Editing
User talk:Multipartite
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==NGNL== Oh right. On the forum, we were discussing what the term リザ would mean in the prologue by Sora. Mind clarifying that? —[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]] ([[User talk:EnigmaticRepose|talk]]) 22:26, 4 August 2013 (CDT) :(*looks*) Ah, page 15. If I had to guess without checking I'd go for 'resurrect', but game-slang confirmation is needed. [Edit--My doubt was because by default I would have guessed that 'resurrect' should begin with レ, but as found below it seems that barrier doesn't exist.]<br> :|<br> :The context of this looks close, but the usage doesn't seem to fit. http://www18.atwiki.jp/live2ch/pages/35.html#id_cf16d76b<br> :|<br> :(*checks the text again*) That 'Shubaaaa...Kyurin!' definitely sounds like a resurrection cast(/action) time and success sound effect. (Plus matching that the character died, and the understanding that the same four characters are used throughout the battle.) --Ah! Circumstantial evidence found! The katakana for 'Resurrection' (in game titles such as http://www.amazon.co.jp/dp/B009VUPZGY et cetera) is 'リザレクション'! Whether or not リザ is an easily-found widely-used shorthand, it is entirely plausible that it could be made, and given the context this is probably the most likely explanation for what Sora is saying. *joy* :|<br> :(*investigates a little more*) Ahh. Both 'レザレクション' and 'リザレクション' are valid katakana versions of the word (according to this page), with 'リザ' here presumably a shortening of the second. http://ja.wikipedia.org/wiki/レザレクション<br> : -[[User:Multipartite|Multipartite]] ([[User talk:Multipartite#top|talk]]) 02:39, 6 August 2013 (CDT) :Edit: As as suggestion for the translated Prologue, particularly to fit with English game slang, I would probably suggest 'Rez', with a note at the bottom explaining the Resurrect shortening. https://support.perfectworld.com/app/answers/detail/a_id/1729/~/rez---resurrect<br> : -[[User:Multipartite|Multipartite]] ([[User talk:Multipartite#top|talk]]) 02:42, 6 August 2013 (CDT) :*Ah, thanks. The only term I could relating to リザ was a technical term for [http://www18.atwiki.jp/live2ch/pages/23.html#id_cf16d76b streaming] using Windows Media Encoder, as unhelpful as that is. The sad part is I could see them doing the streaming bit though so they could could share views, seeing as they have like 10 monitors. I even tried looking for shortened term of 復活 to see if there was anything like that, but looking up Japanese terminology is a hell of a lot harder than it is for English for some reason (we have sites dedicated to explaining our nonsense, though). It probably also didn't help I was set on Resurrection being spelled レザレクション, once again forgetting Japan doesn't tend to have one set spelling for loan words. Learning this language is a headache. Gonna go ahead and change it in the volume 1 translations then, since I was the main cause it wasn't. —[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]] ([[User talk:EnigmaticRepose|talk]]) 03:37, 6 August 2013 (CDT) :::An understandable red herring. Counterevidence for it would be the lack of any other mentioning of showing to others, the lack of relevance to one's character dying (especially no reason to want to stream when one's /own/ character dies), and the 'urban legend' status which is consistent with many people encountering Kuuhaku, but less consistent with them operating a media portal or similar showing off their exploits (in the first place, they're hardly that social). 'Fukkatsu' probably can't be shortened much, and would presumably have different syllables if it were. As noted above, I was caught out by the predicted-romanization matter as well, and only caught it when casting a wide net for anything relevant (based on predicted context). I'm glad to have been of help! -[[User:Multipartite|Multipartite]] ([[User talk:Multipartite#top|talk]]) 04:50, 7 August 2013 (CDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information