Editing
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro:Volume2 Author's Notes
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Author's Notes== Hello everyone, this is Mizuki Nomura! Thank you for purchasing “When Hikaru was on Earth......Volume 2”! As foretold in the foreword, the theme for the second volume would be “Yugao”. Though Yugao in the original story of the “Tale of Genji” was struck down with misfortune, she was a gentle and cute woman, and one cannot help but feel a fuzzy warmth in the heart. Speaking of the Yugao mentioned in the main story, the “Gourd flower”, I still could not decide if I should change it to the “Moonflower”, for there are some who call it Yugao. Also, the appearance of the Moonflower is full of intrigue, so I guess it should be more suitable...the real Yugao however is of the gourd subspecies, and perhaps because of this, I could not help but think of terms like boiled vegetables and kimchi...(tears). However, the Moonflower was introduced in Japan only during the Meiji Era, and there was no such flower during the Heian Era. The flower mentioned in the “Tale of Genji” must have been the Gourd flower, so looking at this, I suppose it would be better to stick to the original...the Gourd flower is white and fluffy. It is cute, and the charm of Yugao as a woman was not that of a high class noble, but rather, like someone of the middle class... And so, after much deliberation, I chose the Gourd version instead. During the preview at the end of the first volume, I listed it as the Moonflower because that was what I planned in my draft. I do apologize for the change later on, Miss Takeoka. On a side note, the Hollyhock mentioned in the first volume should be the Twin-Leafed Hollyhock, but the leaves are too plan, so I decided to use the Hollyhock instead. There are many mentions of plants in “When Hikaru was on the Earth......”, and it was really difficult to write. Even when checking the pictures, I often found myself wondering, “Eh? Oh my? What kind of flower is this?” Also, I often had to head to the botanical garden, observe them seriously, record where I saw these flowers, at where, and this flower and that flower. The Koishikawa Botanical Gardens and the Shinjuku Gyeon are more suitable for strolling, but the Akatsuka Botanical Garden in Itabashi was a good place few know of. The park is not back, but there are many explanatory signboards, and there is even a teaching area in the park. No matter how many questions I had, the workers would try their best to explain. I had to climb a slope if I had to get there from the train station, and I was sweating all over when walking in the summer, but I guess it must have been very useful for slimming. Oh yes. There are two ellipsis at the back of the title “When Hikaru is on the Earth...”. Not one, but two. This is a very——————important thing to take note of, so when writing the name of this series, please do not write with one ellipsis only, and write the title with two ellipsis. Well...as for the reason why this is important, it is similar to how the “Book Girl” series has the double quotation marks, and the “Rabbit Love” series has the Japanese period on it...it is embarrassing to explain the reason like this, but it is because the number of strokes make it more auspicious. I am really sorry for coming up with such a stupid reason! Actually, I was just randomly checking the number of strokes, and was horrified to find terms like destruction, suffering, quagmire, darkness, frustration. Because of this, I learned not to check on the number of strokes in the characters without a good reason, so for the currently web-serialized “Dress~” series, I am not going to check on it no matter what. However, I still want to find some auspicious words for the characters’ names. There is a website that lists a name with the suitable strokes once I enter the last name, and that is really a blessing to me. I can also create a name, and then adjust the number of strokes. Now then, I shall report on some things. The series “I’m a Royal Tutor in My Sister’s Dress” is currently edited into a manga and serialized on the AIR RAID online manga website. Miss Sakurana Haru is in charge of illustrator, and is known for her very attractive artwork with cute expressions, so please check it out. The first volume of Miss Rito Tousaka’s “Book Girl and the Famished Spirit” will be released on August 22<sup>nd</sup>! Ryuuto and Hotaru are really drawn fantastically! The 4 panel comic strip added on are very cute too, so please check them out. The sub-theme of the next volume “When Hikaru is on The Earth” is “Waka Murasaki”. How would little Murasaki, the most distinguished loli of the Heian Era, look like under Miss Takeoka’s pen? I am personally looking forward to it. And so, that is all for now! See you at the end of the year. July 17<sup>th</sup>, 2011. Mizuki Nomura [[Image:Hikaru2-315.jpg|thumb]] [[Image:Hikaru2-316.jpg|thumb]] <br style="clear:both"/> <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- | Back to [[Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro:Volume2 Side Chapter|Special Chapter]] | Return to [[Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......|Main Page]] | Forward to [[Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro:Volume3 Illustrations|Volume 3]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information