MaruMA:DramaCD32:Track6

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Download the track here

Track 6: Happy Birthday[edit]




FX:*trumpets*

Günter: And now, let us toast the birthday of his Majesty the Maou. Cheers!

FX:*glasses clinking*

Everyone: Cheers!

Yuuri (monologue): During the afternoon, at the Blood Pledge Castle my birthday party has begun. Being in a big extravagant HOLLYWOOD CELEBRITY party, the mediocre high-school student I am feels nervous inside.

Yuuri: U...Uhm! ... "Today, on this auspicious day..." no, I mean...uhm.. "To all of those who gathered here today for my sake..."

Murata: Shibuya, it's best if you keep it simple.

Yuuri: Right? *sighs* Everyone! Thank you!

FX:*clapping*

Günter: Ah, your Majesty! I feel greatly honored to hear you use keigo like a king. It makes my heart rise up to the sky.

Conrad: Günter, that's enough for the introduction...

Günter: That's right... *clears throat* And so, I, your Majesty's loyal servant for 80 years, Günter...

Yuuri: *whispers* But I haven't lived for 80 years...[1]

Günter: ... wish to give your Majesty the item that I order to be made with all my devotion and using all my knowledge, Japan's summer wear, known as 'Yukaaata'

Yuuri: Yukaaaa..... "Yukata"?[2]

Günter: Ah, yes! That's correct. Now then... please excuse me ...

FX:*takes clothes off *

Yuuri: Don't take it off! Don't take your clothes off in a place like this! Are you wearing underwear?

Günter: SHAAAAAN! What do you think? It looks like the one in the masterpiece depicting a "summer festiiiiiival" that his Majesty drew. If you ask me, I think it looks pretty perfect...

Yuuri: Uhmmmm...

Günter: Huh? Your Majesty?

Yuuri: Aha... uhm... it looks strange... or rather, I'm sorry Günter. It's because my drawing was really bad... that was some second-grade art ...

Günter: Second level art?! Ah! That's amazing! That means you've passed the second highest art test in your country, right? And also, I can feel his majesty projecting his aspirations beautifully. What humility! You are such a compassionate king!

Yuuri: Ah, no I meant second-grade as something below average... but anyway, the yukata you're wearing is too short for you and looks strange. And besides, you put it on the other way around, that's how dead people wear it[3].

Günter: Eeek! Oh my! That's terrible! I'll fix it right away!

FX:*starts undressing*

Yuuri: I'm telling you, don't get naked here!

Günter: *trying to fix his kimono* Eh? Ah... I'm really sorry! Now, your majesty, if perhaps your heart and mind would allow it, we could have a PAIR LOOK[4]... no, I mean... his Majesty could perhaps try on this Günter-made yukaaata. This is the gift that I'm presenting to his Majesty for his birthday!

FX:*gives Yuuri the present*

Yuuri: Ah! Thank you very much ! Ahh..... but I don't know how to put on a Yukata. But, what gives? Alright, give it to me, I'll try it on.

Günter: Ah! Then I will help .... *Günter-juice waterfall*

Yuuri: Wah, no! Gü...Gü...Günter! It's running! Your nose is running! Ahahaha! Conrad! TISSUE! TISSUE!

FX:*various liquids keep coming out of his nose*


-- Scene change --


Murata: No, well... as always the amount of liquids coming out of Lord von Christ was truly amazing! I was only watching it from far away but it looked like a PARTY fountain water show. It was rather colorful!

Yuuri: About that... is he going to be okay after losing so much liquid? I'm sure that can't be good for his health. And on top of that Günter is quite an old grandpa...

Murata: By releasing his Gün-juices indiscriminately, he knows he's going to make other people worry. He himself must have predicted this would happen.

Yuuri: No, he just wanted to give me something for my birthday, you know? I was thinking about everyone else's ages, right? And about how crazy long they live and... Ah.. Ah! Gwendal!

Gwendal: What is it? *approaches*

Yuuri: Gwendal, despite your many hardships, you've had a long life, right?

Gwendal: Why do you ask that all of a sudden?

Yuuri: It's just that hardships in life usually lead to a premature death...

Gwendal: Don't say such an ill-omened thing in a place where we're having a party. For the most part, the problems that I have is that the Maou has no skills to rule.

Yuuri: You are quite right to say so...[5] Ah! Your CAKE was really delicious!

Gwendal:*smiles* I see... That's good to hear. Ah! Then, here you are.

Yuuri: Eh? What....? This is... a hat with bear ears?

FX:*Gwen smiles*

Murata: Ah! Thank you. I'm getting one too, Lord von Voltaire?

Gwendal: Yes, it's the special birthday edition, hand-knitted kumahachi hat.

Yuuri: THANK YOU. Ohh~! It's a comeback with better quality! What a fine craft!

Gwendal: Mhm...

Yuuri: Eh? It has a TAG on the other side. Maido in Gwendal... Haha! Maido!

Gwendal: Maido![6]

Murata: Ah! There's Lady von Karbelnikoff!

Gwendal: Eeghh...!

Anissina: Your Majesty, your Highness... How are you today? In this day, your Majesty, allow me to congratulate you on this anniversary of your birthday. (very formal)

Yuuri: Ah, thank you.

Anissina: I have brought something which I wish to show your Majesty at once.

Yuuri: Eh? What is it?

Anissina: To be honest, I was thinking about giving you a very special plant but.... unfortunately, I was forbidden to do so by a narrow-minded party planner. But worry not. The item that I'm going to show you is something indispensable for the summer. However, it requires a person for just a minute... OH ~! GWENDAL ! Great timing...!

Gwendal: NO! I'm in the middle of something right now!

Anissina: By the way, this time around, using the picture that his Majesty drew of a "summer festiiiiiival" as reference I wanted to try and recreate one of Japan's characteristic customs, a fiiiiiireworks display[7] but...

Yuuri: But...?

Anissina: Unfortunately, I don't have anyone to put inside the big ball (of fireworks), to open it mid-air and sky high[8].

Gwendal: *heavy breathing* Anissina! I forbade you to bring dangerous things like that!

Anissina: If at the beginning of the fireworks display no one opens it, this will be nothing more than a ball. If only I could find a brave young person who would volunteer....

Gwendal: Wait! I cannot allow you to use the lives of young people like this!

Yuuri: I... I agree! I agree with what Gwendal just said!

Anissina: That's why I also wanted to send the light, tender-hearted, and immortal kotsuhizoku. If anyone's in distress they can just use their wings to fly them back home safely, right?

Murata: But wouldn't that person explode into pieces?

Anissina: *laughs* As for that, we have a guarantee that ensures we will put them back together. If by any chance any part is pulverized or falls off, we offer a free replacement SERVICE insurance! You can get the premium emergency service right now. People up to the age of 800 can apply for the service. A malfunction warranty extends to the parents as well.

Gwendal: Could it be that just now, you were forcefully trying to make people get an insurance against problems that can take place up in the sky? No way...

Anissina:*chuckles* In any case, when it comes to the kotsuhizoku; they can't smell gunpowder, they can't feel with their bodies, it's a pitiful existence. Ah.... those guys... there's nothing more narrow than that space between their ribs!

Gwendal: Wait Anissina, among the things that you mentioned, did you just say gunpowder? If you put valuable gunpowder inside that ball, there's no need for anyone to go inside it.

Anissina: *sighs* This is why I say that you are ignorant about certain things.

Gwendal: Hm?

Anissina: If you don't set it on fire, gunpowder is nothing but powder. Which means that a person is needed to ignite it up in the sky.

Gwendal: Hm? What? You can just ignite it when you launch it. In the first place, how are you planning to ignite it up in the sky?!

Anissina: Isn't it obvious? With a MA-powered device.

Gwendal: Then wouldn't it be best to only use that MA-powered device? No, in fact, instead of using gunpowder, why not just make a device that can show images of flowers[9] in the night sky?

Anissina: You really don't understand, huh, Gwendal? His Majesty said this: " There's special meaning behind the work of the craftsmen making the fireworks one by one[10]. Because of that, there are no two fireworks exactly alike." That's what you said, right, your Majesty?

Yuuri: Ahhhhh... yes. I might... have said that...

Anissina: In other words, fireworks have to be ignited one by one, by hand. So it's absolutely unthinkable to make a MA-powered device light them up from a far away place. I'm saying that one must risk one's life for the fireworks in this ball, in order to have mazoku flowers dancing in the sky.

Murata: Uhmm.... I have a feeling that the theory behind it was altered somewhere...

Anissina: And this time, the ball was especially made so that if the launched hero is an eldest son, who wants to prove his courage to his parents, it can have more than enough room to fit him inside. LOOK, HOW BIG, HOW BIG IT IS!

Yuuri: A thank goodness, I'm a second son!

Murata: Uhm... I'm an eldest son but I'm an only child, and I don't think I want to prove my courage to my parents.

Gwendal: AH, ME TOO! My father is already up in the sky and mother is the type of woman whose mind is up there as well, that's why I don't need the prove any....

Anissina: Then, Gwendal... this is an unusual emergency...

Gwendal: *scared* I don't want to...

Anissina: The circumstances are dire...

Gwendal: I don't want to!

Anissina: ZA!*push*

FX:*Gwendal struggling to run away*

Gwendal: I don't want to! I don't want to!

Anissina: You sure don't listen to other people, huh?

Gwendal: What did you say?

Anissina: Think about others and reconsider!

Gwendal: No, stop doing whatever you want... AH!!!!! Noooooooo~!

Murata: Uh..... there they go....

Yuuri: Gwendal, couldn't oppose her strength and ended up being dragged away... *frightened*Anissina-san is awesome!

Murata: Hu.... are they really going to do it? The closing ceremony with fireworks ?

Yuuri:.... Who knows....?

Wolfram: Yuuri! *runs*

Yuuri: Oh, Wolfram. Conrad, you too...

FX: *Conrad walks*

Conrad: What do you think of your BIRTHDAY PARTY? Are you having fun?

Yuuri: Ah... yeah. I'm having a lot of fun but just now, it seems that your older brother was taken away and is not having that much fun... so when I think about that...

Conrad: Ah... well, that was.... right?

Wolfram: ....That is what happened.... right?

Yuuri: Why are you too looking at each other like that? Ah, no way! You let it happen!

Murata: You two... waited until Anissina and her victim were gone before coming here, right?

Conrad: As a warrior, I was taught to stop fellow countrymen from sacrificing themselves if possible...

Wolfram: Hmph. I'm sure that was big brother's wish as well...

Yuuri: Both of you have tears in your eyes ...

Conrad: In any case, your Majesty, why don't you look outside to the courtyard.

Yuuri: The courtyard?


-- By the window --


Murata: Uwah~! That's awesome! Awesome! Look, Shibuya!

Yuuri: What's this?! This place is like another dimension!

Wolfram: Humph! So, what do you think? It's a copy of the "summer festiiiiiival" called "teeemple festival" you talked about.

Conrad: All the off-duty soldiers are working together to make it happen.

Yuuri: Yaaahahaha! It's a really large display! Has the entire yard been turned into a temple festival?

Wolfram: It's just that, you said in a"teeemple festival", there were temples and shrines.

Yuuri: Well, yes, that's right but...

Conrad: And we asked to use the Shinou's Mausoleum, but as expected they refused.

Murata: Ah... well, it's just that over there males are basically forbidden.

Conrad: By the way, regarding this temple festival, I supervised the engineering but the one in charge was Wolf.

Yuuri: Wah, it's awesome! I'm moved to tears. It's really like Japan's summer!

Conrad: *laughs* I'm glad to hear that. This guy here was really fussy about the details.

Wolfram: What do you mean 'fussy'? You should say it's a perfect celebration!

Yuuri: Ahaha... when you say that you look exactly like Gwnedal...ehhh.. no, I didn't say anything. I was just talking to myself.

Wolfram: Alright! I'll personally guide you through the teeemple festival. You should be honored!

Yuuri: Ahaha... I'm honored. Then, we'll head out for a bit, ittekimasu !

Murata/Conrad: Itterashai![11]

Wolfram: Alright Yuuri! First, let's do this!

Yuuri: Oh! Goldfish scooping! A classic of temple festivals! Ehh?

Josak: Welcome!

Yuuri: Josak?

Josak: Young masters! Today we have really nice goldfish! With this, tonight we'll have hard boiled goldfish, so we can eat a lot. What do you think?

Yuuri: No, wait that's wrong.... ehehe... uhm... well, since we're here... Let's scoop some goldfish. Uwah... what's this? The goldfish are splashing, they're going to die from lack of water.

Wolfram: The fish tank on the right, only contains collected rain water. That's why the goldfish are moving slowly. On the left tank, they can live comfortably with lots of water. It's a game to transfer them from one to the other.

Yuuri: Game? Game, you say? Wait, this is cruelty against fish!

Wolfram: Now, hurry up and start scooping the goldfish.

Yuuri: AH!! *crying*Ahahaha! Goldfish-chan!!!


-- Next scene --


Yuuri:*pant*pant* This is the first time in my life, I scooped goldfish like that.

Wolfram: Hurry up and come, Yuuri! The next one is that one!

Yuuri: Ah! Is it yo-yo water balloon fishing[12]? If you fish two of them, it's really fun to tie one to each hand and make them hit each other. Though you'll soon be drenched...

Josak: Welcome!

Yuuri:... Uhm... Josak?

Josak: Young masters! Today we have really nice yo-yos! With this, tonight will be a moist one!

Yuuri: Ah... yes, yes... Then for the time being just give me...

Yo-yos: Yo-yo, yo-yo,yo-yo,yo-yo,yo-yo....

Yuuri: Ah? That's impossible... the yo-yos are crying...

Wolfram: That's because they are originally creatures that live in the beach. That call is used to attract various animals... WATCH OUT YUURI! Don't put your hand in there!

Yo-yos: Chomp!

Yuuri: Th... These guys... were.. were trying to bite me?!

Wolfram: They're carnivores! That's why they're tied with a string.

Yuuri: What's the point of using this type of fish from the START?! It's dangerous and you can't play with them at all!


-- Next scene --


Yuuri:*pant**pant* This is the first time in my life, I've fished yo-yos like that.

Wolfram: We don't have time to cling onto the past, Yuuri. Look! The next one is this! You have to aim for the thing you want and toss a ring.

Yuuri: Eh... Ring toss? That's right, a long time ago, I was able to get a huge stuffed animal!

Josak: Welcome!

Yuuri: Ah, it's Josak, as expected...

Josak: Young masters! Is it your first time ring tossing? If so, your big brother will explain you the rules~! Are you listening? First...

Yuuri: Wait a moment! Just now... is it my imagination or are all the prizes, fidgety MACHOS lined up in a row...

Wolfram: You can aim for whoever you like, besides me...

Macho1: Ouuhhh~ I'm being targeted...

Macho 2: Your Majesty! Over here, over here!

Macho 3: *cries* I'm so happy! *kiss*

Yuuri: Uweh~! He just KISSED me !

Josak: I brought pretty much all my acquaintances who are beautiful women...

Yuuri: "Beautiful women" you say... Why are they all muscular cross-dressed men...?

Josak: Sorry, that's because we had few people... but don't worry! I checked with them and they said they wanted to be owned by his Majesty. In fact, all of them are candidates to be his Majesty's property. What do you think? You can have your pick.

Yuuri: No... I don't want them... From the bottom of my heart, I don't want them. But wouldn't this be human trafficking...?

Wolfram: Ah, Yuuri! Look!

Yuuri: What is it?

FX:*fireworks, the crowd roars*

Wolfram: It's Anissina's closing ceremony fireworks display! They're huge!

Josak: You're right! These are especially enormous, huh? Hey, Anissina-chan! They're beautiful! This is the best!

Yuuri: Enorm... Indeed they are very... UWAHAHAAA! GWENDAL!

Gwendal: Uwoooooooooooooooooooooooooooooooooooooh~!






Back to Drama CD32 - Track 5 Return to MA Series Forward to Drama CD32 - Track 7

References[edit]

  1. I can only imagine Günter is saying this because Yuuri looks about 80 in the other world?
  2. From now on, many Japanese words will be pronounced with long vocals, to show that they don't know how to pronounce them.
  3. You have to put on the left side over the right side. The only time it should be worn the other way around is by a corpse during a funeral.
  4. Pair-look: matching clothing worn by couples
  5. He uses keigo (formal speech), because he's acknowledging his lack of skill, and by using keigo it also functions as a way to apologize for one's weak points.
  6. And now the explanation so everyone can laugh! As you know, the kumahachi hats that Yuuri used during the tournament in Big Shimaron, said "MADE IN GWENDAL" , and Yuuri commented that he shouldn't use a person's name after MADE IN. This time around Gwen wrote "Maido" instead of "Made". Maido literally means "always", but it's short for "thank you for your continued patronage", something that stores tell you when you buy something. Since it's the revival of an old item, the tag says something like "Thank you ( for your continued patronage) in Gwendal".
  7. There are many firework displays during the summer in Japan. In every big city there's one for sure; and in smaller cities you will most likely also have them. The firework display are paid by the Japanese government.
  8. I'm guessing Anissina is trying to make the firework display, by using something like those golden balls that open and say congratulation inside: http://www.f-fujika.co.jp/upload/save_image/10051355_4705c3afbfeef.jpg but with fireworks inside.
  9. Fireworks: Lit. in Japanese "fire flowers" (because they look like flowers up in the sky)
  10. This is the typical Japanese mentality: Something possesses more value if you work a lot making it. If it's easy to make/obtain, it is not as valuable as something that took a lot of work. This same reasoning is behind the festival to watch the sakura trees in bloom, where everyone gets drunk under the pretty trees to celebrate their hard work throughout the entire year only to bloom for about a week.
  11. Ittekimasu: lit. "I'll leave and come back." You say this when you leave your home. The reply to that is itterashai!: lit. "go and come back"
  12. Water balloons are filled with air and water, and tied with a rubber string.You use a little fishing pole to pick them up. Then, you can tie them around your finger and bounce them. (I spent way too much time playing with one.... ¬_¬ then I lost it, I think a kid took it... I want my bouncy water balloon back)