Ghost Hunt: Volume3 Translator's Notes
Chapter 1
Warded Off With Money
サラリと受け流す, Sarari to uke nagasu. Literally "warded off with money".
Chapter 2
Driver's Seat
Literally means "hand over the driver's seat". It's an idiom that means "Let me be in charge!"
Hysteria
"Hisuterii" and "hisu" both mean hysteria
Chapter 3
Illusion
John says "illusion" in English, not Japanese.
Onmiyouji
Onmiyouji are spell casters. They use healing energy to vanquish demons and ghosts. They can cast both good and bad spells.
| Return to Main Page | Jump to Prologue |