…Coooo…mooo…quieras…!!!???
: -Buen chico.
: Y con eso, un sonido sordo explotó.
: Esto no era tan simple como romper su cuello.
: No estaba claro qué fuerza actuaba sobre él, pero el objeto que componía la forma
: humana de Kakine Teitoku se comprimió desde todas las direcciones y se
: transformó en una masa del tamaño de una pelota de voleibol.
: Podía verse un patrón distorsionado en la superficie similar a cuando el vidrio
: transparente era presionado contra la cara de alguien o alguien llevaba una media
: sobre su cabeza.
: La chica del parche agarró la pelota con una mano y se la arrojó al hombre
: sombrío.
: -Haz lo que tengas que hacer. Deberías ser capaz de terminar esto antes de que
: lo mismo te pase a ti.
: -Entendido.
: De repente, un profundo ruido parecido al rugido de un dinosaurio estalló arriba.
: La vibración del aire llenó el Sargazo y algunos de los barcos en ruinas cayeron de
: la pila. La chica miró despreocupadamente al cielo lleno de vapor blanco.
: -Mökkurkalfe y Níðhöggr. Así que su turno finalmente ha llegado. Les tomó un
: tiempo encontrar esta pequeña base. – escupió la chica.
: Sin embargo, no mostró ningún interés en los enemigos que seguramente se
: dirigían hacia ella.
: Estaba hablando solo a lo que había en su interior.
: -La producción de la lanza se encuentra en sus etapas finales. Trae a Marian
: Slingeneyer. Haz que termine el trabajo con las habilidades de un Dvergr.