Difference between revisions of "Mushi to Medama"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Status Cleanup)
m
 
(138 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
[[Image:mtm_main.jpg|300px|thumb|Cover for the 1st novel]]
{{Status|Active}}
 
 
[[Image:mtm_main.jpg|200px|thumb|Cover for the 1st novel]]
 
   
 
Sakaki Guryū is a multi-talented genius who, despite being gifted and wealthy, decides to teach in the countryside to be together with his lover, Usagawa Rinne, who also happens to be his student. Their peaceful lives are shattered one day when Rinne is killed, in front of Sakaki's eyes, by a girl named "Gankyū Eguriko", who gouged her eyes out with a spoon. Things take an even stranger turn when Rinne suddenly wakes up as if nothing had happened, and something called an "Eden's Apple" is thrown into the mix.
 
Sakaki Guryū is a multi-talented genius who, despite being gifted and wealthy, decides to teach in the countryside to be together with his lover, Usagawa Rinne, who also happens to be his student. Their peaceful lives are shattered one day when Rinne is killed, in front of Sakaki's eyes, by a girl named "Gankyū Eguriko", who gouged her eyes out with a spoon. Things take an even stranger turn when Rinne suddenly wakes up as if nothing had happened, and something called an "Eden's Apple" is thrown into the mix.
Line 9: Line 7:
   
   
  +
'''Update''': Volume 5 Epilogue 19 is out.
'''Update''':Volume 3 Night 3 is FINALLY up! Real life has just been crazy lately, and that chapter was fairly long. Now I really need to put up Volume 3 Night 2, since it seems the original translator is gone and not coming back. I am very, very sorry for my slow translations *bows deeply* I try to put in at least 2 hours a week, and it still took me months to get it out. Personally I'm not impressed about that speed at all :-/ Let's see if I can be faster for the next chapter! - [[User:Brynhilde|Brynhilde]] ([[User talk:Brynhilde|talk]]) 06:29, 24 May 2014 (CDT)
 
  +
  +
And that, everybody, is the end of the main story.
  +
  +
When I first started reading Mushi to Medama, I was convinced it was some dark-humor crack fic that I would probably put down after the first volume. As I read more and more of it, I felt the impossible mysteries in that world must be an echo of the tales and fantasies in Christianity and the Bible, and I was prepared for the story to become an exploration in theology. When I reached the end, I was initially upset, as it felt like a self-insert and a ''deus ex machina'', an easy explanation out of a story that has spiraled out of control.
  +
  +
To be fair, ''Mushi to Medama'' is not exactly a piece of top-end writing. But as I mused more and more on the story in the past eight years, it felt more like a description of the various aspects of the human psyche, the contradictory elements that reside in all of us, and the power that lies dormant within each of us, as surely as the gentle breathing of a slumbering God.
  +
  +
At the end, the messages in this story boil down to knowing the multiple side of your self, and recognizing the power you have to change your life.
  +
  +
This convoluted story of murder, betrayal, and madness, was in fact a magnified version of the internal struggle we experience daily as we try to balance desire and fear in every decision we make, sometimes letting the different parts of our mind complement each other magnificently, and sometimes doing our best to tear ourselves apart.
  +
  +
I have also done some research to see the feedback the internet has about ''Mushi to Medama'', specifically this translated version, and unfortunately the response wasn't positive. While there is little I can do about the context of the story, I have resolved to go back to the earlier chapters to proof-read for grammar and localization. While this shouldn't slow down the translation speed too much (there are no more giant chapters), I hope it would contribute to a better reading experience for readers in the future.
  +
  +
- [[User:Brynhilde|Brynhilde]] ([[User talk:Brynhilde|talk]]) 11:26, 30 January 2017 (CET)
  +
  +
'''Update''': A thorough editing for the text for Volume 1 has been completed. There should be far less typos, grammatical mistakes, and bad translation/syntax in general.
  +
  +
- [[User:Brynhilde|Brynhilde]] ([[User talk:Brynhilde|talk]]) 10:50, 5 August 2017 (CEST)
   
   
Line 19: Line 35:
 
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]
 
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]
   
  +
== Feedback ==
  +
  +
If you enjoyed the series, why don't you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org:8080/forums/viewtopic.php?f=44&t=2068 Feedback Thread]?
   
 
== Updates ==
 
== Updates ==
   
 
[[Mushi:Updates|Older updates]]
 
[[Mushi:Updates|Older updates]]
  +
*January 30, 2017
  +
**Volume 5 Epilogue 19 complete
  +
  +
*February 18, 2017
  +
**Volume 5 Author's Notes complete
  +
  +
*August 5, 2017
  +
**Volume 1 editing complete
  +
  +
*October 10, 2017
  +
**Volume 6 Ragnarok 00 complete
  +
  +
*January 29, 2018
  +
**Volume 6 Ragnarok 01 complete
  +
  +
*September 2, 2018
  +
**Volume 6 Ragnarok 02 complete
  +
  +
*March 14, 2020
  +
**Volume 6 Ragnarok 03 complete
  +
  +
*August 22, 2020
  +
**Volume 6 Ragnarok 04 complete
  +
  +
*February 16, 2021
  +
**Volume 6 Ragnarok 05 complete
   
*December 15, 2013
+
*January 02, 2022
**Volume 2 Final Night complete
+
**Volume 7 Ragnarok 05 complete
**Volume 2 complete
 
   
*May 24, 2014
+
*April 14, 2022
**Volume 3 Chapter 3 complete
+
**Volume 7 Ragnarok xx complete
   
 
== Mushi to Medama Series by Akira (日日日), Illustrated by Mitsuki Mausu ==
 
== Mushi to Medama Series by Akira (日日日), Illustrated by Mitsuki Mausu ==
   
===''Mushi, Eyeball and a Teddy Bear '' / 蟲と眼球とテディベア ([[Mushi:Vol1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?fz7iq8c6zriib36 PDF for e-Reader]) ===
+
===''Mushi, Eyeball and a Teddy Bear '' / 蟲と眼球とテディベア ([[Mushi:Vol1|Full Text]])===
[[Image:Mtm_main.jpg|125px|thumb|Volume 1 Cover: Gankyū Egoriko]]
+
[[Image:Mtm_main.jpg|200px|thumb|Volume 1 Cover: Gankyū Eguriko]]
 
::*[[Mushi:Vol1_Illustrations|Novel Illustrations]]
 
::*[[Mushi:Vol1_Illustrations|Novel Illustrations]]
 
::*[[Mushi:Vol1_Ch1|Night 1: Usarin-kakka's Daily Edict]]
 
::*[[Mushi:Vol1_Ch1|Night 1: Usarin-kakka's Daily Edict]]
 
::*[[Mushi:Vol1_Ch2|Night 2: The 15th November Incident]]
 
::*[[Mushi:Vol1_Ch2|Night 2: The 15th November Incident]]
::*[[Mushi:Vol1_Ch3|Night 3: The Girl who died a Thousand years ago]]
+
::*[[Mushi:Vol1_Ch3|Night 3: The Girl who died a Thousand years ago]]
 
::*[[Mushi:Vol1_Ch4|Night 4: Loneliness ← Kodoku → Insect Poison]]
 
::*[[Mushi:Vol1_Ch4|Night 4: Loneliness ← Kodoku → Insect Poison]]
::*[[Mushi:Vol1_Ch5|Final Night: "Don't Look"]]
+
::*[[Mushi:Vol1_Ch5|Final Night: "Don't Look"]]
::*[[Mushi:Vol1_Epilogue|Guriko's Offering]]
+
::*[[Mushi:Vol1_Epilogue|Guriko's Offering]]
::*[[Mushi:Vol1_Author's_Notes|Author's Notes]]
+
::*[[Mushi:Vol1_Author's_Notes|Author's Notes]]
 
::*[[Mushi:Vol1_TLnotes|Translator's Notes and References]]
 
::*[[Mushi:Vol1_TLnotes|Translator's Notes and References]]
  +
<br style="clear:both"/>
   
  +
===''Mushi, Eyeball and Sterilization Disinfection '' / 蟲と眼球と殺菌消毒 ([[Mushi:Vol2|Full Text]]) ===
 
  +
[[Image:Mtm2_cover.jpg|200px|thumb|Volume 2 Cover: Usagawa Rinne]]
 
 
 
===''Mushi, Eyeball and Sterile Disinfection '' / 蟲と眼球と殺菌消毒 ([[Mushi:Vol2|Full Text]]) ===
 
[[Image:Mtm2_cover.jpg|125px|thumb|Volume 2 Cover: Usagawa Rinne]]
 
 
::*[[Mushi:Vol2_Illustrations|Novel Illustrations]]
 
::*[[Mushi:Vol2_Illustrations|Novel Illustrations]]
::*[[Mushi:Vol2_Open|Open: Clock of Endless Nights]]
+
::*[[Mushi:Vol2_Open|Open: The Bell of Night]]
 
::*[[Mushi:Vol2_Ch1|Night 1: A Series of Misfortune]]
 
::*[[Mushi:Vol2_Ch1|Night 1: A Series of Misfortune]]
 
::*[[Mushi:Vol2_Ch2|Night 2: Melancholic Officer and a Long-Armed Demon]]
 
::*[[Mushi:Vol2_Ch2|Night 2: Melancholic Officer and a Long-Armed Demon]]
Line 61: Line 102:
 
::*[[Mushi:Vol2_Author's_Notes|Author's Notes]]
 
::*[[Mushi:Vol2_Author's_Notes|Author's Notes]]
 
::*[[Mushi:Vol2_TLnotes|Translator's Notes and References]]
 
::*[[Mushi:Vol2_TLnotes|Translator's Notes and References]]
  +
<br style="clear:both"/>
   
  +
===''Mushi, Eyeball and a Chocolate Parfait '' / 蟲と眼球とチョコレートパフェ ([[Mushi:Vol3|Full Text]]) ===
 
  +
[[Image:Mtm3_cover.jpg|200px|thumb|Volume 3 Cover: Saibara Mitsuki]]
 
 
 
===''Mushi, Eyeball and a Chocolate Parfait '' / 蟲と眼球とチョコレートパフェ ===
 
[[Image:Mtm3_cover.jpg|125px|thumb|Volume 3 Cover: Saibara Mitsuki]]
 
 
::*[[Mushi:Vol3_Illustrations|Novel Illustrations]]
 
::*[[Mushi:Vol3_Illustrations|Novel Illustrations]]
 
::*[[Mushi:Vol3_Prologue|Start: The Girl Carrying a Head]]
 
::*[[Mushi:Vol3_Prologue|Start: The Girl Carrying a Head]]
 
::*[[Mushi:Vol3_Ch1|Night 1: Black Dragon Black Snake Black Rat]]
 
::*[[Mushi:Vol3_Ch1|Night 1: Black Dragon Black Snake Black Rat]]
::*Night 2: Granulated Sugar and a One-sided Love
+
::*[[Mushi:Vol3_Ch2|Night 2: Granulated Sugar and a One-sided Love]]
::*[[Mushi:Vol3_Ch3|Night 3: Distancing happiness]] (100%)
+
::*[[Mushi:Vol3_Ch3|Night 3: Distancing happiness]]
::*Night 4: Temporary halt?
+
::*[[Mushi:Vol3_Ch4|Night 4: Temporary halt?]]
::*Night 5: Vomit
+
::*[[Mushi:Vol3_Ch5|Night 5: Vomit]]
::*End: You and Chocolate Parfait
+
::*[[Mushi:Vol3_End|End: You and Chocolate Parfait]]
::*Author's Notes
+
::*[[Mushi:Vol3_Author's_Notes|Author's Notes]]
 
::*[[Mushi:Vol3_TLnotes|Translator's Notes and References]]
 
::*[[Mushi:Vol3_TLnotes|Translator's Notes and References]]
  +
<br style="clear:both"/>
   
===''Mushi, Eyeball and a Song of Love '' / 蟲と眼球と愛の歌 ===
+
===''Mushi, Eyeball and Lovesong '' / 蟲と眼球と愛の歌 ([[Mushi:Vol4|Full Text]]) ===
  +
[[Image:Mtm4_cover.jpg|200px|thumb|Volume 4 Cover: Nikuyama Kajiri]]
 
::*[[Mushi:Vol4_Illustrations|Novel Illustrations]]
 
::*[[Mushi:Vol4_Illustrations|Novel Illustrations]]
::*Overture: 700
+
::*[[Mushi:Vol4_Overture|Overture: 700]]
::*Symphony 1: Unable to transmit via songs alone
+
::*[[Mushi:Vol4_Symphony1|Symphony 1: Unable to transmit via songs alone]]
::*Symphony 2: Whom does the Song of Love belong to?
+
::*[[Mushi:Vol4_Symphony2|Symphony 2: Whom does the Song of Love belong to?]]
::*Symphony 3: Crybaby Joker
+
::*[[Mushi:Vol4_Symphony3|Symphony 3: Crybaby Joker]]
::*Symphony 4: The Adventures of Vegetable Juice and Tomato Juice
+
::*[[Mushi:Vol4_Symphony4|Symphony 4: The Adventures of Vegetable Juice and Tomato Juice]]
::*Final Symphony: Unable to save based on love alone
+
::*[[Mushi:Vol4_Finale|Finale: Unable to Save Based on Love Alone]]
::*Requiem: 666
+
::*[[Mushi:Vol4_Requiem|Requiem: 666]]
::*Author's Notes
+
::*[[Mushi:Vol4_Author's_Notes|Author's Notes]]
::*Translator's Notes and References
+
::*[[Mushi:Vol4_TLnotes|Translator's Notes and References]]
  +
<br style="clear:both"/>
   
===''Mushi, Eyeball and Snow White '' / 蟲と眼球と白雪姫 ===
+
===''Mushi, Eyeball and Snow White '' / 蟲と眼球と白雪姫 ([[Mushi:Vol5|Full Text]]) ===
  +
[[Image:Mtm5_cover.jpg|200px|thumb|Volume 5 Cover: Rinne and Guriko]]
 
::*[[Mushi:Vol5_Illustrations|Novel Illustrations]]
 
::*[[Mushi:Vol5_Illustrations|Novel Illustrations]]
::*PROLOGUE 02: The Jealous Queen
+
::*[[Mushi:Vol5_Prologue|PROLOGUE 02: The Jealous Queen]]
::*EPILOGUE 03: The Mirror of Truth
+
::*[[Mushi:Vol5_Epilogue_03|EPILOGUE 03: The Mirror of Truth]]
::*EPILOGUE 06: The Hunter
+
::*[[Mushi:Vol5_Epilogue_06|EPILOGUE 06: The Hunter]]
::*EPILOGUE 09: The Seven Dwarfs
+
::*[[Mushi:Vol5_Epilogue_09|EPILOGUE 09: The Seven Dwarfs]]
::*EPILOGUE 11: The Witch
+
::*[[Mushi:Vol5_Epilogue_11|EPILOGUE 11: The Witch]]
::*EPILOGUE 14: Poison & Apple & Kiss
+
::*[[Mushi:Vol5_Epilogue_14|EPILOGUE 14: Poison & Apple & Kiss]]
::*EPILOGUE 19: Snow White
+
::*[[Mushi:Vol5_Epilogue_19|EPILOGUE 19: Snow White]]
::*Author's Notes
+
::*[[Mushi:Vol5_Authors_Notes|Author's Notes]]
::* Translator's Notes and References
+
::*[[Mushi:Vol5_TLnotes|Translator's Notes and References]]
  +
<br style="clear:both"/>
   
===''Mushi, Eyeball and Damaged Hair '' / 蟲と眼球とダメージヘア ===
+
===''Mushi, Eyeball and Damaged Hair '' / 蟲と眼球とダメージヘア ([[Mushi:Vol6|Full Text]]) ===
  +
[[Image:Mtm6_cover.jpg|200px|thumb|Volume 6 Cover: Damaged Hair]]
 
::*[[Mushi:Vol6_Illustrations|Novel Illustrations]]
 
::*[[Mushi:Vol6_Illustrations|Novel Illustrations]]
::*Ragnarok 00: Ruined hair of a place no one knows
+
::*[[Mushi:Vol6_Ragnarok_00|Ragnarok 00: Damaged hair of a place no one knows]]
::*Ragnarok 01: 19-year-old Useless Repeat-year-student, Hobby is video gaming
+
::*[[Mushi:Vol6_Ragnarok_01|Ragnarok 01: A 19-year-old useless repeat-year-student, whose hobby is video gaming]]
::*Ragnarok 02: Marionette of blood and flesh and bone
+
::*[[Mushi:Vol6_Ragnarok_02|Ragnarok 02: Marionette of blood and flesh and bone]]
::*Ragnarok 03: Peaceful, Everyday Heaven
+
::*[[Mushi:Vol6_Ragnarok_03|Ragnarok 03: Peaceful, Everyday Heaven]]
::*Ragnarok 04: 29 year old bachelor, Bored every day
+
::*[[Mushi:Vol6_Ragnarok_04|Ragnarok 04: 29 year old bachelorette, bored every day]]
::*Ragnarok 05: Production-orientated Loner
+
::*[[Mushi:Vol6_Ragnarok_05|Ragnarok 05: Production-orientated Loner]]
::*Ragnarok 06: Final God Mode: 3000 Worlds
+
::*[[Mushi:Vol6_Ragnarok_06|Ragnarok 06: Final God Mode: 3000 Worlds]]
::*Ragnarok xx: The twilight of the aftermath...
+
::*[[Mushi:Vol6_Ragnarok_xx|Ragnarok xx: The twilight of the aftermath...]]
  +
::*[[Mushi:Vol6_Afterword|Afterword]]
::*Author's Notes
 
::* Translator's Notes and References
+
::*[[Mushi:Vol6_TLnotes|Translator's Notes and References]]
  +
<br style="clear:both"/>
   
 
== Project Staff ==
 
== Project Staff ==
Line 125: Line 170:
 
'''ACTIVE'''
 
'''ACTIVE'''
 
::*[[User:Brynhilde|Brynhilde]]
 
::*[[User:Brynhilde|Brynhilde]]
::*[[User:Cakemanofdoom|cakemanofdoom]]
 
   
 
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand. [[User:Brynhilde|Brynhilde]] has Chinese RAWs available for those who wish to help.
 
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand. [[User:Brynhilde|Brynhilde]] has Chinese RAWs available for those who wish to help.
 
'''Translators are asked to [[MTM:Registration Page|register]] which chapters they're working on''' (see [[Format_guideline#Translators|the Guideline page]] for usage rules).
 
'''Translators are asked to [[MTM:Registration Page|register]] which chapters they're working on''' (see [[Format_guideline#Translators|the Guideline page]] for usage rules).
   
'''MIA'''
+
'''KIA'''
  +
::*[[User:Cakemanofdoom|cakemanofdoom]]
 
::*[[User:HolyCow|HolyCow]]
 
::*[[User:HolyCow|HolyCow]]
   
Line 137: Line 182:
   
 
'''ACTIVE'''
 
'''ACTIVE'''
::*[[User:RoadBuster|RoadBuster]]
 
::*[[User:Chaos Greyblood|Chaos Greyblood]]
 
::*[[User:dell19930|dell19930]]
 
 
::*[[User:AlfheimWanderer|AlfheimWanderer]]
 
::*[[User:AlfheimWanderer|AlfheimWanderer]]
   
 
'''MIA'''
 
'''MIA'''
 
::*[[User:TheGiftedMonkey|TheGiftedMonkey]]
 
::*[[User:TheGiftedMonkey|TheGiftedMonkey]]
  +
::*[[User:RoadBuster|RoadBuster]]
  +
::*[[User:Chaos Greyblood|Chaos Greyblood]]
  +
::*[[User:dell19930|dell19930]]
   
 
== Series Overview ==
 
== Series Overview ==
Line 154: Line 199:
   
 
[[Category:Light novel (English)]]
 
[[Category:Light novel (English)]]
  +
[[Category:Completed Project]]
 
[[Category:Akira]]
 
[[Category:Akira]]
  +
  +
[[Category:Genre - Comedy]]
  +
[[Category:Genre - Drama]]
  +
[[Category:Genre - Fantasy]]
  +
[[Category:Genre - Horror]]
  +
[[Category:Genre - Mystery]]
  +
[[Category:Genre - Romance]]
  +
[[Category:Genre - Supernatural]]

Latest revision as of 15:08, 30 April 2022

Cover for the 1st novel

Sakaki Guryū is a multi-talented genius who, despite being gifted and wealthy, decides to teach in the countryside to be together with his lover, Usagawa Rinne, who also happens to be his student. Their peaceful lives are shattered one day when Rinne is killed, in front of Sakaki's eyes, by a girl named "Gankyū Eguriko", who gouged her eyes out with a spoon. Things take an even stranger turn when Rinne suddenly wakes up as if nothing had happened, and something called an "Eden's Apple" is thrown into the mix.

Mushi to Medama won the award for the "Best Newcomer" category in the MF Literary Awards.


Update: Volume 5 Epilogue 19 is out.

And that, everybody, is the end of the main story.

When I first started reading Mushi to Medama, I was convinced it was some dark-humor crack fic that I would probably put down after the first volume. As I read more and more of it, I felt the impossible mysteries in that world must be an echo of the tales and fantasies in Christianity and the Bible, and I was prepared for the story to become an exploration in theology. When I reached the end, I was initially upset, as it felt like a self-insert and a deus ex machina, an easy explanation out of a story that has spiraled out of control.

To be fair, Mushi to Medama is not exactly a piece of top-end writing. But as I mused more and more on the story in the past eight years, it felt more like a description of the various aspects of the human psyche, the contradictory elements that reside in all of us, and the power that lies dormant within each of us, as surely as the gentle breathing of a slumbering God.

At the end, the messages in this story boil down to knowing the multiple side of your self, and recognizing the power you have to change your life.

This convoluted story of murder, betrayal, and madness, was in fact a magnified version of the internal struggle we experience daily as we try to balance desire and fear in every decision we make, sometimes letting the different parts of our mind complement each other magnificently, and sometimes doing our best to tear ourselves apart.

I have also done some research to see the feedback the internet has about Mushi to Medama, specifically this translated version, and unfortunately the response wasn't positive. While there is little I can do about the context of the story, I have resolved to go back to the earlier chapters to proof-read for grammar and localization. While this shouldn't slow down the translation speed too much (there are no more giant chapters), I hope it would contribute to a better reading experience for readers in the future.

- Brynhilde (talk) 11:26, 30 January 2017 (CET)

Update: A thorough editing for the text for Volume 1 has been completed. There should be far less typos, grammatical mistakes, and bad translation/syntax in general.

- Brynhilde (talk) 10:50, 5 August 2017 (CEST)


Registration

Translators are asked to register which chapters they're working on (see the Guideline page for usage rules).

Format Standards

Feedback

If you enjoyed the series, why don't you tell us in the Feedback Thread?

Updates

Older updates

  • January 30, 2017
    • Volume 5 Epilogue 19 complete
  • February 18, 2017
    • Volume 5 Author's Notes complete
  • August 5, 2017
    • Volume 1 editing complete
  • October 10, 2017
    • Volume 6 Ragnarok 00 complete
  • January 29, 2018
    • Volume 6 Ragnarok 01 complete
  • September 2, 2018
    • Volume 6 Ragnarok 02 complete
  • March 14, 2020
    • Volume 6 Ragnarok 03 complete
  • August 22, 2020
    • Volume 6 Ragnarok 04 complete
  • February 16, 2021
    • Volume 6 Ragnarok 05 complete
  • January 02, 2022
    • Volume 7 Ragnarok 05 complete
  • April 14, 2022
    • Volume 7 Ragnarok xx complete

Mushi to Medama Series by Akira (日日日), Illustrated by Mitsuki Mausu

Mushi, Eyeball and a Teddy Bear / 蟲と眼球とテディベア (Full Text)

Volume 1 Cover: Gankyū Eguriko


Mushi, Eyeball and Sterilization Disinfection / 蟲と眼球と殺菌消毒 (Full Text)

Volume 2 Cover: Usagawa Rinne


Mushi, Eyeball and a Chocolate Parfait / 蟲と眼球とチョコレートパフェ (Full Text)

Volume 3 Cover: Saibara Mitsuki


Mushi, Eyeball and Lovesong / 蟲と眼球と愛の歌 (Full Text)

Volume 4 Cover: Nikuyama Kajiri


Mushi, Eyeball and Snow White / 蟲と眼球と白雪姫 (Full Text)

Volume 5 Cover: Rinne and Guriko


Mushi, Eyeball and Damaged Hair / 蟲と眼球とダメージヘア (Full Text)

Volume 6 Cover: Damaged Hair


Project Staff

Translators

ACTIVE

Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand. Brynhilde has Chinese RAWs available for those who wish to help. Translators are asked to register which chapters they're working on (see the Guideline page for usage rules).

KIA

Editors

ACTIVE

MIA

Series Overview

  • Mushi, Eyeball and a Teddy Bear / 蟲と眼球とテディベア (ISBN 978-4-8401-1273-4)
  • Mushi, Eyeball and a Sterile Disinfection / 蟲と眼球と殺菌消毒 (ISBN 978-4-8401-1470-7)
  • Mushi, Eyeball and a Chocolate Parfait / 蟲と眼球とチョコレートパフェ (ISBN 978-4-8401-1532-2)
  • Mushi, Eyeball and a Song of Love / 蟲と眼球と愛の歌 (ISBN 978-4-8401-1593-3)
  • Mushi, Eyeball and Snow White / 蟲と眼球と白雪姫 (ISBN 978-4-8401-1765-4)
  • Mushi, Eyeball and Damaged Hair / 蟲と眼球とダメージヘア (ISBN 978-4-8401-1858-3)