Difference between revisions of "Talk:Zero no Tsukaima:Volume1 Story2 Chapter5"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Umm)
Line 9: Line 9:
   
 
'''(2)''' Cheavlier is french for knight. In ZnT, it's the lowest honor bestowed by the fictional Imperial Family.
 
'''(2)''' Cheavlier is french for knight. In ZnT, it's the lowest honor bestowed by the fictional Imperial Family.
  +
  +
== Umm ==
  +
  +
Thanks for the translation but are you sure its chapter 8th? It was a while since I read ZnT novels but I am very positive that it was 7th chapter.

Revision as of 04:45, 25 May 2007

Chapter 8


Hi. This is my first time translating on such a scale, so please bear with my style and "bad english". As I'm translating using a chinese script, some things may be lost in translation. But I'll try to keep true to the orginal translation as close as possible. Thanks! :D

(1) As the gender of Fouquet is still unknown at this point of time, I decided to assume him as a male.

(2) Cheavlier is french for knight. In ZnT, it's the lowest honor bestowed by the fictional Imperial Family.

Umm

Thanks for the translation but are you sure its chapter 8th? It was a while since I read ZnT novels but I am very positive that it was 7th chapter.