Editing
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro:Volume8 Author's Notes
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Author's Notes== Hello there, this is Mizuki Nomura. The 8<sup>th</sup> volume of ‘When Hikaru Was On the Earth…’ is about ‘Hanachirusato’. The Hanasato in the original work is not exactly a beautiful woman, but has a beautiful soul. She is an outstanding, conservative woman, and at the same time, apt at reading the mood, earning the trust of Genji. In the chapter of ‘Hanachirusato’, Genji was filled with comfort and relief when he visited her, and his soul was practically cleansed. She was not one to arouse others as a woman, but surely one would find solace when being with her, no? She was requested to be the stepmother of the recently born Yūgiri, son of Her Highness Aoi, and though this proved that he did prioritize her amongst the many wives Genji had, he was afraid that Yūgiri would end up like him, falling in love with his stepmother. He chose not to allow Yūgiri to meet the beautiful Highness Murasaki, yet he did not have such worries when it came to Hanachirusato. How rude. Though Hanachirusato herself took care of him as a kin, Yūgiri did find her relatively unpleasant appearance to be particular grating, and told his father that the latter placed particular importance in Hanachirusato as a wife because he was being too kind; that truly was something rude to think about… That probably was the flow of things, and after reading ‘The Last Love of Prince Genji’ in the ‘Oriental Tales’ by Marguerite Yourcenar, I cried upon feeling how tragic Hanachirusato was. Please read it along with the original story. As a change of topic, there are times when an author will subconsciously make use of a particular issue over and over again. In my case, one of the ideas was the ‘switching of the light bulb’. I had this pointed out to me after I was done writing, and woah, was I blushing. I do remember it being 3 times or so, or maybe there are more of such things which I don’t remember. As for why I like to use this, that’s because a few years back, my pet peeve was '''changing the light bulb'''. There is a cover on top of the 5 light bulbs lined side by side, and I could not remove it very well, so I spent an hour, practically in tears, fighting against this cover. Also, the ceiling is too tall, and it is difficult for me to work! I will stack a chair on the table, and the day after I maintain a ''banzai'' position, my back and neck would really hurt, so I had to adjust my body. Whenever the fluorescent lights break down, I will look to the ceiling and pray that it does not break down again, and I would really black out when I begin to work. Well, it appeared in this work. The lights have changed nowadays, and compared to the past, changing lights is easier right now…or that should have been the case. (the fluorescent lights I have been using the past two years have not failed, so I am not certain if it was changed, “It’s fine!” but the renovation company put it this wa. On a side note, this is not because I had no other troubles. There are bigger ones!) The next volume, Rokujō, is slated to be sold at the end of this year. This series will end once the next two volumes are printed. As the ‘Hikaru’ series is well-received by the readers, the sales figures are stable; I was able to begin writing earlier than planned, so I had finished the epilogue in the prior autumn, and I will be headed into the next series. I had completed the 1st volume of the new series in Spring this year! It is slated to be sold after the final volume of the ‘Hikaru’ series. The theme is actually about the recently popular ‘vampire’, and I am worried if it is getting too popular when it is sold. I suppose it will be really busy given that I am writing such information in the afterword. First off, there will be ‘Rokujō’ at the end of the year and the 4th volume of ‘I’m a royal tutor in my sister’s dress’, and again, I will like to ask of everyone to take care of me again. Year 2013, July 14<sup>th</sup> Mizuki Nomura. <big>'''References:'''</big> Noriyuki Kojima, Masatoshi Kinoshita, Akihiro Satake, 1972, Complete Japanese Classics Literature Collection 3 (Man’yōshū 2), Tokyo, Shogakukan. Noriyuki Kojima, Masatoshi Kinoshita, Akihiro Satake, 1976, Complete Japanese Classics Literature Collection 5 (Man’yōshū 4), Tokyo, Shogakukan. Mitsuru Sakurai, 1984, Flower of Ten Thousand Leaves-Origin of Flowers and their Way of Life, Tokyo, Yuzankaku Publishing. Takii Yasukatsu, 1994, 366 Days of Flower Divination, Tokyo, Sangokan. [[Image:Hikaru8-327.jpg|thumb]] [[Image:Hikaru8-319.jpg|thumb]] <br style="clear:both"/> <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- | Back to [[Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro:Volume8 Side Chapter|Special Chapter]] | Return to [[Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......|Main Page]] | Forward to [[Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro:Volume9 Illustrations|Volume 9]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information