Editing
Talk:Campione!:Volume 5 Chapter3
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===To Mane:=== Thank you for your efforts in editing. I like the way you prioritize conciseness. Comments: Try not to alter styles of speech. If Ena likes to call Yuri "that child," you don't have to change it to "girl." Furthermore, semicolons are cool and all, but they seem a bit out of place in spoken dialogue. Especially someone unsophisticated like Ena. In fact, it would not be wrong to leave some errors and awkwardness in Ena's speech to reflect the rhythm and strangeness of her speech. If you feel strongly against "Don't worry, ..." constructions (i.e. the use of a comma after "worry"), I'd prefer if you use a fullstop instead of a semicolon. Try not to eliminate or alter similes and metaphors unless they really don't work in English. I may not like Godou comparing Erica's breasts to cantaloupes or rubber balls, but I keep them anyway because the author wrote them. (Not that you changed these in particular, those two are just examples of descriptions that clearly could be improved.) curtain of hair: I have to reject this... The word curtain conjures images of hair draped over the face in the manner of Sadako (The Ring). If you don't know the specifics of the tea ceremony, don't go changing utensil or container into cup. It's more of a bowl, but I don't see a need to change the author's wording. Italicizing thoughts. I'm going to veto this on my own translations unless Kadi mandates the practice across the board. Since Campione is written using third person limited narration, it is always clear from the beginning of a scene which character is the focus and whose thoughts are interjected from time to time. Sometimes it's obvious (especially emotional outbursts), but these thoughts are not identified in any special way in the original text. I'd rather give readers the credit of deciding for themselves which are thoughts and which is narration from the perspective of the same character anyway. Furthermore, the distinction can be ambiguous when the focus character is not involved in the sentence. And then you have characters like Ena who randomly refers to herself in the third person. Hence, I'd say keep it the same as the other narration, just like the way it is in the original text. I'm not sure, but are you actually putting back in the doublespaces separating sentences? I know there are editors who change doublespaces to single (because it has no effect on HTML) so it's best to avoid this type of back and forth editing. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 08:36, 18 September 2012 (CDT) Got it. I wasn't sure how far I can take some things, so it's great that you've set some boundaries. MS word on my pc is set to flag single spaces after sentences. This has more to do with style rules at my workplace, so feel free to change those back. The cup thing confused me because the next few sentences kept swapping between (not obviously synonymous) nouns when describing the same object. I felt consistency was needed to avoid confusion, so I went with one of the nouns. I didn't know if the italics were in or out. Since past chapters had italics, I tried to conform to that for consistency's sake. I used semicolons to avoid changing the sentence structure where their absence would create sentence fragments.--[[User:Mane|Mane]] ([[User talk:Mane|talk]]) 09:05, 18 September 2012 (CDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information