Editing
Teh Ping Talk:Miscellaneous
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Mushoku Tensei Updates == Hi Ping, there's a few updates for Mushoku Tensei I would like to discuss: 1. '''Preview Chapters 85, 86, 87, 103, 107''': Consider removing preview status from these five chapters. I have read through them and found them in good reading conditions. Additionally, I have checked them against the Chinese script for translation errors, and corrected any I came across. At their current condition, they're at least as good as any other regular chapters on MT, and does not deserve relegating in preview ghetto. 2. '''Dual Registration for 173, 174, 175''': A heads-up is probably not necessary, but [[user:saihafire]] and I are collaborating to release these chapters. I have already finished translating the chapters, and they'll be up on BT as soon as Saiha finished authenticating them for translation errors. 3. '''MT v18''': I would like you to take a look at /a/'s v18 and consider it for BT ([https://docs.google.com/document/d/1Gbk6r3ekVRQFUOukdbIgtATfmlaNedekem6JNtf2gu4/edit linked here]). You may have read about it in the forums, for the past two weeks /a/ has crowdsource-editing a machine translation of MT v18. It's a process I have been helping with, and I think the edit has reached a quality acceptable as previews for BT. There were even /a/non moonreaders (self-described Japanese readers) whom helped correct the script for mistranslation! <br /> <br />After two weeks, I believe /a/'s MTL v18 has reached a level of readability and accuracy, that if I translate the chapters from scratch, I will unlikely improve upon. Thus I want to ask you to give permission for the chapters be added. I'll be happy to do the legwork, if you approves. Furthermore, once you allowed, I'll like to discuss with [[user:zmunjali]] about using the edits to update the v18.1-6 that he has registered. <br /> <br />For concerns with the baka-tsuki guidelines, I believe this situation fits under External Translation Groups in [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]]. I have been nominated as "project head" for the purpose of faciliating /a/'s v18 onto BT. Thus, I have the permissions necessary to offer the chapters to BT. - [[User:Onii Sama|Onii Sama]] ([[User talk:Onii Sama|talk]]) 22:08, 11 September 2014 (CDT) 1. I'll make a quick review ASAP (once my tests are done). If they're good to go, I'll amend accordingly. 2. Right, I think it's a good idea to inform me just in case. 3. Hmm...I had a quick review of the text, and tbh, I think my preference may be different, given that MT has paragraphs with shorter lines than most LNs. One note I can say is that there's no need for the text to be so formal, you can use contracted form as much as possible since the text is typically in first-person format. Do inform zmunjali before this, and once you're done, do contact me via PM on the forums. --[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 09:28, 12 September 2014 (CDT) With all due respect, Onii-sama, I believe the only people who can claim those chapters to be comparatively error-free are those who have read the novel in it's native language (Japanese). While chapters 85, 86, 87, and 103 do flow well enough to be considered readable, I cannot say the same for chapter 107. As I am nearly done with retranslating it, I can assuredly say there are many parts that do not flow accurately, and some parts are translated with an opposite meaning than the author intended. However, I believe it's up to the reader to decide which translation to keep once I upload my translation. -- [[User:Fighter747|Fighter747]] ([[User talk:Fighter747|talk]]) 06:11, 19 September 2014 (CDT) :Glad to hear you're revisiting old chapters. I plan to do the same now that we're nearly caught up with Japan. I'm sure Ping is happy to have second opinions from both of remaining translators still active on the MT project. Even though our opinions on them may differ, surely he can consider both during evaluation. <br />For the record, I never said those five early preview chapters are "error-free," what I wrote are "I checked them against the chinese script" and consider them "as good as regular chapters." I think my translation checking is valid: assuming two "90%" scripts, as long as they're uncorrelated, the chance of both getting a line wrong is 1%, ie 6 or so errors in a typical 600 line script. That's good enough, theoretically, in my opinion. <br />As for your new 107: according to the [[Baka-Tsuki:Machine Translation Guidelines|new MTL guidelines]], replacement should be automatic, so a vote is likely unnecessary. - [[User:Onii Sama|Onii Sama]] ([[User talk:Onii Sama|talk]]) 18:40, 19 September 2014 (CDT) ::To clarify, yes, I believe translation work in general should have some error threshold that is considered acceptable. I did say "comparatively" error-free, so I do expect some errors to pop up that may be difficult to reconcile.<br />Going back to the five chapters, I haven't compared the first four chapters with the webnovel, but I have done so for the fifth one (Chapter 107). My concern is if '''that''' chapter preview was considered acceptable by your standards, perhaps my tolerance for errors may be much lower than expected. -- [[User:Fighter747|Fighter747]] ([[User talk:Fighter747|talk]]) 16:50, 21 September 2014 (CDT)<br /> Ah whatever, I guess I'll just translate those chapters myself.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:56, 19 September 2014 (CDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information