Editing
Tomoyo After:SEEN0811
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN0811.TXT // #character 'ๆไน' #character 'Tomoya' // #character 'ๆฒณๅๅญ' #character 'Kanako' // #character 'ๆบไปฃ' #character 'Tomoyo' // #character 'ๅฅณๆง' #character 'Woman' // #character '็ฎก็ไบบ' #character 'Manager' // #character 'ๆๅญ' #character 'Yuuko' // <0000> ๏ผๆ๏ผ๏ผๆฅ(ๆฐด) <0000> August 11th (Wed) // <0001> ๆฉๆใ <0001> ๆฉๆใ // <0002> ไปไบใซๅบใใใๆ้ใใใๆฉใใ้ง ใซ้ใพใฃใฆใใใ <0002> We gathered at the station, earlier than the time I would be at work. // <0003> ใใใใๅคงใใใฎ้ใๆใฃใฆใใใๆฐๆฅๅใฎ็ๆฟใใชใฉใๅ ฅใฃใฆใใใ <0003> Each of us had a large bag containing few days worth of clothes. // <0004> \{ๆไน}ใๅฟใ็ฉใชใใชใ <0004> \{Tomoya} "Did you guys forget anything?" // <0005> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใชใใจใใใใผใ <0005> \{Kanako} "Like I care!" // <0006> \{ๆบไปฃ}ใๅคงไธๅคซใ ใ <0006> \{Tomoyo} "Everything is fine." // <0007> ใตใใใจใๅถๆๅงฟใ ใฃใใใงใใใ ใๅ่กใใ่ฆใใใใใฎๅชๅใ ใ <0007> Two of them were in uniforms. It was our possible effort to make a good impression. // <0008> ็นใซๆฒณๅๅญใฏ่จๅใใใ ใจไธ่ฏๅฐๅฅณใ ใจๅใใใใญใชใใฎใงใๅผทๅถ็ใซๅฎถใซใพใงๅใใซใใใใใ <0008> Especially Kanako, who has bad behavior, can easily be seen as a delinquent. So we forced her to bring her own uniform. // <0009> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใๆ ่ฒปใฎใปใใๅฟ้ ใชใฎใ ใโฆใ <0009> \{Tomoyo} "Rather, I'm more worried about expenses ..." // <0010> \{ๆไน}ใโฆใพใใๅฏธๅฟใใใฃใใใใชใ <0010> \{Tomoya} "Well, I got a bonus." // <0011> ้ง ใงใใฑใใใ่ฒทใใจใ็ตๆงใช้้กใซใชใฃใใ <0011> When I actually bought the ticket from the station, the price added up to be a huge amount. // <0012> ่ฆชๆนใใๆๆธกใใงใใใฃใๅฏธๅฟใใใฃใใฎใงใไธไบบๅใฎๅพๅพฉใจๅฎฟไปฃใใใใฏไฝใจใใชใใ ใใใ <0012> But since my boss had given me a bonus, it should be enough to buy ticket and lodging for three people. // <0013> ๆฅใ ใฎ็ๆดปใ่ใใฆใใใชใใฆใฏใใใชใใ <0013> I must also consider our daily expenses. // <0014> \{ๆไน}ใๆ้ใๅคงไธๅคซใ๏ผใ <0014> \{Tomoya} "Are we too late?" // <0015> \{ๆบไปฃ}ใใใจ๏ผ๏ผๅใใใใใใชใ <0015> \{Tomoyo} "We still have another 20 minutes." // <0016> \{ๆฒณๅๅญ}ใใญใผใใขใคใน่ฒทใฃใฆใใ๏ผใ <0016> \{Kanako} "Can I go get an ice cream?" // <0017> \{ๆไน}ใไปๆนใฎใชใใใคใ ใชใโฆใ <0017> \{Tomoya} "You just can't be helped, can you?" // <0018> ่ป็ชใๆตใใ้ขจๆฏใฏใใใใชใใซๆฅฝใใใฃใใ <0018> The sightseeings that passed through the window were rather enjoyable. // <0019> ใจใใฉใใใฃใฆใใ่ปๅ ่ฒฉๅฃฒใซใ้ขจๆ ใใใใ <0019> The train's food cart makes an appearanceใ // <0020> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใขใคใน่ฒทใฃใฆใผใฃใ <0020> \{Kanako}"Ah, can I buy ice cream?" // <0021> \{ๆไน}ใไปๆนใฎใชใใใคใ ใชใโฆใ <0021> \{Tomoya} "Sheesh, you just can't..." // <0022> \{ๆไน}ใใฃใฆใใใพใใใใฃใใ้ฃใฃใฆใชใใฃใใใ <0022> \{Tomoya} "W,wait a sec. Didn't you just eat awhile ago?" // <0023> ่ฒฉๅฃฒใฎๅฅณๆงใ่ฆใคใใ่ฒทใๆฑใใใ <0023> She went to the saleswoman and bought it anywayใ // <0024> \{ๆฒณๅๅญ}ใใงใใใใใใใฎใใใใใญใผใ <0024> \{Kanako} "This is good, don't you think?" // <0025> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใผใใจใใ้ฃใใฆใใฆใใใใใฃใใชใใ <0025> \{Kanako} "Oh, how I wish I could've brought Tomo with us." // <0026> โฆ้ทนๆใฏใ <0026> What about your boyfriend... // <0028> ้ทนๆใไฝใฃใฆใใใไนๆใๆกๅ ใฎ็ดใๅบใใฆ็ขบ่ชใใใ <0028> I check the transit guide which Takafumi gave me. // <0029> \{ๆไน}ใใใใใใในใใ <0029> \{Tomoya} "I suppose we're going to take bus from here." // <0030> ใพใ ใพใ ๆ้ใใใใใใใ ใ <0030> It may still take some more time. // <0031> ใในใฏ่ก้ใๆใใๅฑฑ้ใธใจๅ ฅใฃใใ <0031> The bus passed the city and followed into the mountain. // <0032> ๆฐๅฎถใๅฐใใใคๆถใใฆใใใ็ฐ็ใจๅฑฑๆใๅบใใฃใฆใใใ <0032> As the houses slowly disappear, farms and forest starts to spread throughout the field. // <0033> ใใใฆใ็ฎ็ๅฐใฎใในๅใซๅฐ็ใใใ <0033> Eventually, we reached our bus stop to our destination. // <0034> ้ใใใใใในใฎ้่ปขๆใซ่ใใใจใใใๆใ ไบบใฎๅบๅ ฅใใใใใใใใฃใใ <0034> As we got off, I asked the driver about the place. He said there has been a few people coming in and out. // <0035> ้ใฏไธๆฌใ ใใ่ฟทใใใจใฏใชใใใ้ ใใใจๅๆ ใใฆใใใใ <0035> Since it's only one way, there's no need to worry about getting lost. But he gave us a fair warning about the long distance. // <0036> \{ๆไน}ใใใฃใใๆญฉใใฟใใใ ใชใ <0036> \{Tomoya} "It seems we're gonna have to take a long walk." // <0037> \{ๆบไปฃ}ใๅ ใซๆผใๆธใพใใใปใใใใใใใ ใชใ <0037> \{Tomoyo} "It might be better for us to take lunch now." // <0038> ใจใฏใใใๅบใฏๅฐใใช้่ฒจๅฑใใ่ฆใใชใใ <0038> "Unfortunately, all I can see is a small general store." // <0039> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใขใคในใ่ฒทใฃใฆใใ๏ผใ <0039> \{Kanako} "Hey, can I buy an ice cream?" // <0040> \{ๆไน}ใไปๆนใฎใชใใใคใ ใชใโฆใ <0040> \{Tomoya} "Ugh... You just can't be helped..." // <0041> \{ๆไน}ใใฃใฆใไปๆนใชใใใจใใใใฃใ <0041> \{Tomoya} "H,Hey! Can't you help yourself at least for once?" // <0042> \{ๆไน}ใไฝๆฌ็ฎใ ใใฃใ <0042> \{Tomoya} "How much have you eaten?" // <0043> \{ๆบไปฃ}ใใพใใ้ซใใใฎใงใใชใใใใใใใชใใใ <0043> \{Tomoyo} "Well, it's nothing expensive. Cut her some slack." // <0044> \{ๆไน}ใไปๆนใฎใชใใใคใ ใชใโฆใ <0044> \{Tomoya} "Sheesh, you just can't be helped, can't you..." // <0045> ใใใงใใณใจใขใคในใ่ฒทใๆฑใใ่ฟใใฎใใณใใซๅบงใๆผ้ฃฏใๆธใพใใใ <0045> At the store, we bought some bread and ice cream. Then we had our lunch at the nearby bench. // <0046> ๅพๆญฉใงๅฑฑ้ใซๅ ฅใใ <0046> We walk into the mountain trails. // <0047> \{ๆฒณๅๅญ}ใ้ฌฑ่ผใจใใฆใพใใชใใใฃใใผใฃใฆใใใใ <0047> \{Kanako} "It's so thick with forest 'round here. I mean like ''Ohmygosh No Way''" // <0048> \{ๆบไปฃ}ใใใฎใธใใฏใๆนฟๅบฆใไฝใใฎใใๆถผใใๆใใใใใใ ใชใ <0048> \{Tomoyo} "There's so little humidity around here. It almost feels breezy." // <0049> \{ๆบไปฃ}ใๅคๅ ดใงใไฝใฟๅฟๅฐใใใใใ ใใใชใ <0049> \{Tomoyo} "I'll bet it feels comfortable during the summer." // <0050> ๆฒณๅๅญใฎใ ใใใใ็ด ใงในใซใผใใๆบไปฃใ <0050> Tomoyo completely ignores her joke. // <0051> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅ ่ผฉใๆฒณๅใฏๅทใคใใพใใใ <0051> \{Kanako} "Sis, I'm hurt." // <0052> \{ๆบไปฃ}ใใชใซใใชใ ใใฆใใใ ๏ผใ <0052> \{Tomoyo} "What are you talking about?" // <0053> ๆบไปฃใซใคใฃใใฟใฎ็ด ่ณชใฏใชใใใใ่ใใใจใๆฒณๅๅญใจๆบไปฃใฎ็ธๆงใฏๆๆชใชใฎใใใใใชใใ <0053> Tomoyo has no sense of humor. In terms of it, those two may be the worst pair. // <0054> ไปใพใงใ้ทนๆใไฟบใ็ธๆใใใฆใใฃใฆใใใใใๆฒณๅๅญใฏ่ช็ถใซๆฏใ่ใใฆใใใฎใงใฏใชใใ ใใใใ <0054> Up until now, Kanako was able to express freely because Takafumi and I could understand her lame jokes. // <0055> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใ ใใฒใจใใง็ณใฎ่ฃใซใใใใ่ซใงใ็บใใใใ โฆใ <0055> \{Kanako} "Fine... I'm just gonna stare at some bug behind the rock." // <0056> ใใใใใใใซใใใใใฟ่พผใๆฒณๅๅญใ <0056> Kanako squats down as if she was pouting. // <0057> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใถใชใผใผใผใ๏ผใๆพใผใฃใใใใฉใใใ ใใใใใผใผใผใฃ๏ผใ <0057> \{Kanako} "Watch out! It's a pine cone trap!" // <0058> ใฒใใใฒใใใจๆพใผใฃใใใๆใใฆใใใ <0058> She started to toss some pine cones in the air. // <0059> ไฟบใจๆบไปฃใฎไฝใซใใใคใๅฝใใใ <0059> They landed on me and Tomoyo. // <0060> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅฐใใฏใใใใใใใพใใใ <0060> \{Kanako} "Yo, at least try to dodge them." // <0061> \{ๆไน}ใใใใใใพใใใๅฐใใฏ่ฝใก็ใใใ <0061> \{Tomoya} "No, I think you should calm down." // <0062> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใกใฎๅฑๆฉๆใ่ฉฆใใฆใฟใใใ ใใ <0062> \{Kanako} "I was just checking your sense of crisis." // <0063> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใชใฃใฆใชใใญใๆฌๆฐใงๆใใฆใใใใใพใใๆญปใใงใใใ <0063> \{Kanako} "You need to work on that. You guys would've been dead if I threw at you with a full force." // <0064> ใคใฃใใใงใใ <0064> Give in to her lame joke // <0065> ๆพใฃใฆใใใฆใฟใ <0065> Ignore her lame joke // <0066> \{ๆไน}ใๆญปใฌใใ <0066> \{Tomoya} "Is that so?" // <0067> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใ้ซ้ใงๅ่ปขใใฆใใใใใใใใใใใใใชใใใใใ่ชใๆฝใฃใฆใใๆใใงใ <0067> \{Kanako} "If this thing was spinning at high speed, I bet it'd drill through your body like this." // <0068> \{ๆไน}ใใใใช้ซ้ๅ่ปขใใใใใชใใใๅฎๅฟใใใ <0068> \{Tomoya} "You can't spin it that fast so don't worry about it." // <0069> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใใ ใจใ ๏ผใใใพใใใๆๆฅใฎๆๅไธ้ขใซใๆพใผใฃใใใๅบใใฃใฆใฒใจใใๆญปไบกใฒใจใใ้ไฝใใฃใฆ้ฃพใใใฆใใใใโฆใ <0069> \{Kanako} "what was that? You want me to put you guys on the front of the newspaper saying 'Tourists die from killer pine cone'?..." // <0070> \{ๆไน}ใใใปใชใใจ่จใฃใฆใชใใงใใใใใใใใชใใผในใใๆฅใๆฎใใกใพใใใ <0070> \{Tomoya} "Stop talking nonsense. Let's go, the sun will go down at this late." // <0071> \{ๆบไปฃ}ใใใใ ใชใๆฅใใใ <0071> \{Tomoyo} "Yeah. We should hurry." // <0072> ๆบไปฃใจไฟบใๆญฉใๅบใใ่ๅพใใใชใใ่ใใ็ถใใใ็ก่ฆใ็ถใใใ <0072> Tomoyo and I start walking. I heard something from behind but I ignored it and kept walking. // <0073> ไธๆ้ใปใฉๆญฉใใใ ใใใใใใใใ่ฆ็ใ้ใใใ <0073> I must have walked for an hour. I finally see something ahead. // <0074> โฆๆพใฃใฆใใใฆใฟใใ <0074> I ignored her lame joke. // <0075> ใใใจใๆบไปฃใใใฃใจไธๆญฉๅใซๅบใใ <0075> Suddenly, Tomoyo took a step forward. // <0076> \{ๆบไปฃ}ใใใฎใชใๆฒณๅๅญใ <0076> \{Tomoyo} "Um, Kanako." // <0077> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใ๏ผใ <0077> \{Kanako} "Yeah?" // <0078> \{ๆบไปฃ}ใๆพใผใฃใใใๅฝใใฃใใใใใงใไบบใฏๆญปใชใชใใ <0078> \{Tomoyo} "People don't die from getting hit by pine cone." // <0079> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆใใใ <0079> \{Kanako} "...Yeah." // <0080> \{ๆบไปฃ}ใโฆโฆโฆใ <0080> \{Tomoyo} "..." // <0081> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0081> \{Kanako} "..." // <0082> โฆ่ฆใใใใฎ็ธๆงใฎๆชใใใ <0082> Oh, just take a look at this atrocity. // <0083> ใใฐใใๆพใฃใฆใใใฆใฟใใใ <0083> I decide to leave them for a while. // <0084> ไฟบใใกใฏๅ ใธใจ้ฒใใ <0084> We start to move ahead. // <0085> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅพ ใฃใฆโฆใ <0085> \{Kanako} "Wait..." // <0086> \{ๆบไปฃ}ใใฉใใใใ <0086> \{Tomoyo} "What's wrong." // <0087> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใฃใ้ใฃใ้ใ ใโฆใ <0087> \{Kanako} "It's the same path we just took." // <0088> \{ๆบไปฃ}ใใ๏ผใ <0088> \{Tomoyo} "Huh?" // <0089> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฎๆจใโฆใ <0089> \{Kanako} "This tree." // <0090> ๆฒณๅๅญใไธๆฌใฎๅคงๆจใซๆใๆทปใใใ <0090> Kanako places her hand on a large tree. // <0091> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฃใใใใใใๆคใใใใ โฆใ <0091> \{Kanako} "I just planted it a while ago." // <0092> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใกโฆๅใๅ ดๆใใใใใๅใฃใฆใใโฆใ <0092> \{Kanako} "We're walking the same path all over again." // <0093> \{ๆบไปฃ}ใใใฎใชใๆฒณๅๅญใ <0093> \{Tomoyo} "Um, Kanako." // <0094> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใ๏ผใ <0094> \{Kanako} "Yeah?" // <0095> \{ๆบไปฃ}ใใใใชๅคงใใชๆจใฏใๆคใใใใชใใ <0095> \{Tomoyo} "You can't plant a huge tree like this." // <0096> \{ๆบไปฃ}ใๅใคใใฆใใ ใใ <0096> \{Tomoyo} "You are lying aren't you." // <0097> \{ๆฒณๅๅญ}ใใฏใใใคใใฆใพใใใ <0097> \{Kanako} "Yes, I am." // <0098> \{ๆบไปฃ}ใๅใฏใใใชใใใ <0098> \{Tomoyo} "It's not good to lie." // <0099> \{ๆฒณๅๅญ}ใใฏใใใใใพใใใ <0099> \{Kanako} "Yes, I'm sorry." // <0100> ใใใซ้ฒใใ <0100> We kept going further. // <0101> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅพ ใฃใฆโฆใ <0101> \{Kanako} "Wait." // <0102> \{ๆบไปฃ}ใใฉใใใใ <0102> \{Tomoyo} "What's wrong?" // <0103> \{ๆฒณๅๅญ}ใ้ทนๆใโฆใใชใโฆใ <0103> \{Kanako} "Takafumi... He's not here." // <0104> \{ๆบไปฃ}ใๅฎถใ ใ <0104> \{Tomoyo} "He's at home." // <0105> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆใใใ <0105> \{Kanako} "...Yeah." // <0106> ใใใซ้ฒใใ <0106> We kept going further. // <0107> \{ๆฒณๅๅญ}ใใพใฃใฆโฆใ <0107> \{Kanako} "Wait." // <0108> โฆโฆโฆใ <0108> ... // <0109> \{ๆฒณๅๅญ}ใใจใใใใใใฎใใใใชใใใใฉโฆใ <0109> \{Kanako} "I'm just' a wrestler walking past by and..." // <0110> โฆโฆโฆใ <0110> ... // <0111> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใถใใใใใใใใใใใใใใใใใ๏ผใ <0111> \{Kanako} "You guys wouldn't happen to know where the stadium is? Would'ya?" // <0112> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใ๏ผใใฉใฃใกใใฃใใใใใใใโฆใ <0112> \{Kanako} "Golly, I wonder which path I should take..." // <0113> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฉใฐใใใใใใใใใใผโฆใ <0113> \{Kanako} "Gee. I'm at the edge of ma career..." // <0114> ใใใซ้ฒใใ <0114> We kept going. // <0115> \{ๆฒณๅๅญ}ใๆพใใใใใใใใใผใผใฃ๏ผใ <0115> \{Kanako} "Don't ignore me Dammit!" // <0116> ใคใใซๆฒณๅๅญใใญใฌใฆใ่ฉฐใๅฏใฃใฆใใใ <0116> Kanako finally snaps and walks towards me. // <0117> \{ๆฒณๅๅญ}ใใฆใใใๆพใใใซ่ชฐใๆพใใใ ใใฃใ <0117> \{Kanako} "If you ain't the one to pick up my joke, then who will!?" // <0118> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใซใใซใใฆใใ ใใฆใใใฏใฃ๏ผใ <0118> \{Kanako} "Why the hell did you came along with us anyway!?" // <0119> \{ๆไน}ใโฆโฆโฆใ <0119> \{Tomoya} "..." // <0120> \{ๆบไปฃ}ใใชใใ ใๆฒณๅๅญ๏ผใใชใซใๆใฃใฆใใใ ใ <0120> \{Tomoyo} "What's wrong Kanako? Why are you mad?" // <0121> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฎไบบใใใใจ้ปใฃใฆใใใงใใ <0121> \{Kanako} "This person is mute." // <0122> \{ๆไน}ใใใใใใในใใใใฉใ <0122> \{Tomoya} "Well, I can still talk." // <0123> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใใๆพใใใฃใใใใใฃใ <0123> \{Kanako} "Then pick it up dammit!" // <0124> \{ๆไน}ใโฆโฆโฆใ <0124> \{Tomoya} "..." // <0125> \{ๆบไปฃ}ใๆพใ๏ผใใชใซใใ ใ <0125> \{Tomoyo} "Pick up? Pick what up?" // <0126> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใฎใฎใฃใฐใ <0126> \{Kanako} "My jokes." // <0127> \{ๆบไปฃ}ใโฆใฎใฃใฐ๏ผใ <0127> \{Tomoyo} "...Jokes?" // <0128> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใคใใใใใใใจๆตใใฆใใใงใใ <0128> \{Kanako} "This guy is just letting them slide on purpose." // <0129> \{ๆบไปฃ}ใๆตใ๏ผใ <0129> \{Tomoyo} "Slide?" // <0130> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0130> \{Kanako} "..." // <0131> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใใผใผใฃ๏ผใใใใใฎๅญๅจไพกๅค๏ผใใใใฃใ <0131> \{Kanako} "Waaaaaah! I have zero existence value!" // <0132> ใใพใใฎๅญๅจใฏใฎใฃใฐใใในใฆใชใฎใใ <0132> Is joke all you ever exist for?... // <0133> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅธฐใใพใใ <0133> \{Kanako} "I'm going home." // <0134> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใใชใจใใใงๅๆใชใใจใ่จใๅบใใชใ <0134> \{Tomoyo} "Hey don't say that now." // <0135> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใๆพใฃใฆใใใใคใฎไปฃใใใซๆพใฃใฆใใญใใๆพใฃใฆใใใ <0135> \{Kanako} "Then pick up my jokes. In place of him. Come on, please." // <0136> \{ๆบไปฃ}ใๆพใใจ่จใใใฆใใใฉใใใใฐใใใฎใโฆใ <0136> \{Tomoyo} "You're telling me to pick it up but I have no idea how..." // <0137> \{ๆฒณๅๅญ}ใ็ใซๅใใฆใ้ฉใใๅพใใใใใชใใใจใซๆฐใฅใใฆใๅฆๅฎใใฆใ <0137> \{Kanako} "I want you to act all surprised, then realize that is not possible, then correct me." // <0138> \{ๆบไปฃ}ใใชใใ ใใใฏโฆ้ฃใใใใจใ่ฆๆฑใใใชโฆใ <0138> \{Tomoyo} "That's doesn't make any sense... You're making some weird demands, Kanako..." // <0139> ๅ ใธ้ฒใใ <0139> We go on ahead. // <0140> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅพ ใฃใฆโฆใ <0140> \{Kanako} "Wait..." // <0141> \{ๆบไปฃ}ใใฉใใใใ <0141> \{Tomoyo} "What's wrong." // <0142> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใฃใ้ใฃใ้ใ ใโฆใ <0142> \{Kanako} "It's the same path we just took." // <0143> \{ๆบไปฃ}ใใ๏ผใ <0143> \{Tomoyo} "Huh?" // <0144> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฎๆจใโฆใ <0144> \{Kanako} "This tree..." // <0145> ๅ ใปใฉใจๅใใใใซไธๆฌใฎๅคงๆจใซๆใๆทปใใใ <0145> Like before, Kanako places her hand on a huge tree. // <0146> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฃใใใใใใๆคใใใใ โฆใ <0146> \{Kanako} "I just planted them a while ago." // <0147> \{ๆบไปฃ}ใใธใใ <0147> \{Tomoyo} "Huh." // <0148> \{ๆบไปฃ}ใใใใใชใใๆฒณๅๅญใฏใ <0148> \{Tomoyo} "You are amazing Kanako." // <0149> \{ๆบไปฃ}ใๅๆใกใชใใ ใชใใ <0149> \{Tomoyo} "You must be strong." // <0150> \{ๆบไปฃ}ใใชใใชใใงใใใใจใใใชใใใ <0150> \{Tomoyo} "That's not something easy to do." // <0151> \{ๆบไปฃ}ใใใใ็ก็ใใใชใใโฆ๏ผใ <0151> \{Tomoyo} "Wait. Isn't that impossible?" // <0152> \{ๆบไปฃ}ใใใใ็ก็ใ ใ <0152> \{Tomoyo} "Yes it is." // <0153> \{ๆบไปฃ}ใ็ก็ใ ใๆฒณๅๅญใ <0153> \{Tomoyo} "That's impossible Kanako." // <0154> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0154> \{Kanako} "..." // <0155> \{ๆฒณๅๅญ}ใใโฆใใใใใใใใใผใผใผใโฆใ <0155> \{Kanako} "W,Waaaaaaaaaaah." // <0156> ใใพใใฎใใ ใใ ใใซๆณฃใๅดฉใใๆฒณๅๅญใ <0156> Because of Tomoyo's lack of sense of humor, Kanako starts to bawl. // <0157> \{ๆไน}ใใปใใ้ฆฌ้นฟใใฃใฆใชใใงใใใใใ <0157> \{Tomoya} "Hey you two, stop messing around and let's go." // <0158> \{ๆไน}ใใใใใ่ฆใใฆใใใใ <0158> \{Tomoya} "We're almost there." // <0159> ๅ่ซใใใใพใงใ ใ <0159> We conitnued to walk // <0160> ๅฑฑ้ใ้ๅใใ็ฎใฎๅใซ่ฆใใใฎใฏใใฉใใใง่ฆใใใใช้ขจๆฏใ ใฃใใ <0160> At the end of the road, what we saw was a familiar landscape which I saw somewhere before. // <0161> ใคใกใผใธใซใใใใใช็ฐ่ใฎๅฎถใ็นๅจใใๅบใใ็ใงใฏ้ใ ใจ้่ใ็ใฃใฆใใใ <0161> It was dotted with country houses and farmlands. // <0162> ใกใใปใใจ่ฆใใ่พฒไฝๆฅญใ่กใไบบใ ใจใ้ซๅฐใซใฏใฒใจใใๅคงใใชๅฎถๅฑใใใใใใใฎๅจๅฒใซใไบบๅฝฑใ่ฆใใใ <0162> People seem to farm here, there was a house on the mountain but that was about it. // <0163> \{ๆบไปฃ}ใโฆใฎใฉใใชใจใใใ ใชใ <0163> \{Tomoyo}"... It's a peaceful place" // <0164> \{ๆฒณๅๅญ}ใใงใ่ฆใใใ ใใใใใใชใใใ้จๅค่ ใ ใจ็ฅใใใใใใใชใ่ฅฒใใใใฃใฆใใใใใ <0164> \{Kanako}"It might be just an appearance. Once they know we're outsiders, they might jump out and suddenly attack us." // <0165> \{ๆฒณๅๅญ}ใ็จๅฟใใฆ้ฒใฟใพใใใใ <0165> \{Kanako}"Let's proceed with caution." // <0166> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅ ้ ญใฏใใใใใใใพใใ <0166> \{Kanako}"I'll lead." // <0167> ๆฒณๅๅญใๅ ้ ญใซใไบบใฎใใๆนใธใจ่ถณใ้ฒใใใ <0167> With Kanako leading, we started to walk towards where people are. // <0168> ็ใงใฏใๆๆ่พฒไฝๆฅญใซๅคใใไบบใ่ฆใใใ <0168> Sometimes, I saw people working on a farmland. // <0169> ไฝใ่ใใชใใฃใใ <0169> I couldn't hear anything from them. // <0170> ๅฃฐใใใใใจ่ชฐใใใใใใณใฃใใใใใใใซ้ใใฆใใพใใใๆผใ้ปใฃใฆใใพใใใฎใฉใกใใใชใฎใ ใ <0170> Whenever we say something, people in the village either ran away or kept silent. // <0171> \{ๆไน}ใ่ฅฒใใใใฉใใใใ้ใใใใพใใใ ใชโฆใ <0171> \{Tomoya}"Instead of getting attacked, we're being ignored by these people..." // <0172> \{ๆฒณๅๅญ}ใ้ ใใฆ็ธ่ซใใใฆใใใงใใใใใฃใจใ <0172> \{Kanako}"I bet they're hiding to let others know." // <0173> \{ๆไน}ใใใใ้ใใไบบใใก้ ใใซใใใใใใใปใใ <0173> \{Tomoya}"No, those that ran away are over there in the open." // <0174> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใผใใใใๅใๅฅดใใผ๏ผใ <0174> \{Kanako}ใEh, is that really the same guy๏ผใ // <0175> \{ๆบไปฃ}ใๅใไบบใ ใ <0175> \{Tomoyo}"It's the same person." // <0176> ๆบไปฃใใฏใฃใใ็ญใใใ <0176> Tomoyo answered without hesitation. // <0177> \{ๆบไปฃ}ใไฝๆฅญใฎ้ช้ญใใใฆใใพใฃใใฟใใใ ใชใใฉใใใ <0177> \{Tomoyo}"It seems like we've disturbed their work. Let's leave them alone." // <0178> ็ใใ้ ใใใใจใใใใพใงใจๅใใใใซ่พฒไฝๆฅญใซๆปใไฝไบบใฎๅงฟใ็ขบ่ชใงใใใ <0178> ็ใใ้ ใใใใจใใใใพใงใจๅใใใใซ่พฒไฝๆฅญใซๆปใไฝไบบใฎๅงฟใ็ขบ่ชใงใใใ // <0179> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆใฉใใใ๏ผใๅธฐใ๏ผใ <0179> \{Kanako}"...What should we do? Justใgo home?" // <0180> \{ๆไน}ใๅธฐใใใใชใใ ใโฆใ <0180> \{Tomoya}"Like hell we are." // <0181> \{ๆไน}ใ่ชฐใใซ่ใใคใฅใใใใใชใใใชใซใใใใใชใใใ ใใใ <0181> \{Tomoya}"We have to keep asking. We still don't know anything yet." // <0182> ้ ใใใ่ใฎๆณฃใๅฃฐใ้ฟใใ <0182> From the distance, I heard a chirps of cicadas. // <0183> ๆฅๅใซๅบใใฐๆฅๅทฎใใฏๅคใๆใใใใใๅฑฑใใๅนใ้ใใ้ขจใๆถผใใๅฟๅฐใใใ <0183> ๆฅๅใซๅบใใฐๆฅๅทฎใใฏๅคใๆใใใใใๅฑฑใใๅนใ้ใใ้ขจใๆถผใใๅฟๅฐใใใ // <0184> ใใ้ใฏ่่ฃ ใใใฆใชใใใใ ใฎๅใ้กใ่ฆใใใฆใใใ <0184> ใใ้ใฏ่่ฃ ใใใฆใชใใใใ ใฎๅใ้กใ่ฆใใใฆใใใ // <0185> ใฒใจใใๅคงใใชๅฎถๅฑใซ่พฟใ็ใใจใๅบญใธ็ถใ้ใฎๅดใซใฒใจใใฎ็ทๆงใใใใ <0185> ใฒใจใใๅคงใใชๅฎถๅฑใซ่พฟใ็ใใจใๅบญใธ็ถใ้ใฎๅดใซใฒใจใใฎ็ทๆงใใใใ // <0186> \{ๆไน}ใใใฎใใใฟใพใใใ <0186> \{Tomoya}"Um, excuse me." // <0187> ่ฟไบใฏใชใใฃใใ <0187> He didn't respond. // <0188> \{ๆไน}ใใกใใฃใจ่จใญใใใใจใใใใใ ใใฉใ <0188> \{Tomoya}"There's something that I'd like to ask from you." // <0189> ใ ใใ็ทใฏใใฎใพใพ้ปใใใใงใใพใใ <0189> But the man kept silent. // <0190> ใใฎใใใใๅฅฅใซใใฃใๅปบ็ฉใๆๅทฎใใฆใใใ็ใฎๆนๅใธ่ตฐใๅปใฃใฆใใฃใใ <0190> Instead, after pointing at a direction of the building in the back, he ran to the farmland. // <0191> \{ๆฒณๅๅญ}ใใกใฃโฆใพใ้ใใใใฃใโฆใ <0191> \{Kanako}"Tsk...This one ran away too..." // <0192> \{ๆไน}ใโฆใใใฃใฆใใจใ๏ผใ <0192> \{Tomoya}"...Did he tell us to go over there?" // <0193> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใใ ใใใ <0193> \{Tomoyo}"Yeah, he must be." // <0194> ๆจ้ ใฎๅปบ็ฉใฏใใฒใใใใจใใฆใใใ <0194> It was rather chilly inside the wooden building. // <0195> ไธๅฏงใซ็ฃจใใใๅบใฏใๆจ็ฎใซใฏใใฏในใๅกใใใๅทฎใ่พผใๆฅใฎๅ ใๅๅฐใใฆใใใ <0195> ไธๅฏงใซ็ฃจใใใๅบใฏใๆจ็ฎใซใฏใใฏในใๅกใใใๅทฎใ่พผใๆฅใฎๅ ใๅๅฐใใฆใใใ // <0196> ๅค่ฆใจใฏ้ใใๆๅ ฅใใ่กใๅฑใใฆใใใ <0196> In contrast to the outward appearance, the interior was in great care. // <0197> \{ๆไน}ใใใฟใพใใใ <0197> \{Tomoya}"Excuse me." // <0198> ่ฟไบใฏใชใใ <0198> There was no response. // <0199> \{ๆไน}ใใใใใใ ใใผใใ <0199> \{Tomoya}"Excuse me." // <0200> \{ๅฅณๆง}ใโฆใฏใใฏใใ่ใใใฆใใใใ <0200> \{Woman}"...Yes yesใI heard you." // <0201> ๆฐใ ใใใใซๅบใฆใใใฎใฏใใฒใจใใฎๅฅณๆงใ ใฃใใ <0201> A woman came out languidly. // <0202> \{ๅฅณๆง}ใใใใฃใใใใไฝใ็จ๏ผใ <0202> \{Woman}"Welcome, do you need anything?" // <0203> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใผใๅฃ่ใใฆใใใใใฎไบบใใฒใใฃใปใผใ <0203> \{Kanako}"Finally, someone actually talked to us. Yahoo!" // <0204> \{ๆบไปฃ}ใใใใ <0204> \{Tomoyo}"Stop that." // <0205> ๆบไปฃใๆฒณๅๅญใฎ่ปฝๅฃใใใใชใใใ <0205> Tomoyo scolds Kanako for her improper behavior. // <0206> \{ๆไน}ใใใฎใใกใใฃใจไบบใๆขใใฆใใใ ใใฉใ <0206> \{Tomoya}"I'm looking for a person." // <0207> \{ๅฅณๆง}ใใฒใจ๏ผใ่ชฐใ๏ผใ <0207> \{Woman}"A person? Who?" // <0208> \{ๆไน}ใไธๅณถใฃใฆใใไบบใ <0208> \{Tomoya}"Her name is Mishima." // <0209> \{ๅฅณๆง}ใไธๅณถใใใไธๅณถใใโฆใใใๆๅญใใใญใ <0209> \{Woman}"Mrs. Mishima, Mishima... Oh, you mean Yuuko." // <0210> \{ๆไน}ใใใใซใใใฎใ๏ผใ <0210> \{Tomoya}"Is she here?" // <0211> \{ๅฅณๆง}ใใใใใใ <0211> \{Woman}"Yes, she is." // <0212> ๅฝผๅฅณใฏ้ข็ฝใใใชใใใใซ่จใฃใใ <0212> She said so as if she wasn't interested. // <0213> \{ๅฅณๆง}ใใใใใใกใๆๅญใใใฎ็ฅใๅใใจใ๏ผใ <0213> \{Woman}"You guys, are Yuuko's friends?" // <0214> \{ๆฒณๅๅญ}ใใฉใฃใกใใจใใใฐๅฎถๆใซ่ฟใใญใ <0214> \{Kanako}"We're more like her family members." // <0215> \{ๅฅณๆง}ใใใใพใๆๅญใใใซๅฎถๆๅฑ ใใชใใฆใๅใใฆ่ใใใใ <0215> \{Woman}"Huh. I don't remember Yuuko talking about having any family." // <0216> ไฟบใๅ่ณใ ใ <0216> I also haven't heard about it. // <0217> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใกใใฎๅ ่ผฉใๆบไปฃใใใฃใฆ่จใใใงใใใฉใไธๅณถใใใฏโฆใใผใจใไฝใซใชใใใงใใใฃใ๏ผใ <0217> \{Kanako}"My sempai, Tomoyo, is Mrs. Mishima's... eh, what was it?" // <0218> \{ๆบไปฃ}ใไธๅฟ็พฉ็ใฎๆฏใใจใใใใจใซใชใใใ <0218> \{Tomoyo}"I suppose she would be my mother-in-law." // <0219> \{ๆฒณๅๅญ}ใใงใใใฃใกใฎ็ทใๆไนใงๆบไปฃใใใฎๅฝผๆฐใ <0219> \{Kanako}"And this is her boyfriend, Tomoya." // <0220> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฎใใก็ตๅฉใใใ ใใใใใใใฃใกใๅฎถๆใงใใญใ <0220> \{Kanako}"They'll be married soon or later, so he'd be a part of the member too." // <0221> \{ๆไน}ใๅๆใซๆฑบใใใชใใ <0221> \{Tomoya}"Hey, don't decide that just yet." // <0222> ่ฆใใจใ็ฎใฎๅใฎๅฅณๆงใฏใใใใใจ็ฌใฃใฆใใใ <0222> The women in front of us giggled and laughed. // <0223> \{ๅฅณๆง}ใใใใฃใใใใใใงใฉใใใใใใ๏ผใ <0223> \{Woman}"I got it now, so how can I help you?" // <0224> \{ๆไน}ใไผใใใฆใใใใพใใใ <0224> \{Tomoya}"Can we meet her." // <0225> \{ๅฅณๆง}ใ็งใฎไธๅญใใ็ก็ใใๆฌไบบใซ่ใใฆใใใใใใกใใฃใจๅพ ใฃใฆใฆใใใใ๏ผใ <0225> \{Woman}"I can't decide for her. I'll go ask her in person so will you wait a bit?" // <0226> ๅฅณๆงใฏๅฅฅใธใจๆถใใฆใใฃใใ <0226> The woman disappeared into the depths of the building. // <0227> ใใใฆใ่จฑๅฏใๅบใใฎใใๅฅณๆงใๅฅฅใใๆๆใใใฆใใใใ <0227> It seems like we got a permission; the woman beckoned us from the back. // <0228> ่ๆใๅปไธใๆญฉใใจใใใใใใใใจ้ณใ็ซใฆใใ <0228> Whenever we walked on the dim hallway, it made a squeaking noise. // <0229> \{ๆไน}ใโฆใใฎๅปบ็ฉใใชใใชใใ ๏ผใ <0229> \{Tomoya}"...What is this building?" // <0230> \{ๅฅณๆง}ใๅ ใ ใฏ็ ้ขใชใใ ใใฉใญใ <0230> \{Woman}"It was originally a hospital." // <0231> \{ๆไน}ใใใใไปใฏ๏ผใ <0231> \{Tomoya}"Well, now?" // <0232> \{ๅฅณๆง}ใใใผใใ็ ้ขใฟใใใชใใฎใ <0232> \{Woman}"Well, it's something like a hospital." // <0233> ๅฅณๆงใฏๅฃใๆฟใใใ <0233> The women talked in indistinct manner. // <0234> \{ๅฅณๆง}ใใใใฎๆใญใใใใพใๆฎ้ใฎไบบใๆฅใชใใใใ <0234> \{Woman}"This is a village where we don't see a normal person." // <0235> \{ๅฅณๆง}ใๅใใฏ็ฅ็ถใใใใฎ็ ้ขใไฝใฃใใฎใ <0235> \{Woman}"My grandfather made this hospital at first." // <0236> \{ๅฅณๆง}ใๆฆๅใใใใใชใใใฎใใใใฎๅฑฑใ ใซใฏๅ จใ็ ้ขใใชใใฆใญใ <0236> \{Woman}"Probably about the time before the war. There aren't any hospitals in a mountainous place like this one." // <0237> ๅฅณๆงใฏใใใคใพใใงใใใฎๆใฎใใจใ่ฉฑใใฆใใใใ <0237> The woman briefly summarized about the village. // <0238> ใใฎๆใซไฝใใงใใไบบใ ใฏใ็บใ้ฝไผใซ้ฉๅฟใงใใชใใฃใใใใไบบใใใใ <0238> The people living in this village are those who weren't able to adapt to the lifestyle of town and cities. // <0239> ใฉใใๅฟใ็ใใๅทใคใใฆใใไบบใใกใๆๅใฏๆฒป็ใฎไธ็ฐใจใใฆๅ ฅ้ขใใฆใใใฃใใ <0239> At first, as part of a treatment, this hospital took in people with psychological injuries. // <0240> ใ ใใๅฅณๆงใฎ็ฅ็ถใๅผ้ใใ็ ้ขใใชใใชใฃใใ <0240> But when her grandfather retired, this place was no longer a hospital. // <0241> \{ๅฅณๆง}ใใ ใใใ็งใใใฎ่ทกใใคใใง็ฎก็ไบบใซใชใฃใใใใ <0241> \{Woman}"That why I became a manager in place of him." // <0242> \{ๆฒณๅๅญ}ใใตใผใใใใใใๅป่ ใใใชใใงใใ๏ผใ <0242> \{Kanako}"Huh, so are you a doctor?" // <0243> \{ๅฅณๆง}ใๅป่ ใใใชใใใ็ฎก็ไบบใใ <0243> \{Woman}"Not a doctor, just a manager." // <0244> ้ๆฎตใ็ปใใจใๅคใใใใๅผใๆธใ้ฃใชใใไธ็ชๅฅฅใ ใใ้ใพใฃใฆใใใ <0244> ้ๆฎตใ็ปใใจใๅคใใใใๅผใๆธใ้ฃใชใใไธ็ชๅฅฅใ ใใ้ใพใฃใฆใใใ // <0245> ใใฎๆธใ่ปฝใใใใฏใใๅฅณๆงใ <0245> The woman gave a light knock on the door. // <0246> \{็ฎก็ไบบ}ใๆๅญใใใ่ตทใใฆใ๏ผใ <0246> \{Manager}"Yuuko, are you awake?" // <0247> ใใใใฃใฆใๅฐใใใใฏใใใจ่ใใใใ <0247> I heard a faint yes. // <0248> ๅใซ่ใใๅฃฐใ ใฃใใ <0248> It was a familiar voice. // <0249> ้จๅฑใซๅ ฅใใจใๆฏ่ฆชใฏใใใใซๅฏใใใใฆใใใ <0249> When we entered, Tomo's mother was lying in bed. // <0250> ใใฎๅใใใซใฏใๅคงใใๅใๅใใใ็ชใใใฃใใ <0250> Beyond that, there was a large window. // <0251> ่ฐทๅใฎๅ้ใ่ฆใใๅทฆๅดใซ่ฆใ่ขซใใใใใชๅฑฑใใใฃใใ <0251> ่ฐทๅใฎๅ้ใ่ฆใใๅทฆๅดใซ่ฆใ่ขซใใใใใชๅฑฑใใใฃใใ // <0252> \{็ฎก็ไบบ}ใใๅฎขใใใใ่ฆชๆใ ใฃใฆใ <0252> \{Manager}"I have some guests. They said they're your relatives." // <0253> ไฟบใฏใชใใจใชใใฐใคใๆชใใชใใ้ปใฃใฆ้ ญใไธใใใ <0253> I became somewhat embarrassed, and lowered my head in silence. // <0254> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใ็งใฏไปไบใซๆปใใใใไฝใใใฃใใๅผใใงใญใ <0254> \{Manager}"Well, I'm going back to from work. If you need anything, just call me." // <0255> ๅใไปใใฎใใคใๆค ๅญใๅงใใใใไฟบใใกใฏๅบงใฃใใ <0255> We're sitting on the pipe chairs that was provided by her. // <0256> \{ๆๅญ}ใโฆใฉใใใฆใใใใ๏ผใ <0256> \{Yuuko}"...How did you know I was here?" // <0257> \{ๆไน}ใใใใใ่ชฟในใฆใญใ <0257> \{Tomoya}"We searched about this place." // <0258> \{ๆไน}ใใใใจใใ <0258> \{Tomoya}"Like this one." // <0259> ไฟบใฏๆ็ดใๅทฎใๅบใใใไฝๅบฆใจใชใ่ชญใใ ใใใฏใๅฐ็ญใฎ่งใไพฟใใใๆฆใๅใใฆใใใ <0259> I handed the letter. It was worn from reading numerous times. // <0260> \{ๆไน}ใใใจใฏใ็ชใฎๅใใใฎๆฏ่ฒใจใใญใ <0260> \{Tomoya}"And about the scenery like the one outside your window." // <0261> \{ๆไน}ใใใฎๅฑฑใ ใ๏ผใๆฅใซใฏๆกใ่ฆใใใฃใฆใ <0261> \{Tomoya}"Isn't that the mountain you were talking about? The one with blossom during the spring." // <0262> \{ๆๅญ}ใใใโฆใงใใญใ <0262> \{Yuuko}"Yes... you're right." // <0263> ๆๅทฎใใๅฑฑใฎใตใใจใซใฏ่ฅๅนฒ่ฒใฎ้ใๆจใ ใ่ฆใใใ <0263> At the foot of the mountain, there were slightly different colored trees. // <0264> ใฏใฃใใใจใฏใใใใชใใใไธๆใซๅฒใๆกใๆใๆตฎใในใใใจใใงใใใ <0264> Not clearly, but I could think of cherry blossoms bloom all at once. // <0265> \{ๆๅญ}ใๆ็ดใฏโฆๆถๅฐใงใใ๏ผใ <0265> \{Yuuko}"The letter... Did you figured it out from the postmark?" // <0266> \{ๆไน}ใใใใใใใใฉใๆฑบใๆใฎใฒใจใคใซใชใฃใใฎใฏใใฃใกใ <0266> \{Tomoya}"But there was that, but one that became the main clue was this." // <0267> ไฟบใฏไพฟใใใ่ฆใใใ <0267> I showed her the stationery. // <0268> \{ๆไน}ใใใใ็ใใๅ็ดใชใใ ใฃใฆใชใ <0268> \{Tomoya}"This paper is rather rare." // <0269> ๆฏ่ฆชใฏไธๆ่ญฐใใใซ่ฆใฆใใใๅฐใใ้ ทใใใ <0269> After curiously looking at the paper, the mother gave a small nod. // <0270> \{ๆๅญ}ใใใใงใใญโฆใใใฎ็น็ฃๅใ ใใใงใใใใ <0270> \{Yuuko}"Well... It seems that it is one of the specialties of this place." // <0271> \{ๆๅญ}ใ็ฎก็ไบบใใใ็ญใไฝฟใใชใใใจๆใฃใฆใใฆใใ ใใฃใใใงใโฆใ <0271> \{Yuuko}"The manager gave one to me after she saw me using a brush pen..." // <0272> ไฟบใใกใฎ่ๅพใ็ชบใใ <0272> ไฟบใใกใฎ่ๅพใ็ชบใใ // <0273> \{ๆๅญ}ใใจใใฏโฆๆฅใฆใใพใใใงใใใใ๏ผใ <0273> \{Yuuko}"Tomo... Didn't come, did she?" // <0274> \{ๆไน}ใใใใๅฎถใง็ๅฎ็ชใใฆใใใใใใคใฎๅผใซไปปใใฆใใ <0274> \{Tomoya}"Yeah, she's at my home. I left Tomo with her brother." // <0275> \{ๆบไปฃ}ใใใฃใใ่ ใ ใใใๅฟ้ ใชใใ <0275> \{Tomoyo}"He's well-mannered, so don't worry." // <0276> \{ๆๅญ}ใใใใงใใโฆใใใฃใใ <0276> \{Yuuko}"Ah... That's good to hear." // <0277> \{ๆไน}ใไฝใงใใใใฃใใใ ๏ผใ <0277> \{Tomoya}"What's good to hear?" // <0278> ใตใจใไฟบใฏ็ๅใซๆใฃใใ <0278> Suddenly, I wondered. // <0279> ใจใใซไผใใใใชใใใใฏใชใใใใใชใๅ็ใใใใใชใใฏใใ ใ <0279> There's no way she wouldn't want to see Tomo. If she didn't, then she wouldn't have kept the pictures of her. // <0280> \{ๆๅญ}ใไปๆดใใไผใใพใใใ <0280> \{Yuuko}"There's no way that I'll be able to see her now." // <0281> \{ๆบไปฃ}ใใใใฏโฆใใชใใไปใใจใใฎใใจใๆใใฆใใใใ ใ <0281> \{Tomoyo}"That's... because you still love her." // <0282> ๆบไปฃใๅบใ่ฆใคใใใพใพใคใถใใใ <0282> Tomoyo mumbles while staring at the floor. // <0283> \{ๆบไปฃ}ใใ ใใใไผใใชใใฆใปใฃใจใใฆใใใ โฆใ <0283> \{Tomoyo}"That's why you're so relieved that Tomo wasn't here to see you..." // <0284> \{ๆบไปฃ}ใใใใฏ็็พใใใใใชๆๆ ใ ใ <0284> \{Tomoyo}"You're conflicting with your emotion." // <0285> \{ๆบไปฃ}ใใงใใไปใชใใใใใใ ใใใใชๅฟๆ ใโฆใใใใใไฝใใ่ตทใใใใใใจใใ <0285> \{Tomoyo}"But now, I can understand such feelings... and possibly what made you to have such feelings." // <0286> ๆบไปฃใใใฃใใ้กใไธใใใ <0286> Tomoyo looked up slowly. // <0287> \{ๆบไปฃ}ใใ ใใใ่ใใใฆใปใใโฆใ <0287> \{Tomoyo}"That's why I want to hear..." // <0288> \{ๆบไปฃ}ใใใฎใใใซ็งใใกใฏใใใซๆฅใใใ ใ <0288> \{Tomoyo}"We've come here for this reason." // <0289> \{ๆบไปฃ}ใใใชใใใใใพใง่ฟฝใ่พผใใ ใใฎโฆใ <0289> \{Tomoyo}"Thing that pushed you into what you are right now..." // <0290> \{ๆบไปฃ}ใใใใฏใชใใชใใ ใ <0290> \{Tomoyo}"What exactly was it?" // <0291> ็ธๆใฎ็ฎใ็ๆญฃ้ขใใ่ฆๆฎใใฆใ่จใฃใใ <0291> Tomoyo said, focusing on the opponents head. // <0292> ๆฏ่ฆชใฏใใฐใใ่กจๆ ใๅคใใๆญขใพใฃใฆใใใ <0292> The mother stopped for a while with a straight face. // <0293> ๆบไปฃใใ็ฌใใใใใใใฎๅฃใ้ใใฎใๅพ ใฃใใใใฎ็ๅฃใช่กจๆ ใฏใฉใใ ใๆ้ใ้ใใใใจๅดฉใใใใจใฏใชใใฃใใ <0293> Tomoyo, without blinking, waited for her response. Her serious expression ceased to change no matter how much time has gone by. // <0294> ๆบไปฃใฎ็ๆฏใชๆใใไผใใฃใใฎใ ใใใ <0294> It seems like Tomoyo's earnest feeling has finally reached her. // <0295> \{ๆๅญ}ใใใใใพใใใใ่ฉฑใใพใใใใ <0295> \{Yuuko}"I understand. Let's have a talk." // <0296> ้ใใซๅฃใฏ้ใใใใ <0296> She quietly opened her mouth. // <0297> ่ชใใใใฏใๅฝผๅฅณใฎๅ็ใ <0297> What told was a story of half of her lifetime. // <0298> ่บซใใใฎใชใๅฝผๅฅณใฏใใใฃใจใฒใจใใงๅคใฎไปไบใใใฆใใใ <0298> Most of her life, she, who had no relative, worked night jobs by herself. // <0299> ๆบไปฃใฎ็ถ่ฆชใจใฎๅบไผใใ <0299> There, she encountered with Tomoyo's father. // <0300> ๅใใฆ็ฅใๆใจใใๆ ๅฟตใ <0300> And learns about the emotion known as love. // <0301> ใใใฆ็ตถๆใ <0301> Then despair. // <0302> ใใฎไธญใงใ็ใพใใฆใใๅฐใใชๅฝใ <0302> In a midst of it, a little life was born. // <0303> ใใใๅธๆใซ็ใๅงใใๆฐใใๆฅใ ใ <0303> Days of living in hope began. // <0304> ใ ใ็ๆดปใฏใฒใฃ่ฟซใใๅจใๅฎใใใใซใฏๅคใฎไปไบใ็ถใใใใใชใใฃใใ <0304> But life is tight, to protect her daughter, she had no choice but to continue working at night. // <0305> ใใฎใใจใงไปใฎๆฏๅญใจใฎๆฉๆฆใ่ตทใใใ <0305> That caused problems with other mothers. // <0306> ่ชๅใฎไปไบใ็ฅใๆธกใฃใฆใใพใใจใใจใใจๅญไพใ้ใฐใใฆใใใ่ฆชใฏใใชใใชใฃใฆใใใ <0306> As soon as the words about her occupation spread, no mother let her child play with Tomo. // <0307> ๅๅ ใงใใใฒใจใใใใง้ใถใจใใ <0307> Even at park, Tomo plays with herself. // <0308> ใใฎๅงฟใ่ฆใใใ่ชๅใๅซใซใชใฃใใ <0308> Looking at that sight, the mother began to hate herself. // <0309> ่ชๅใๅชใฃใใ <0309> She cursed herself. // <0310> ใใใงใใ็ใใใใใซใฏๅใใใใชใใฃใใ <0310> Still, in order to survive, she must kept on working. // <0311> ็ฒพ็ฅใใผใใผใใซใชใใใใใฆ้ๅดใงๅใใใ <0311> Her mind collapsed and eventually fell from overworking. // <0312> ้ใณ่พผใพใใๅฐใใช็ ้ขใฏใๅฝผๅฅณใซๅคงใใช็ ้ขใ็ดนไปใใใ <0312> ้ใณ่พผใพใใๅฐใใช็ ้ขใฏใๅฝผๅฅณใซๅคงใใช็ ้ขใ็ดนไปใใใ // <0313> ใใใง็ฅใใใใใฎใฏใ้ๅดใจใฏใพใฃใใ้ขไฟใฎใชใ็ ๅใ <0313> ใใใง็ฅใใใใใฎใฏใ้ๅดใจใฏใพใฃใใ้ขไฟใฎใชใ็ ๅใ // <0314> ใใฉใใงใใ่ใใใใช็ ๅใ <0314> ใใฉใใงใใ่ใใใใช็ ๅใ // <0315> ่บซใใใฎใชใๅฝผๅฅณใฏใใฎๅพใใใใซ่พ่พฃใช็พๅฎใๅใใใใใ <0315> ่บซใใใฎใชใๅฝผๅฅณใฏใใฎๅพใใใใซ่พ่พฃใช็พๅฎใๅใใใใใ // <0316> ใใงใซๆ้ ใใ ใจใใใใจใใ <0316> ใใงใซๆ้ ใใ ใจใใใใจใใ // <0317> โฆ้ฏไนฑใ <0317> โฆ้ฏไนฑใ // <0318> ่ชๅใฒใจใใฎ้ขๅใ่ฆใใใจใใงใใชใใชใฃใๅฝผๅฅณใฏใใจใใ็ถ่ฆชใซ่จใใใจใๆใใคใใ <0318> ่ชๅใฒใจใใฎ้ขๅใ่ฆใใใจใใงใใชใใชใฃใๅฝผๅฅณใฏใใจใใ็ถ่ฆชใซ่จใใใจใๆใใคใใ // <0319> ใใใฆใใฒใจใใซใชใฃใๅฝผๅฅณใฏ่ชๅใฎๅฑ ๅ ดๆใๆฑใใใ <0319> ใใใฆใใฒใจใใซใชใฃใๅฝผๅฅณใฏ่ชๅใฎๅฑ ๅ ดๆใๆฑใใใ // <0320> ่พฟใ็ใใๅ ดๆใใใใ ใฃใใ <0320> ่พฟใ็ใใๅ ดๆใใใใ ใฃใใ // <0321> \{ๆๅญ}ใใใใซใฏใไฝใใใใพใใใ <0321> \{Yuuko}"There is nothing here." // <0322> \{ๆๅญ}ใใใใฎใฏใใฒใฃใใใจใใใใฎๆฅใฎๆฎใใใ ใใ <0322> \{Yuuko}"Days of quiet life is all there is here." // <0323> \{ๆๅญ}ใใใใชใใไฝ็ใ้ใใใใจๆใใพใใใ <0323> \{Yuuko}"I though I could spend a rest of my life in this place." // <0324> \{ๆๅญ}ใใ ใใ็งใฏใใใฎๅ ดๆใงๆฎใใใใจใซใใพใใใ <0324> \{Yuuko}"That's why I decided to stay." // <0325> ไฟบใใกใฏใๅ ฅใใใใใ่ถใ้ฃฒใใงใใใ <0325> ไฟบใใกใฏใๅ ฅใใใใใ่ถใ้ฃฒใใงใใใ // <0326> ่ชฐใใๆผใ้ปใใไปๅใใใใไบๅฎใ้ฃฒใฟไธใใฆใใใ <0326> ่ชฐใใๆผใ้ปใใไปๅใใใใไบๅฎใ้ฃฒใฟไธใใฆใใใ // <0327> ใใงใซๆฏ่ฆชใฎๅงฟใฏใชใใ <0327> ใใงใซๆฏ่ฆชใฎๅงฟใฏใชใใ // <0328> ใพใ ไฝๆฅญใใใใใใจ่จใฃใฆใ้ๅฎคใใฆใใใ <0328> ใพใ ไฝๆฅญใใใใใใจ่จใฃใฆใ้ๅฎคใใฆใใใ // <0329> ใใฎๆใฎๆฏ่ฆชใฎ่กจๆ ใฏใๆฌๅฝใซไฝๆฐใชใใใฎใ ใฃใใ <0329> ใใฎๆใฎๆฏ่ฆชใฎ่กจๆ ใฏใๆฌๅฝใซไฝๆฐใชใใใฎใ ใฃใใ // <0330> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใใ่จใใโฆใ <0330> \{Kanako}"Say something..." // <0331> ๆฒณๅๅญใไฟบใฎ่ใใคใคใใชใใใๅใใฆใใใ <0331> Kanako whispers to me as she pokes at my knee. // <0332> \{ๆไน}ใใใใใพใใฎๅฝน็ฎใ ใโฆใ <0332> \{Tomoya}"That's your role..." // <0333> ่ณๆใกใง่ฟใใ <0333> I whisper back at her. // <0334> \{ๆฒณๅๅญ}ใ้ใใใใโฆใ <0334> \{Kanako}"The atmosphere is too heavy..." // <0335> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใชๅฑ้ใไบๆณใ ใซใใฆใชใใฃใใฃใฆใฎโฆใ <0335> \{Kanako}"I didn't expect it to turn out like this..." // <0336> \{ๆฒณๅๅญ}ใไปใชใซ่จใฃใฆใใ็ฌใใชใใใใโฆใ <0336> \{Kanako}"No matter what I say now, no one will laugh..." // <0337> \{ๆไน}ใใใพใใฎใฏใใคใ ใฃใฆ็ฌใใญใใโฆใ <0337> \{Tomoya}"Your joke was never funny to start with..." // <0338> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใชใใจไป่จใใชใโฆใทใงใใฏใ ใโฆ่ปฝใ้ฌฑใฏใใใโฆใ <0338> \{Kanako}"Don't say that... I'm shocked... I'm getting depressed now." // <0339> \{ๆไน}ใๆใๅบใใฆใฟใใโฆใใพใใๆฅใฆใใใ่ชฐใ็ฌใฃใฆใ่จๆถใใใฎใใโฆใ <0339> \{Tomoya}"Just think for a second... Ever since you came with us, has any of us laughed?" // <0340> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0340> \{Kanako}"..." // <0341> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใญใใใผใ <0341> \{Kanako}"My god, no one has..." // <0342> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใใ ใใใผใใชใใงใใใชๆใซใใใใๅฅใฎใใจใงใทใงใใฏๅใใฆใใ ใผใใใใใใใญใผใ <0342> \{Kanako}"What's with this. Why am I being depressed about other thing at a time like this. This doesn't make any sense." // <0343> \{ๆไน}ใไปใใใๆฝๅใใใโฆใ <0343> \{Tomoya}"Well, now is your chance to redeem your role." // <0344> \{ๆฒณๅๅญ}ใไปใใใฃใฆใไป็ฌใใใฎใ็ใใฆใใไธญใงไธ็ช้ฃๆๅบฆ้ซใใโฆใ <0344> \{Kanako}"Now.. Now is the hardest moment to laugh..." // <0345> \{ๆไน}ใใใใ็ฌใใใใใใใญใใ ใโฆใ <0345> \{Tomoya}"It might turn out to be somewhat laughable..." // <0346> \{ๆฒณๅๅญ}ใใพใใใใผโฆใ <0346> \{Kanako}"Seriously..." // <0347> \{ๆไน}ใใใใใใฎ็ฉบๆฐใงใ ใฃใใใไฝ่จใใใฆใ็ฌใฃใฆใใพใใชโฆใ <0347> \{Tomoya}"Yeah. With this kind of atmosphere, anyone would laugh at whatever you say." // <0348> \{ๆไน}ใใ ใใ่จใโฆใใใฆใใใฎ็ฉบๆฐใๅคใใฆใใโฆใใพใใชใใงใใโฆๅฆใใใพใใซใใใงใใชใโฆใ <0348> \{Tomoya}"So say something... and change the atmosphere, please... You can do it. No, you're the only one who can..." // <0349> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใใ โฆ๏ผใใใใพใงใใใใๅฟ ่ฆใจใใฆใใใฎใโฆใ <0349> \{Kanako}"Whatโฆ?ใAm I actually being needed right now?" // <0350> \{ๆไน}ใใใโฆ้ ผใโฆใ <0350> \{Tomoya}"Yeah... So, Please..." // <0351> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใฃใโฆใใฃใฆใฟใใโฆใ <0351> \{Kanako}"Okay..I'll try." // <0352> ใใ ใใจๆฏใ้ฃฒใ้ณใใใฎๅฃใ้ใใใใ <0352> After taking a breath, her mouth opens. // <0353> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใฆใผใฉใใใใผใใ <0353> \{Kanako}"Help me Doraemon." // <0354> \{ๆฒณๅๅญ}ใใฑใใฑใฑใฃใฑใฑ๏ฝใ๏ผใใฉใใฟใกใใใ <0354> \{Kanako}"Para-pa-pa-pa-pa!ใHere's Dorami-chan." // <0355> \{ๆไน}ใโฆโฆโฆใ <0355> \{Tomoya}"..." // <0356> ็ตใใฃใใฎใโฆ๏ผ <0356> That's it...? // <0357> \{ๆไน}ใใฏโฆใฏใฏโฆใฏใฏใฏใฏใฏโฆใ <0357> \{Tomoya}"Ha..Haha..hahahaha..." // <0358> ๆๅณใฏใใใใชใใฃใใใ็ก็ใใฆใงใ็ฌใฃใฆใฟใใใ <0358> I didn't know which part of that was the joke but I forced myself to laugh. // <0359> \{ๆฒณๅๅญ}ใใฉใฏใใใชใ๏ผใฃใฆ่ฉฑใงใใ <0359> \{Kanako}"Don't take the easy way out! That was the joke." // <0360> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใถใใใใงๆธใใใใใญใผใ <0360> \{Kanako}"I mean wouldn't that solve all his problems..." // <0361> \{ๆไน}ใใฏใฏโฆๆฒณๅๅญใฏใใใใใผใชใผใ <0361> \{Tomoya}"Haha... That sure was funny Kanako..." // <0362> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใฃใใผใๅ ่ผฉใใใใใใใฃใใผ๏ผใ <0362> \{Kanako}"That's great. Did senpai find it funny to?" // <0363> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใ๏ผใใใใใชใใใใ้่ฆใใ้กใใฆใใฃใ <0363> \{Kanako}"Gah!ใShe's looking as gloomy as ever!" // <0364> \{ๆบไปฃ}ใโฆโฆโฆใ <0364> \{Tomoyo}"..." // <0365> ใใใใใใช็ฎใไฟบใซๅใใใใพใถใใ้ใใใฐๆถใใใผใใใใซๆฝคใใงใใใ <0365> She gave me a helpless look. Tear was about to drop from her eye. // <0366> \{ๆไน}ใๆฒณๅๅญใใใพใใใขใคใน่ฒทใใซใใใใ ใ๏ผใ <0366> \{Tomoya}"Kanako. Didn't you say you were going to buy some ice cream?" // <0367> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใชใจใใใงๅฃฒใฃใฆใชใใโฆใ <0367> \{Kanako}"Like they'll sell ice creams here..." // <0368> \{ๆไน}ใใใใไฝใใใ <0368> \{Tomoya}"Well then go make some." // <0369> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0369> \{Kanako}"..." // <0370> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใฃใใโฆใ <0370> \{Kanako}"Fine... // <0371> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใฐใใฐใใงใใใใใชใผโฆใ <0371> \{Kanako}"Maybe I can, if I try..." // <0372> ็ฉบๆฐใๅฏใใฆใใๅคงไบบใใ้จๅฑใๅพใซใใๆฒณๅๅญใ <0372> Understanding the situation, Kanako quietly left the room. // <0373> ใใขใ้ใใใจใๆบไปฃใฏใใฐใใใฎๆฒ้ปใฎๅพๆผใใใใ <0373> As the door closed, Tomoyo finally broke the long silence. // <0374> \{ๆบไปฃ}ใ็งใฏๆต ใฏใใ ใฃใโฆใ <0374> \{Tomoyo}"I was naive..." // <0375> \{ๆบไปฃ}ใไธๆน็ใซใๆฏ่ฆชใๆชใใจๆฑบใใฆใใใฃใฆใใใใ โฆใ <0375> \{Tomoyo}"All this time I thought the mother was at fault for everything." // <0376> \{ๆไน}ใ็ฅใใชใใฃใใใ ใใไปๆนใชใใ ใใ <0376> \{Tomoya}"It couldn't be helped. You didn't know." // <0377> \{ๆบไปฃ}ใใงใใใใ็ฅใฃใฆใใพใฃใโฆใ <0377> \{Tomoyo}"But I do now." // <0378> \{ๆบไปฃ}ใๆณๅใใฆใฟใโฆใ <0378> \{Tomoyo}"Imagine..." // <0379> \{ๆบไปฃ}ใใใใใฉใใ ใใฎๆๆใใโฆใ <0379> \{Tomoyo}"Just how much of the fear she has gone through..." // <0380> ่ชๅใฎๆใ่ฆใฆใใใใใใฏ็ดฐใใ้ใใฆใใใ <0380> I looked at her hand. It was slightly trembling. // <0381> \{ๆไน}ใใใใจใใ <0381> \{Tomoya}"Stop it." // <0382> ใใฎๆใๆผใใใคใใใใใซๆกใใ <0382> I grabbed her hand as if I was holding it down. // <0383> \{ๆบไปฃ}ใๆไนโฆใ <0383> \{Tomoyo}"Tomoya..." // <0384> \{ๆบไปฃ}ใ้ใใๆญขใพใใชใใใ โฆใ <0384> \{Tomoyo}"I can't stop trembling..." // <0385> \{ๆบไปฃ}ใใฉใใใใใใชใใใ โฆใ <0385> \{Tomoyo}"I can't do anything..." // <0386> \{ๆไน}ใๅคงไธๅคซใ ใ <0386> \{Tomoya}"It's fine." // <0387> ใใฎใพใพๆฑใใใใฆใใใ <0387> I gently embraced her. // <0388> ใใใใใใใใใซใใฆๆบไปฃใฏๅดฉใใใ <0388> Tomoyo leaned against me as if she was collapsing. // <0389> ใใใใไฝใ่ตทใใใ <0389> She finally raised her body. // <0390> ใใใฆใใใฃใใใจไฟบใ่ฆใใๆณฃใใฆใฏใใชใใฃใใ <0390> ใใใฆใใใฃใใใจไฟบใ่ฆใใๆณฃใใฆใฏใใชใใฃใใ // <0391> ใใ ใใฎไธ็ฌใงใๆๆดใใใฃใฆใใใ <0391> ใใ ใใฎไธ็ฌใงใๆๆดใใใฃใฆใใใ // <0392> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใฉใใใใฐใใใใ ใใโฆใ <0392> \{Tomoyo}"I wonder what we should do from here..." // <0393> ใใๅใใใ <0393> She whispered. // <0394> \{ๆไน}ใใใฎไบบใฏใใใใใชใใชใโฆใ <0394> \{Tomoya}"She won't be able to stay in this world for too long." // <0395> \{ๆไน}ใใใใฆใใจใใฏๆฌๅฝใฎๆๅณใงๆฏ่ฆชใๅคฑใใใ โฆใ <0395> \{Tomoya}"Tomo is literally going to lose her mother this time..." // <0396> \{ๆไน}ใใใใ่ใใใฐใใใใใ ใโฆ๏ผใ <0396> \{Tomoya}"So you know what we should do now... Right?" // <0397> \{ๆบไปฃ}ใใโฆใ <0397> \{Tomoyo}"Eh..." // <0398> ๅฐๆใใ้กใ <0398> She gave me a confused look. // <0399> \{ๆบไปฃ}ใโฆโฆโฆใ <0399> \{Tomoyo}"..." // <0400> ไฟบใ้ปใฃใฆใใใจใ็ฎใ็ใฃใฆ็ๅฃใซ่ใๅงใใใ <0400> ไฟบใ้ปใฃใฆใใใจใ็ฎใ็ใฃใฆ็ๅฃใซ่ใๅงใใใ // <0401> \{ๆไน}ใโฆใใใใชใใฎใ๏ผใ <0401> \{Tomoya}"...You still don't know?" // <0402> \{ๆบไปฃ}ใๅพ ใฃใฆใใโฆใ <0402> \{Tomoyo}"Give me a second..." // <0403> \{ๆบไปฃ}ใโฆโฆโฆใ <0403> \{Tomoyo}"..." // <0404> \{ๆไน}ใใตใใใฏโฆใฉใใในใใชใใ ๏ผใ <0404> \{Tomoya}"What... should those two do?" // <0405> ใใใพใง่จใฃใฆใใใ <0405> I said about that much. // <0406> \{ๆบไปฃ}ใใตใใใฏโฆใ <0406> \{Tomoyo}"Those two..." // <0407> \{ๆบไปฃ}ใไธ็ทใซๆฎใใในใโฆใชใฎใ๏ผใ <0407> \{Tomoyo}"should live together...?" // <0408> \{ๆไน}ใใใใใใใ ใ <0408> \{Tomoya}"Yes, that's right." // <0409> \{ๆบไปฃ}ใใใใโฆใใใ ใชโฆใ <0409> \{Tomoyo}"Yeah... I suppose so..." // <0410> \{ๆไน}ใๅฝ็ถใ ใใ <0410> \{Tomoya}"Isn't it obvious?" // <0411> \{ๆบไปฃ}ใใใโฆๅฝ็ถใ ใฃใใ <0411> \{Tomoyo}"Yes... Of course." // <0412> \{ๆไน}ใใใใใใใใใใใใ <0412> \{Tomoya}"All right, then. Let's go." // <0413> \{ๆบไปฃ}ใใใใฉใใซ๏ผใ <0413> \{Tomoyo}"Eh, go where?" // <0414> \{ๆบไปฃ}ใๅธฐใใฎใ๏ผใ <0414> \{Tomoyo}"Are we going back home?" // <0415> \{ๆไน}ใๅธฐใใใใๆฏ่ฆชใฎ่ชฌๅพใ ใ <0415> \{Tomoya}"No way. We're going to persuade her." // <0416> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใใ ใชโฆใใใๅ ใ ใชใ <0416> \{Tomoyo}"Oh, yes... We must take care of that first." // <0417> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใใใ <0417> \{Tomoyo}"Okay. I'm ready." // <0418> ๅบๅฃใซๅใใใใฎ็ฎใซใฏใไฝใๆ ใฃใฆใใชใใใใซ่ฆใใใ <0418> But in front of the exit, it seemed like there was no reflection in her eyes. // <0419> \{ๆไน}ใใใพใใโฆใ <0419> \{Tomoya}"Hey you..." // <0420> ใใฎ่ฉใๆดใใ <0420> I grabbed her shoulder. // <0421> \{ๆบไปฃ}ใใใใฉใใใใ <0421> \{Tomoyo}"Huh, what's wrong?" // <0422> \{ๆไน}ใใใพใใๅคงไธๅคซใ๏ผใ <0422> \{Tomoya}"Are you sure you are all right?" // <0423> \{ๆบไปฃ}ใ็งใโฆใฉใใใใใฎใ๏ผใ <0423> \{Tomoyo}"Is there... something wrong with me?" // <0424> ใตใ โฆใจไฟบใฏใใๆฏใใคใใ <0424> I gave out a sigh. // <0425> ไปใฎๆบไปฃใฏ่ชๅใฎๅฟใงๅใใฆใใชใใ <0425> Right now, Tomoyo is not acting by her heart. // <0426> ไฟบใซ่จใใใใใพใพใซใใฆใใใ ใใ ใ <0426> She is just acting according to what I say. // <0427> ใใใใฏใ่จ่ใ ใใง็่งฃใใฆใๆๆ ใง็่งฃใใฆใใชใใ <0427> Either that, or she only understands what she hears but her emotion refuses to do so. // <0428> โฆใใคใๅฟใ่ฟฝใใคใใฆใใใใ ใใใใ <0428> ...Will my words be able to reach her heart? // <0429> ใใใ้กใฃใฆใ้จๅฑใๅพใซใใใ <0429> With that in mind, we left the room. // <0430> ใตใใใฏ็ใซใใใ <0430> ใตใใใฏ็ใซใใใ // <0431> ไฟบใใกใๅฏใฃใฆใใใจใๆฏ่ฆชใฎๅใซ็ฎก็ไบบใ็ซใกใฏใ ใใฃใใ <0431> ไฟบใใกใๅฏใฃใฆใใใจใๆฏ่ฆชใฎๅใซ็ฎก็ไบบใ็ซใกใฏใ ใใฃใใ // <0432> ใใฉใๆฏ่ฆชใฏๆงใใชใใใจๆใงๅถใใฆใใใฃใใๅใซๆญฉใฟๅบใใ <0432> ใใฉใๆฏ่ฆชใฏๆงใใชใใใจๆใงๅถใใฆใใใฃใใๅใซๆญฉใฟๅบใใ // <0433> ๅทใใใใช่กจๆ ใฎใพใพใ็ก่จใงใใกใใฎ่จ่ใๅพ ใคใ <0433> ๅทใใใใช่กจๆ ใฎใพใพใ็ก่จใงใใกใใฎ่จ่ใๅพ ใคใ // <0434> ไฟบใฏๅฃใ้ใใใ <0434> ไฟบใฏๅฃใ้ใใใ // <0435> \{ๆไน}ใใใใใฏไปใใจใใฎใใจใๆใใฆใใ <0435> \{Tomoya}"You still love Tomo." // <0436> \{ๆไน}ใใ ใฃใใใไธ็ทใซๆฎใใใฐใใใใใชใใใ <0436> \{Tomoya}"Then why won't you be able to live with her." // <0437> \{ๆไน}ใๅผใใงใใใฐใใใใใชใใใใใใซใ <0437> \{Tomoya}"All you got to do is bring her here." // <0438> \{ๆๅญ}ใใใชใใฏใใใฎใใจใใชใซใ็ฅใใชใใ <0438> \{Yuuko}"You know nothing about this place." // <0439> \{ๆๅญ}ใใใใฏใๅญไพใฎไฝใๅ ดๆใงใฏใใใพใใใ <0439> \{Yuuko}"This is not a place for a child." // <0440> \{ๆๅญ}ใใใใซใฏไฝใใชใใ <0440> \{Yuuko}"There is nothing here." // <0441> \{ๆๅญ}ใใใใซๆฎใใใฟใใชใใไฝใใใชใใๅคฑใฃใฆใใใงใใๅคฑใ็ถใใฆใใใงใใ <0441> \{Yuuko}"Even those who reside here possess nothing. In fact, they are losing, and they are continuing to do so." // <0442> \{ๆๅญ}ใใใใใไบบใๆฎใใๅ ดๆใชใใงใใ <0442> \{Yuuko}"That's the kind of place this is." // <0443> ไฟบใฏๆใๅบใใ่ฉฑใใใฆใใใชใใฃใไฝไบบใใกใฎใใจใใ <0443> Then I remember about the people who refused to talk with us. // <0444> \{ๆๅญ}ใใใใฏๆ ใฎ็ต็นใชใใงใใ <0444> \{Yuuko}"This place is the end of a journey." // <0445> ๆ ใฎใ็ต็นใ <0445> The end... of a journey. // <0446> \{ๆๅญ}ใใใฎๅ ใซใฏใชใซใใชใใ <0446> \{Yuuko}"There is nothing ahead of this place." // <0447> \{ๆๅญ}ใๆชๆฅใๅธๆใใในใฆใใใใใฎๅญใใใใซ้ฃใใฆใใใใใซใฏใใใพใใใ <0447> \{Yuuko}"I couldn't possibly think about bringing Tomo, who still has hopes and future, to this place." // <0448> โฆโฆโฆใ <0448> ... // <0449> ่ฉฑใฏ็ตใใฃใใฎใ ใใใโฆใ <0449> Is she finished...? // <0450> ใชใ่จใ่ฟใใชใใใฐโฆใ <0450> Then I must talk back... // <0451> ใใใใใใใใใใใใๅบใฆใใใฐใใใ <0451> Then you can get out of this place instead. // <0452> ใใใชๆๅฅใๆใใคใใใใใใฏใใพใใซ่ปฝใ ใใใฃใใ <0452> That's what I would've said but that is just being too thoughtless. // <0453> ๅฝผๅฅณใฎๅ็ใ็ฅใฃใไปโฆ <0453> Especially after knowing about her past... // <0454> ใใฎๆ ใฎ็ต็นใธใจ่พฟใ็ใใๅฝผๅฅณใซใใพใ้้ ทใฎไธญใธๅบๅใใจโฆ <0454> ใใฎๆ ใฎ็ต็นใธใจ่พฟใ็ใใๅฝผๅฅณใซใใพใ้้ ทใฎไธญใธๅบๅใใจโฆ // <0455> ่จใใใฎใ ใใใใไฟบใฏใ <0455> ่จใใใฎใ ใใใใไฟบใฏใ // <0456> \{ๆๅญ}ใใใใซโฆใ <0456> \{Yuuko}"Besides..." // <0457> \{ๆๅญ}ใไปใไปไบบใซใชใฃใฆใใใฐใใใฎๅญใฏใ็งใฎๆญปใ็ฅใใใซๆธใใ <0457> \{Yuuko}"If we remain strangers now, she wouldn't have to know about my death." // <0458> ใชใใ ใใใใโฆใ <0458> What the hell... // <0459> ้ใๆฐใใใใ <0459> That is just wrong... // <0460> ใงใใใใไฟบใฎไธญใใใฏ่จ่ใๅบใฆใใชใใ <0460> But words didn't come out of my head. // <0461> ไฟบใฏ้ฃใ่ฆใใ <0461> I looked right next to me. // <0462> ๅใใใใซ็ซใกใคใใๆบไปฃใจ็ฎใๅใใ <0462> ๅใใใใซ็ซใกใคใใๆบไปฃใจ็ฎใๅใใ // <0463> \{ๆบไปฃ}ใโฆโฆโฆใ <0463> \{Tomoyo}ใโฆโฆโฆใ // <0464> ๆบไปฃใฏ็ก่จใฎใพใพ้กใไผใใใ <0464> ๆบไปฃใฏ็ก่จใฎใพใพ้กใไผใใใ // <0465> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใฏโฆใ <0465> \{Manager}"In the end..." // <0466> \{็ฎก็ไบบ}ใใตใใใซใจใฃใฆใใใใใไธ็ชใใใฃใใ <0466> \{Manager}"that was the best decision for those two." // <0467> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใใใใจใ <0467> \{Manager}"That is all." // <0468> ใใ็ฎก็ไบบใใพใจใใฆใใตใใใฏไฝๆฅญใซๆปใฃใฆใใฃใใ <0468> ใใ็ฎก็ไบบใใพใจใใฆใใตใใใฏไฝๆฅญใซๆปใฃใฆใใฃใใ // <0469> ไธ้ใปใใฎ้ณดใๅฃฐใๅคงใใใชใใ่ณใๅกใใใใชใฃใใ <0469> ไธ้ใปใใฎ้ณดใๅฃฐใๅคงใใใชใใ่ณใๅกใใใใชใฃใใ // <0470> \{็ฎก็ไบบ}ใ็ดๅพใงใใ๏ผใ <0470> \{Manager}"Are you satisfied?" // <0471> \{ๆไน}ใใใใ <0471> \{Tomoya}"No." // <0472> ไฟบใฏ้ฆใๆฏใฃใใ <0472> I shook my head. // <0473> ็ดๅพใฏใใชใใ <0473> I couldn't be satisfied with that. // <0474> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใชใฎใ <0474> \{Manager}"Is that so." // <0475> ๅฅใซใฉใฃใกใงใๆงใใชใใใจใใใใใช่ฟไบใ <0475> She replied as if she didn't care if I was or not. // <0476> ใใใใไบๆ ใซใๆ ฃใใฆใใใฎใใใใใชใใ <0476> Maybe she's already used to this types of situation. // <0477> ็ฎก็ไบบใฏใไฟบใใกใฎ่ถ็ขใซใ่ถใๆณจใใงใใใใ <0477> ็ฎก็ไบบใฏใไฟบใใกใฎ่ถ็ขใซใ่ถใๆณจใใงใใใใ // <0478> \{ๆไน}๏ผๆชใไบบใใใชใใใ ใใใช๏ผ <0478> \{Tomoya}๏ผๆชใไบบใใใชใใใ ใใใช๏ผ // <0479> ใใ่ใใชใใใๆจช้กใใใฃใจ่ฆใฆใใใ <0479> ใใ่ใใชใใใๆจช้กใใใฃใจ่ฆใฆใใใ // <0480> \{็ฎก็ไบบ}ใใจใใใงใใใใใใกใใฉใใใฃใฆๅธฐใใฎ๏ผใ <0480> \{Manager}ใใจใใใงใใใใใใกใใฉใใใฃใฆๅธฐใใฎ๏ผใ // <0481> ใใฎ้กใใใกใใๅใใ <0481> ใใฎ้กใใใกใใๅใใ // <0482> \{ๆไน}ใ่กใใฏใในใงๆฅใใใฉใ <0482> \{Tomoya}ใ่กใใฏใในใงๆฅใใใฉใ // <0483> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใๆ็ตไพฟใซใฏ้ใซๅใใชใใใใ <0483> \{Manager}ใใใใๆ็ตไพฟใซใฏ้ใซๅใใชใใใใ // <0484> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใผใ <0484> \{Kanako}ใใใผใ // <0485> ๆ่จใ่ฆใใจใๅๅพไบๆใๅใฃใใจใใใ ใ <0485> ๆ่จใ่ฆใใจใๅๅพไบๆใๅใฃใใจใใใ ใ // <0486> \{ๆไน}ใๆฉใใชใ <0486> \{Tomoya}ใๆฉใใชใ // <0487> \{็ฎก็ไบบ}ใ็ฐ่ใฎใในใ ใใไบๆๅใง็ตใใฃใกใใใฎใใ <0487> \{Manager}ใ็ฐ่ใฎใในใ ใใไบๆๅใง็ตใใฃใกใใใฎใใ // <0488> \{็ฎก็ไบบ}ใ้ใซๅใใชใใใ็ฅใใชใใใฉใใฟใฏใทใผใงใๅผใถ๏ผใ <0488> \{Manager}ใ้ใซๅใใชใใใ็ฅใใชใใใฉใใฟใฏใทใผใงใๅผใถ๏ผใ // <0489> ใใใใใใใจ่จใใใ้้กใฏใๅฐใ ้ซใใใฎใ ใฃใใใๆใใชใใใจใฏใชใใ <0489> ใใใใใใใจ่จใใใ้้กใฏใๅฐใ ้ซใใใฎใ ใฃใใใๆใใชใใใจใฏใชใใ // <0490> ใใใใใใฎใพใพๅธฐใฃใฆใใพใฃใฆใใใใฎใ ใใใใ <0490> ใใใใใใฎใพใพๅธฐใฃใฆใใพใฃใฆใใใใฎใ ใใใใ // <0491> ใจใใๆๆพใใ็็ฑใ็ฅใใจใใ็ฎ็ใฏๆใใใใ <0491> ใจใใๆๆพใใ็็ฑใ็ฅใใจใใ็ฎ็ใฏๆใใใใ // <0492> ใงใใ็ดๅพใฏใใฆใใชใใ <0492> ใงใใ็ดๅพใฏใใฆใใชใใ // <0493> ใ ใใใใพใ ใใใๅปใใใใซใฏใใใชใใ <0493> ใ ใใใใพใ ใใใๅปใใใใซใฏใใใชใใ // <0494> \{ๆไน}ใใใฎโฆไฟบใใกใฎๅฏๅบใใชใใจใใชใใชใใใชใ <0494> \{Tomoya}ใใใฎโฆไฟบใใกใฎๅฏๅบใใชใใจใใชใใชใใใชใ // <0495> \{็ฎก็ไบบ}ใใพใใไฝฟใฃใฆใชใ้จๅฑใฏใใใใๅธๅฃใ็จๆใงใใใใฉใ <0495> \{Manager}ใใพใใไฝฟใฃใฆใชใ้จๅฑใฏใใใใๅธๅฃใ็จๆใงใใใใฉใ // <0496> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฃใใผ๏ผใ <0496> \{Kanako}ใใใฃใใผ๏ผใ // <0497> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใใ็นๅฅใญใไธๅฟใฏๆๅญใใใฎ่บซๅ ใ ใใ <0497> \{Manager}ใใใใใ็นๅฅใญใไธๅฟใฏๆๅญใใใฎ่บซๅ ใ ใใ // <0498> ใใใฃใใ็ช็ถๆผใใใใไฟบใใกใซๅฏๅบใพใง็จๆใใฆใใใใใชใใฆๆฎ้ใฏ่ใใใใชใใ <0498> ใใใฃใใ็ช็ถๆผใใใใไฟบใใกใซๅฏๅบใพใง็จๆใใฆใใใใใชใใฆๆฎ้ใฏ่ใใใใชใใ // <0499> ็ณใ่จณใชใใใจ้ ญใไธใใฆใใใ <0499> ็ณใ่จณใชใใใจ้ ญใไธใใฆใใใ // <0500> \{็ฎก็ไบบ}ใๅธฐใใชใใใใไปๆนใชใใงใใใ <0500> \{Manager}ใๅธฐใใชใใใใไปๆนใชใใงใใใ // <0501> ็ฎก็ไบบใ็ซใกไธใใใ <0501> ็ฎก็ไบบใ็ซใกไธใใใ // <0502> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใใๅค้ฃฏใฎๆบๅใใฆใใใใ <0502> \{Manager}ใใใใใๅค้ฃฏใฎๆบๅใใฆใใใใ // <0503> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใผใใ <0503> \{Kanako}ใใใผใใ // <0504> \{็ฎก็ไบบ}ใในใผใใผใใใณใณใใใใใใซใฏใชใใใใญใ <0504> \{Manager}ใในใผใใผใใใณใณใใใใใใซใฏใชใใใใญใ // <0505> \{ๆไน}ใๆไผใฃใฆใใใใใชใ <0505> \{Tomoya}ใๆไผใฃใฆใใใใใชใ // <0506> \{็ฎก็ไบบ}ใใฉใใใ <0506> \{Manager}ใใฉใใใ // <0507> ไฟบใฏๆบไปฃใ่ฆใใใใฐใใใผใ ใฃใจใใฆใใใใ็ฎใๅใใจใๆใๅบใใใใใซ็ซใกไธใใฃใใ <0507> ไฟบใฏๆบไปฃใ่ฆใใใใฐใใใผใ ใฃใจใใฆใใใใ็ฎใๅใใจใๆใๅบใใใใใซ็ซใกไธใใฃใใ // <0508> ใใใฆ็ฎก็ไบบใฎๅพใซ็ถใใ <0508> ใใใฆ็ฎก็ไบบใฎๅพใซ็ถใใ // <0509> \{ๆไน}ใใใพใใใใใใ <0509> \{Tomoya}ใใใพใใใใใใ // <0510> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใผใ <0510> \{Kanako}ใใใผใ // <0511> \{ๆไน}ใไฝใๆไผใฃใใใใ๏ผใ <0511> \{Tomoya}ใไฝใๆไผใฃใใใใ๏ผใ // <0512> ๅบใใฎๅฐๆใงใฏๆ็ญใใจใๆไบบใ้ฃไบใไฝใฃใฆใใใ <0512> ๅบใใฎๅฐๆใงใฏๆ็ญใใจใๆไบบใ้ฃไบใไฝใฃใฆใใใ // <0513> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใใใฃใกใฎ้่ๅใฃใฆใใใ๏ผใ <0513> \{Manager}ใใใใใใฃใกใฎ้่ๅใฃใฆใใใ๏ผใ // <0514> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใใตใฉใใซใใใใใ <0514> \{Manager}ใใใใใตใฉใใซใใใใใ // <0515> \{็ฎก็ไบบ}ใๅใๆนใจใ็ใใคใใฏไปปใใใใใๅฅฝใใซใใฆใใใใใ <0515> \{Manager}ใๅใๆนใจใ็ใใคใใฏไปปใใใใใๅฅฝใใซใใฆใใใใใ // <0516> ็ฑ ใซ็ฉใพใใใใใใจใญใฅใฆใชใ็คบใใชใใใ็ฎก็ไบบใฏๅฅใฎไฝๆฅญใซๅใใใใฃใฆใใใ <0516> ็ฑ ใซ็ฉใพใใใใใใจใญใฅใฆใชใ็คบใใชใใใ็ฎก็ไบบใฏๅฅใฎไฝๆฅญใซๅใใใใฃใฆใใใ // <0517> ๆบไปฃใฏๆๆฉใใใใใๅ ซๅใซใใใญใฅใฆใชใๅกฉใใฟใใๅพใไนฑๅใใซใใใ <0517> ๆบไปฃใฏๆๆฉใใใใใๅ ซๅใซใใใญใฅใฆใชใๅกฉใใฟใใๅพใไนฑๅใใซใใใ // <0518> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใ็ทใฃใฝใๅฃ่ชฟใฎใใใซใๅจ็จใชใฎใญใใใใใใใจ็ใใฎใใจๆใฃใฆใใ <0518> \{Manager}ใใใใ็ทใฃใฝใๅฃ่ชฟใฎใใใซใๅจ็จใชใฎใญใใใใใใใจ็ใใฎใใจๆใฃใฆใใ // <0519> ็ฎก็ไบบใฏ็ด ็ดใช้ฉใใๅฃใซใใฆใใใ <0519> ็ฎก็ไบบใฏ็ด ็ดใช้ฉใใๅฃใซใใฆใใใ // <0520> ไฟบใ่ฆๆง่ฆ็ไผผใงๅ ไธใๆฑใใ <0520> ไฟบใ่ฆๆง่ฆ็ไผผใงๅ ไธใๆฑใใ // <0521> ใฒใ ใ๏ผใ <0521> ใฒใ ใ๏ผใ // <0522> ใฒใ ใ๏ผ <0522> ใฒใ ใ๏ผ // <0523> ้ฃใงใฏๆฒณๅๅญใ็ๆใงๅ ไธใๆฏใๅใใฆใใใ <0523> ้ฃใงใฏๆฒณๅๅญใ็ๆใงๅ ไธใๆฏใๅใใฆใใใ // <0524> \{ๆไน}ใใใถใญใใใใใพใใฃใ <0524> \{Tomoya}ใใใถใญใใใใใพใใฃใ // <0525> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใ ใใใใใฎใใใฆใใผใ <0525> \{Kanako}ใใใ ใใใใใฎใใใฆใใผใ // <0526> \{ๆไน}ใใใๆใฃใฆ่จใใชใใพใๆใใใใโฆใ <0526> \{Tomoya}ใใใๆใฃใฆ่จใใชใใพใๆใใใใโฆใ // <0527> \{ๆบไปฃ}ใๅฑใชใใใใใใใ <0527> \{Tomoyo}ใๅฑใชใใใใใใใ // <0528> ๆบไปฃใๆฒณๅๅญใฎๆใใๅ ไธใๅใไธใใใ <0528> ๆบไปฃใๆฒณๅๅญใฎๆใใๅ ไธใๅใไธใใใ // <0529> \{ๆบไปฃ}ใๆฒณๅๅญใฏใใใฃใกใง็ฟใไธฆในใฆใใใ <0529> \{Tomoyo}ใๆฒณๅๅญใฏใใใฃใกใง็ฟใไธฆในใฆใใใ // <0530> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใผใ <0530> \{Kanako}ใใใผใ // <0531> \{ๆไน}ใใใพใใใฃใใใใญใฏใชใปใชใ่จใฃใฆใชใใชโฆใ <0531> \{Tomoya}ใใใพใใใฃใใใใญใฏใชใปใชใ่จใฃใฆใชใใชโฆใ // <0532> ็ ้ขใง่ฆใใใใชใซใผใใซๅคง้ใชใฉใไนใใฆใไธ้จๅฑใใคๅใใ <0532> ็ ้ขใง่ฆใใใใชใซใผใใซๅคง้ใชใฉใไนใใฆใไธ้จๅฑใใคๅใใ // <0533> \{ๆไน}ใโฆใใฎใใใใใใใจใใ ใจใฟใใชใง้ฃในใใใจใใใชใใฎใ๏ผใ <0533> \{Tomoya}ใโฆใใฎใใใใใใใจใใ ใจใฟใใชใง้ฃในใใใจใใใชใใฎใ๏ผใ // <0534> \{็ฎก็ไบบ}ใใใพใซใฏใใใใฉใใใใพใใใชใใใญใ <0534> \{Manager}ใใใพใซใฏใใใใฉใใใใพใใใชใใใญใ // <0535> \{็ฎก็ไบบ}ใไธ็ทใซๆฎใใใฆใใใฉใใใฃใฑใไบบใฎ็ฎใๆฐใซใชใฃใใใใใใใใใใใใ <0535> \{Manager}ใไธ็ทใซๆฎใใใฆใใใฉใใใฃใฑใไบบใฎ็ฎใๆฐใซใชใฃใใใใใใใใใใใใ // <0536> \{็ฎก็ไบบ}ใ้ฃไบใจใ่ช็ฑใชๆ้ใฏใฒใจใใซใใฆใใใฎใใ <0536> \{Manager}ใ้ฃไบใจใ่ช็ฑใชๆ้ใฏใฒใจใใซใใฆใใใฎใใ // <0537> \{็ฎก็ไบบ}ใใ ใใใใใใใใกใ่ชๅใฎ้จๅฑใงใ้ฃฏ้ฃในใฆใญใ <0537> \{Manager}ใใ ใใใใใใใใกใ่ชๅใฎ้จๅฑใงใ้ฃฏ้ฃในใฆใญใ // <0538> ๆกๅ ใใใ้จๅฑใฏใๆใใฎๅค็ถบ้บใซๆ้คใใใใฆใใใ <0538> ๆกๅ ใใใ้จๅฑใฏใๆใใฎๅค็ถบ้บใซๆ้คใใใใฆใใใ // <0539> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใ ใใพใผใใ <0539> \{Kanako}ใใใใ ใใพใผใใ // <0540> ใใผใใซใๅบใซ็ฝฎใใใๅไบบใๅฒใใงใใใ <0540> ใใผใใซใๅบใซ็ฝฎใใใๅไบบใๅฒใใงใใใ // <0541> ใชใใใ็งใไปฒ้ใซๅ ฅใใฆใญใจใ็ฎก็ไบบใไธ็ทใซใชใฃใฆใใใ <0541> ใชใใใ็งใไปฒ้ใซๅ ฅใใฆใญใจใ็ฎก็ไบบใไธ็ทใซใชใฃใฆใใใ // <0542> ใกใใฅใผใฏ็ผใ่ๅญใๆนฏใใใใใฆใขใญใณใทใใใใใจใญใฅใฆใชใฎใตใฉใใใชใฏใฉใฎๅใ็ฉใ <0542> ใกใใฅใผใฏ็ผใ่ๅญใๆนฏใใใใใฆใขใญใณใทใใใใใจใญใฅใฆใชใฎใตใฉใใใชใฏใฉใฎๅใ็ฉใ // <0543> ่ฆไบใชใพใงใซ้่ใ ใใ ใฃใใ <0543> ่ฆไบใชใพใงใซ้่ใ ใใ ใฃใใ // <0544> \{ๆไน}ใๅฅๅบทใฎใใใจใ๏ผใ <0544> \{Tomoya}ใๅฅๅบทใฎใใใจใ๏ผใ // <0545> \{็ฎก็ไบบ}ใไฝใ๏ผใ <0545> \{Manager}ใไฝใ๏ผใ // <0546> \{ๆไน}ใ้่ใใใชใใใใใ <0546> \{Tomoya}ใ้่ใใใชใใใใใ // <0547> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใใใใญใ็ใงใจใใ้่ใ ใใใใ <0547> \{Manager}ใใใใใใใญใ็ใงใจใใ้่ใ ใใใใ // <0548> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใฏ่ช็ตฆ่ช่ถณใ ใใใญใ <0548> \{Manager}ใใใใฏ่ช็ตฆ่ช่ถณใ ใใใญใ // <0549> \{็ฎก็ไบบ}ใๅฃฒใฃใฆใใใใใฉใใฟใใช่ชๅใฎใใใซ็ไปไบใใใฆใใฎใใ <0549> \{Manager}ใๅฃฒใฃใฆใใใใใฉใใฟใใช่ชๅใฎใใใซ็ไปไบใใใฆใใฎใใ // <0550> \{ๆไน}ใโฆใใใชใฎใใ <0550> \{Tomoya}ใโฆใใใชใฎใใ // <0551> ็ธใฅใกใจใใคใใชใใใใช้ ทใใ ใใงใไธๅฃ้ฃในใใ <0551> ็ธใฅใกใจใใคใใชใใใใช้ ทใใ ใใงใไธๅฃ้ฃในใใ // <0552> \{ๆไน}ใโฆใใพใใ <0552> \{Tomoya}ใโฆใใพใใ // <0553> \{็ฎก็ไบบ}ใใงใใ๏ผใใใใ่ชๅใฎใใใ ใใใญใ <0553> \{Manager}ใใงใใ๏ผใใใใ่ชๅใฎใใใ ใใใญใ // <0554> ๆดใใใใใฎใทใผใใไบบๆฐๅๆธกใใใใใใซๅธๅฃใ้ใณ่พผใพใใใ <0554> ๆดใใใใใฎใทใผใใไบบๆฐๅๆธกใใใใใใซๅธๅฃใ้ใณ่พผใพใใใ // <0555> \{็ฎก็ไบบ}ใไธ้จๅฑใใใชใใใ ใใฉใๅฅใซใใใใใญ๏ผใ <0555> \{Manager}ใไธ้จๅฑใใใชใใใ ใใฉใๅฅใซใใใใใญ๏ผใ // <0556> \{ๆไน}ใใใใ <0556> \{Tomoya}ใใใใ // <0557> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใคใจไธ็ทใใใฃ๏ผใ <0557> \{Kanako}ใใใใคใจไธ็ทใใใฃ๏ผใ // <0558> \{ๆไน}ใใใใใใพใใใฃใจๅใ้จๅฑใงๅฏ่ตทใใใฆใใ ใใ <0558> \{Tomoya}ใใใใใใพใใใฃใจๅใ้จๅฑใงๅฏ่ตทใใใฆใใ ใใ // <0559> \{ๆฒณๅๅญ}ใใพใใใใชใใ ใใฉใไธๅฟใณใณใฃใฆใใใชใใจใๅฅณใฎๅญใใใใชใใฃใใใ <0559> \{Kanako}ใใพใใใใชใใ ใใฉใไธๅฟใณใณใฃใฆใใใชใใจใๅฅณใฎๅญใใใใชใใฃใใใ // <0560> \{ๆไน}ใใใใ ใชใ่ถ ๅฅณใฎๅญใใใใใ <0560> \{Tomoya}ใใใใ ใชใ่ถ ๅฅณใฎๅญใใใใใ // <0561> ใใใคใซใ ใใฏๆฌฒๆ ใใพใใจ่ชใใคใคใ้ฉๅฝใซๆตใใฆใใใ <0561> ใใใคใซใ ใใฏๆฌฒๆ ใใพใใจ่ชใใคใคใ้ฉๅฝใซๆตใใฆใใใ // <0562> \{็ฎก็ไบบ}ใใใชใใฏๅคงไธๅคซ๏ผใ <0562> \{Manager}ใใใชใใฏๅคงไธๅคซ๏ผใ // <0563> ใผใ ใฃใจใใใพใพ็ซใคๆบไปฃใซ่จใใใ <0563> ใผใ ใฃใจใใใพใพ็ซใคๆบไปฃใซ่จใใใ // <0564> \{ๆบไปฃ}ใใ๏ผใ <0564> \{Tomoyo}ใใ๏ผใ // <0565> \{ๆบไปฃ}ใใใโฆใใใๅคงไธๅคซใ ใไธ่ฉฑใซใชใใ <0565> \{Tomoyo}ใใใโฆใใใๅคงไธๅคซใ ใไธ่ฉฑใซใชใใ // <0566> \{็ฎก็ไบบ}ใใใใใญใใใใใใชใใฎใใใกใใใจๅฏใใใ้จๅฑใฃใฆใ <0566> \{Manager}ใใใใใญใใใใใใชใใฎใใใกใใใจๅฏใใใ้จๅฑใฃใฆใ // <0567> \{็ฎก็ไบบ}ใๅคฉไบใซ็ฉดใ็ฉบใใฆใฆๅบใใชใใฎใๆๆ ขใงใใใชใใใใฒใจใคใใใใฉใ <0567> \{Manager}ใๅคฉไบใซ็ฉดใ็ฉบใใฆใฆๅบใใชใใฎใๆๆ ขใงใใใชใใใใฒใจใคใใใใฉใ // <0568> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใพใใใใ <0568> \{Kanako}ใใใพใใใใ // <0569> \{ๆไน}ใใใ ใโฆใ <0569> \{Tomoya}ใใใ ใโฆใ // <0570> ๅฏๅบใฎๆบๅใฏ็ฐกๅใ ใฃใใ <0570> ๅฏๅบใฎๆบๅใฏ็ฐกๅใ ใฃใใ // <0571> ๅบใซๅธๅฃใๆทใใใทใผใใฎ็ซฏใๆใ่พผใใง็ตใใใ <0571> ๅบใซๅธๅฃใๆทใใใทใผใใฎ็ซฏใๆใ่พผใใง็ตใใใ // <0572> ๅบใใฏใใใชใใซใใใฎใงใๅบใงใๅ ๅๅฏใใใใใ ใฃใใ <0572> ๅบใใฏใใใชใใซใใใฎใงใๅบใงใๅ ๅๅฏใใใใใ ใฃใใ // <0573> ็ชใฎใใฐใงใฏ็ฎก็ไบบใๆใฃใฆใใฆใใใ่ๅใ็ท้ฆใ็ใใใฆใใใ <0573> ็ชใฎใใฐใงใฏ็ฎก็ไบบใๆใฃใฆใใฆใใใ่ๅใ็ท้ฆใ็ใใใฆใใใ // <0574> ๆถ็ฏใใใจใ้จๅฑใฏ็ใฃๆใซใชใใ <0574> ๆถ็ฏใใใจใ้จๅฑใฏ็ใฃๆใซใชใใ // <0575> ใใๆฒณๅๅญใฎๅฏๆฏใ่ใใใฆใใใ <0575> ใใๆฒณๅๅญใฎๅฏๆฏใ่ใใใฆใใใ // <0576> \{ๆไน}๏ผใใใคใ้ฃใใฆใใๆๅณใใใฎใโฆ๏ผ <0576> \{Tomoya}๏ผใใใคใ้ฃใใฆใใๆๅณใใใฎใโฆ๏ผ // <0577> ๆบไปฃใฎใปใใใใฏใพใ ๅฏๆฏใฏ่ใใใฆใใชใใ <0577> ๆบไปฃใฎใปใใใใฏใพใ ๅฏๆฏใฏ่ใใใฆใใชใใ // <0578> ๆใไผธใฐใใฆใใใฎไฝใๆขใใใ <0578> ๆใไผธใฐใใฆใใใฎไฝใๆขใใใ // <0579> ่งฆใใใฎใฏ่ไธญใ ใฃใใ <0579> ่งฆใใใฎใฏ่ไธญใ ใฃใใ // <0580> ๅพใใใใใฃใจๆฑใใใใใ <0580> ๅพใใใใใฃใจๆฑใใใใใ // <0581> ็ ใใพใงใใฃใจใใใใฆใใใ <0581> ็ ใใพใงใใฃใจใใใใฆใใใ </pre> </div>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube ร Cursed ร Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information