Editing
Talk:Rakuin no Monshou:Volume1 Illustrations
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
I got curious how much effort would be needed to do English versions of the color images, so I cleaned Orba's and Vileena's color images (the answer is more effort than it's worth, at least for me). I figure I might as well finish those two at this point, so I was wondering if anyone could translate the text that appears in those two images? I'd guess the lines within the frames are quotes from the LN text. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:29, 29 December 2013 (CST) *Ask and ye shall receive. Good guess, it actually is from the LN text. Here they are, in the format Quote/Name/Description. --[[User:Detalz|Detalz]] ([[User talk:Detalz|talk]]) 21:31, 18 January 2014 (CST) :*"My life, with everything that was taken for me, is all I have left." ::::::::::Orba ::A gladiator driven away from his village by war since young. A mask imitating the face of a tiger was forcefully put him to make him the splitting image of Mephius' prince. :*”He’s trampling his dirty feet on the Garberan royalty’s pride. What’s wrong with hitting him? I’m just teaching him a lesson!” ::::::::::Vileena ::Garbera Kingdom's third princess. At the age of nine, she was taken prisoner and admirably stood up against the rebels. A strong mind princess. She is also Garbera's best airship pilot. Uploaded English versions of the title page, Orba's color page, Vileena's color page, and the contents page. I choose to replace the background because it made various aspects easier (technically it is color matched to the original background, but it's still a bit different). Half of the reason I made an English title page was so that it wouldn't be the odd one out with a different background. Orba's quote in the chapter was different than the translation here (just in a couple of words), and I used what was in the chapter. Vileena's translated quote here matched the chapter 4 translation, except it was missing one line in the middle. But I used the translation on this page assuming that extra line was not present in the image, and that it only appeared in the middle of the quote in the chapter because of rearrangement in translation. I can also do any of the other color images in volumes 1 or 2 (I ended up cleaning them all already). Though I think most of the value of translated images comes from making pretty pdfs, which isn't an issue right at the moment. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:41, 19 January 2014 (CST) :*Alright, thanks for doing this. Sorry, but do you mind if I make a small request, and have you change Vileena's description from "A strong minded princess. She is also" to "A strong minded princess, she is also..."? And this might be a personal preference, but on title cover, I think it'd be better if "The Dragon Roars at the Star of Twilight" was centered. You can either just center the 2nd line, or slightly shift the text and have "The Dragon Roars" on the first line, and "at the Star of Twilight" on the 2nd, whichever you think might look better. Dohma did tell me he would translate the images after he finished translating Volume 1, so I'd like to wait a little longer to see if he returns. Either way, I'll be completing Volume 2 before I consider finishing up Volume 1, so it won't make too big a difference. I'll post the descriptions at least an estimated 2 weeks before I finish a volume, so that should give you enough time to make the edits, or there's always the option of leaving this to someone else. --[[User:Detalz|Detalz]] ([[User talk:Detalz|talk]]) 23:34, 25 January 2014 (CST) :*I've made the [http://i1333.photobucket.com/albums/w622/Cthaeh14/v1p5_zps3ef12e86.jpg changes], but I'll wait a week or two before uploading in case anything else comes to mind. It's easy to make changes, but I just like keeping revision histories short. For the title page, almost all of the books I have center the title, so I'm not sure why I didn't, a deep-seated unconscious prejudice against centered fonts maybe. Some different options for the title page: [http://i1333.photobucket.com/albums/w622/Cthaeh14/7-1_zps7a6dc7ac.jpg option 1] is just normal centering; [http://i1333.photobucket.com/albums/w622/Cthaeh14/7-2_zps5aa5bf98.jpg option 2] is what I thought you were describing; and [http://i1333.photobucket.com/albums/w622/Cthaeh14/7-3_zpsbc7c2973.jpg option 3] mimics one of my books, but while it might be more interesting, I don't think that style would work if doing this for later volume titles that don't follow the form subject-verb-preposition-subject (like volumes 1 and 2 do). I'd say option 1 would be the default, but 2 is the same to me; or it's easy enough to change to something outside of those options too. Typing this with the different options reminds me of the quote "If it's worth doing, it's worth overdoing." Whether that quote is true or not, I'm probably wandering into that territory. And there is always the option 0 of just reverting to the non-edited/original version. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:45, 26 January 2014 (CST) :::*Changes uploaded. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:23, 11 February 2014 (CST) :*Thanks. Hmm..I think option 1 looks best. I was expecting the second line in option 2 to be longer...approximately matching the length of the title(Rakuin no Monshou) for its intended effect. As for option 3, there's no problem with the Volume 3 title, but yep, it doesn't match Volume 4. Then again, who needs consistency? My only quirk was that the title wasn't centered, so I'll let you pick which one to use. I was just worried, to quote you, "I think it's more work than it's worth," that you were forcing it upon yourself. But it looks like there's no stopping you here~. --[[User:Detalz|Detalz]] ([[User talk:Detalz|talk]]) 00:23, 27 January 2014 (CST) :*Well... I wrote that at the time I had just completed those two images. Then I made the mistake of looking at the volume 2 illustrations and deciding that one of them was too difficult, thereby defining it as a challenge. And after I did that one to see how much of a challenge it was (the same motivation for starting in vol 1), then it became a matter of being motivated to finish what I started, so I cleaned them all. And at this point, the only thing left is copy-pasting text and making sure the text is formatted properly. (In general I can get pretty obsessive about whatever I end up starting) *story end* --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:49, 27 January 2014 (CST) -- Oh, I missed all of this. Awesome job Cthaeh!! --[[User:Dohma|Dohma]] ([[User talk:Dohma|talk]]) 17:02, 17 February 2014 (CST)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information